У него в голове промелькнула сумасшедшая мысль облечь все свои мысли в слова. Но неожиданно краешком глаза он заметил появившегося на мостике капитана Хайфилда. Проследив направление его взгляда, она повернулась и увидела, что капитан отдает распоряжения двум офицерам. Хайфилд махнул рукой в сторону самолетов и выпрямился, когда они начали что-то быстро говорить ему в ответ. Судя по тому, что беседа велась на повышенных тонах, произошло нечто чрезвычайное.
Он непроизвольно отпрянул от Фрэнсис.
— Пожалуй, пойду выясню, что происходит, — сказал он.
И пока он шел, сделав целых двадцать четыре шага, чтобы присоединиться к остальным, он хранил тепло ее ответной улыбки.
Через несколько минут он вернулся.
— Они все пойдут за борт, — сказал он.
— Что?
— Самолеты. Капитан решил, что нам не хватает места. Он только что получил разрешение из Лондона сбросить их за борт.
— Но ведь самолеты в полном порядке!
Его голос вдруг прозвучал непривычно громко. Эта долгая-долгая ночь поймала его в свои сети, задушила в объятиях, а теперь, отпустив, переполнила эмоциями.
— Важные шишки, которые следят за выполнением договора по ленд-лизу, согласны. Но он… не из тех капитанов, что легко принимают подобные решения. — Он недоверчиво покачал головой.
— Но капитан абсолютно прав, — подумав, сказала она. — Все кончилось. И пусть их примет море.
И когда первые бледные лучи солнца омыли холодным голубым светом полуобнаженные тела женщин, те немногие из них, что успели проснуться, закутавшись в простыни, безмолвно наблюдали слипающимися глазами, как механики один за другим выталкивают самолеты к краю палубы. Очень тихо, чтобы не разбудить спящих, самолеты в последний раз повернули носом к небу — крылья подняты вверх, некоторые еще хранили шрамы и ожоги как регалии за воздушные победы. Они терпеливо ждали, пока зачитывали их технические характеристики и ставили в нужном месте галочку. А затем, покачавшись на краю палубы, совершали последний полет — самый короткий в своей жизни — и с тихим всплеском, подхваченные течениями Индийского океана, беззвучно уходили вниз, к месту своей конечной посадки на невидимом и незнакомом морском ложе.
Глава 13
Мой брат вернулся домой с английской невестой. Он превозносил ее до небес, расписывал как умницу и красавицу — словом, само совершенство… Но вместо этого мы увидели безобразную, чумазую, краснолицую, ленивую потаскушку, у которой не нашлось ни единого доброго слова о ком-то или о чем-то в нашей стране… И лично для меня день, когда иностранная шлюха вошла в нашу семью, стал днем скорби.
Письмо в мельбурнскую газету «The Truth». 1919 год
Двадцать второй день плавания
Дорогая мамочка!
Мне крайне тяжело писать это письмо, и я очень долго не могла к нему приступить. Но ты и без моих объяснений наверняка знаешь, что я думаю о своем поступке и как тяжело жить с такой тяжестью на сердце. Мамочка, я вовсе не горжусь собой. Я пыталась убедить себя, что все сделала правильно. Однако я до сих пор не уверена, кого в результате защищала: тебя или себя…
Мой любимый!
Пишу тебе это письмо со странным чувством в душе, поскольку понимаю, что, скорее всего, ты получишь его уже тогда, когда мы будем держать друг друга в объятиях. Но наше плавание затягивается, и вот теперь, застряв посреди бескрайнего океана, я отчаянно хочу установить с тобой хоть какую-то связь. Попытаться поговорить с тобой, несмотря на то что ты не можешь меня услышать. Наверное, по сравнению с теми невестами, которые легче переносят долгие дни абсолютной пустоты, мне не хватает самодостаточности. Но для меня каждая минута, проведенная вдали от тебя, кажется впустую потраченным временем…
Мысленные беседы, имевшие место на «Виктории», становились насущной потребностью. Сейчас, на середине пути, атмосфера на корабле сделалась густой и тяжелой от одностороннего обмена эмоциями, когда невесты перечитывали письма или составляли послания, в которых делились страхами и сомнениями с далекой семьей или бранили своих мужей за слишком скупое проявление чувств. В каюте 3G сидевшие на своих койках невесты погрузились в глубокую задумчивость, нацелив авторучки на тончайшие листы бумаги, выпускаемой специально для военно-морского флота.
Из-за полуоткрытой двери время от времени доносились звуки шагов, взрывы смеха или приглушенный разговор с вкраплениями удивленных возгласов. Жара предыдущих дней немного спала с приходом небольшого шторма, и обитательницы кают для невест снова вернулись к жизни, многие из них дышали сейчас на палубе свежим воздухом. Но оставшимся в каюте 3G девушкам было не до них, они с головой ушли в монолог, рассчитанный на тех, кто сейчас находился далеко за пределами «Виктории».
…дорогой, в сложившихся обстоятельствах, мне кажется, глупо писать подобные слова. Тогда, возможно, я использую их, чтобы просто сказать, как сильно я тебя люблю и как счастлива, что у нас будет ребенок. Что мы сможем растить его вместе, не будучи разделенными необозримыми водными просторами. Что я не могу себе представить лучшего отца для своего ребенка, чем ты.
Иногда человеку так тяжело на душе и он настолько погружен в свои несчастья, что уже не может отличить хорошее от плохого. Тем более поступить правильно.
И все же прошлой ночью я кое-что поняла: даже после всего случившегося ты никогда не поступила бы так, как я. Ведь по большому счету ты всегда считала, что люди имеют право на счастье. И сейчас, когда я пишу эти строки, мне очень
стыдно
жаль.
— Эвис, — сказала Маргарет. — У тебя, случайно, не найдется промокательной бумаги?
— Вот, — свесившись вниз, ответила Эвис. — Можешь взять один лист. У меня ее много. — Расправив юбку, она уселась поудобнее и свободной рукой рассеянно погладила себя по животу.
…поэтому я собираюсь написать Летти и сказать ей правду. Что папа, хоть он никогда и никого не любил так, как тебя, имеет право на женское общество. Имеет право на то, чтобы за ним ухаживали. Я наконец поняла, что не должна была защищать тот идеальный образ вас обоих, который сама для себя создала. И не должна была сердиться на нее за то, что она любила его все это время. Ведь она, бедняжка, свои лучшие годы потратила на того, кого не могла получить. О ком не смела даже мечтать.
Не сомневаюсь, мамочка, что ты с этим согласишься. И считаю, что Летти после стольких лет одиночества имеет право на счастье.
— Я собираюсь посидеть немного на палубе. Ничего, если Моди останется с тобой?
Эвис бросила взгляд на стоявшую с законченным письмом в руке Маргарет. Интересно, почему у нее такие красные глаза, подумала Эвис. Хотя, справедливости ради, если взять это ужасное синее платье, которое Маргарет не снимая носила последние десять дней, и эти распухшие лодыжки, то покрасневшие глаза можно считать наименьшим из ее огорчений.
— Конечно, — сказала Эвис.
— Сейчас, когда жара немножко спала, наверху очень даже неплохо.
Эвис кивнула и, когда за Маргарет закрылась дверь, продолжила письмо.
Это, конечно, очень странно, и, возможно, ты сочтешь меня глупой, но знаешь что, Иэн, я почему-то боялась сообщить тебе свою новость. Понимаю, ты не слишком любишь сюрпризы, но ведь этот сюрприз совершенно особенный, так? Конечно, очень хотелось бы немного пожить для себя, но, когда ребенок родится, мы сразу найдем для него подходящую няню, и у нас с тобой все будет по-прежнему, как тогда в Австралии, просто нас станет трое: ты, я и наш обожаемый малыш. Я слышала, многие мужчины жалуются, что после рождения ребенка жены уделяют им меньше внимания, но, смею тебя заверить, Я НЕ ОТНОШУСЬ К ИХ ЧИСЛУ. Ребенок никогда не встанет между нами. Мое сердце принадлежит в первую очередь тебе, и только тебе. Самое главное, чтобы мы были вместе. Ведь ты именно так всегда говорил. Я бережно храню в сердце твои слова. Вспоминаю их каждый божий день и каждую минуту. Самое главное, чтобы мы были вместе.
Твоя Эвис
Эвис легла на койку и прислушалась к отдаленному шуму двигателей, периодическому треску переговорного устройства и радостному визгу девушек, занимавшихся чем-то увлекательным наверху. Она положила запечатанное письмо на грудь, прижала его к себе обеими руками и предалась воспоминаниям.
Освобождать номер было положено в одиннадцать утра, но шла война, а жизнь продолжалась, и она знала, что даже в четверть третьего горничная вряд ли их потревожит. Мельбурнский отель «Флауэр гарден», подобно многим местным заведениям, в эти дни делал неплохие деньги на том, что называлось «продленным пребыванием в номере». По правде говоря, настолько продленным, что в результате парочки могли оставаться в отеле до ночи. Вполне возможно, что многие из них не были женаты. А иначе зачем им тогда номер в отеле? Объяснения «жен», специально приехавших в город, чтобы встретить корабль «мужа», звучали не слишком убедительно даже для самых наивных. Но с учетом количества войск в городе и того факта, что жизнь есть жизнь, хозяин отеля, проявив гибкость, закрыл на формальности глаза — и фунты потекли рекой.
Эвис прикинула, сколько времени у нее есть в запасе до возвращения домой. Если они покинут отель через час, то еще успеют заглянуть в зоопарк, и тогда ей не придется лгать относительно того, где она была. Мама непременно спросит о суматранских тиграх или типа того.
Иэн дремал, придавив ее к кровати тяжелой рукой.
— О чем ты думаешь? — приоткрыв один глаз, спросил он.
Она медленно повернула голову, и теперь их лица разделяло всего несколько дюймов.
— О том, что, наверное, нехорошо заниматься этим до свадьбы.
— Не смей так говорить, моя красавица. Я просто не смог бы так долго ждать.
— Неужели это было бы настолько тяжело?
— Любимая, у меня увольнительная всего на сорок восемь часов. Разве то, что мы делали, не приятнее пустой суеты по поводу цветов, подружек невесты, ну и прочей ерунды?