Корабль в пустоте — страница 30 из 42

– Ага! А сами улетите?

– Ну, а вы как думаете? Я же не стал бы оставаться с Колюбакиным, если бы с ним, паче чаяния, случилось нечто подобное? А Стригунов, простите, мне не ближе Колюбакина.

– Кстати, о Колюбакине. А если утром он объявится?

– К сожалению, не объявится, как не объявился Хачериди в Южноморске. Во всяком случае, за то время, что я там был. Впрочем, если хотите, можете еще раз набрать Колюбакина.

Она махнула рукой:

– Надоело. – И тут вспомнила: – Ой, у меня же смартфон из-за звонков ему разрядился! Дайте мне, пожалуйста, мою сумочку, там зарядка.

Потянувшись за лежащей на кровати сиреневой сумкой «Луи Виттон», я увидел рядом купленный Глазовой солнцезащитный зонтик. Я взял его в руки:

– А вот то, что способно разрушить самые хитроумные наши планы.

– Не поняла. При чем здесь зонтик?

– Зонтик – лишь часть некой цепи. Перед тем, как мы нашли Стригунова, певец на сцене пел арию. Вы не знаете, чья она и откуда?

– Нет.

– Ария Марино Фальеро из одноименной оперы Доницетти.

– Марино Фальеро, погодите…

– Совершенно верно, этот сюжет я рассказал Стригунову, когда он стал допытываться, о чем мы шепчемся. Почему же он мне пришел в голову? Потому что на картине, под которой вы недавно сидели в лобби, изображен, как я подозреваю, эпизод именно из этой истории, заинтересовавшей в свое время и Пушкина. Он даже хотел написать стихотворение «Марино Фальеро», да не закончил. Молодая догаресса из него вполне может быть дамой с бокалом на мостике. Над ней держат зонтик, похожий на ваш, только красный.

– Ну и что?

– Ничего. Дож Фальеро в конце истории лишился головы, а у Павла Трофимовича после того, как вы купили зонтик, произошло нарушение мозгового кровообращения.

– Мой зонтик, что ли, в его инсульте виноват?

– Зонтик, повторяю, – лишь часть цепи. Об инсульте заговорил сам Стригунов: «Я вот тоже иногда думаю, не хватил бы кондратий», – когда Колюбакин рассказал о смерти дожа Фоскари. А мы еще переглянулись, потому что я уже сообщил вам об инсульте Павла Трофимовича в моей реальности. Удар, постигший его, был предопределен, на что мы получали указания в форме издевательских намеков. А я даже бессознательно транслировал один, рассказав Стригунову историю дожа Фальеро. Но главное указание я получил, еще когда разговаривал с Колюбакиным на кафедре в вашем университете. Вы не помните, что за календарь там у них висит?

– Я там не бываю. Они ко мне ходят, если надо.

– На нем фото колонн с набережной Сан-Марко – тех самых, между которыми людей казнили. С Часовой башней в перспективе. То есть, мое перемещение в Венецию тоже было предопределено. И я, когда Колюбакин указал на эти колонны с вапоретто, мог бы насторожиться, что дело нечисто. Что-то даже шевельнулось в моей памяти, но я не стал в ней копаться. А зря. Ведь этот знак, в отличие от других, не носил характера расплывчатых символов. Хотя я не знаю, что бы мог предпринять, если бы тогда разгадал его. Во всяком случае, вернуться вас назад точно не заставил бы. И план на завтра, который я вам изложил, может запросто враз поломаться, если мы не будем учитывать подобных знаков.

– Ну, учтем мы их, а что дальше? Вы же сами сказали, что, даже разгадав знак с колоннами, ничего не смогли бы изменить.

– Но вы-то смогли кое-что изменить.

– Как же, интересно?

– Полагаю, что вы исчезли бы, как Колюбакин, если бы остались на площади. Но вы пошли в храм, и вот сидите сейчас рядом со мной.

– Ну, этот знак я давно разгадала. Ничего не могу сказать плохого про храм, но все эти истории этрускологами и венетологами показали, что нужно держаться ближе к вам, чтобы не исчезнуть. Я так и делаю.

– Тогда главный вопрос – почему я не исчезаю? В него втыкались все, с кем бы я ни разговаривал по этому поводу.

– Я знаю, почему, – просто сказала Лилу.

– Неужели?

– Вы можете смеяться, но про ученых я кое-что понимаю. Все бумаги и материалы, которые они подают ректору, проходят через меня. И я знаю этим людям цену. Делегаты исчезают потому, что они не настоящие историки, а вы настоящий.

– Да я и не историк вовсе, а филолог!

– Вы историк. Мне это стало ясно, когда вы рассказывали в самолете про свою расшифровку древней надписи. Вы способны сами открыть что-то, а эти доктора и кандидаты всё переписывают друг у друга. Если есть, что переписывать. А так – сдирают у авторитетов. Точнее, одни сдирают у авторитетов, а другие у них переписывают. Естественно, в рамках программы «Антиплагиат». Но все знают, что это плагиат, и молчат. Потому что сами такие.

– Весьма лестно слышать такое от вас, но должен вас разочаровать. Я ненадежная защита, потому что тоже исчезал. В Южноморске, из гостиницы. И из падающего самолета.

– Из падающего самолета я бы тоже хотела исчезнуть.

– Да, но другие пассажиры не последовали за мной. Мне определен свой путь в лабиринте, а я не знаю, зачем. Может быть, дело в том, чем я в последнее время занимаюсь. Этруски, венеты… Это словно заглянуть в головокружительную бездну, как сказал ваш отец Константин. Дна не видать, сколько ни смотри. «Открылась бездна, звезд полна, звездам числа нет, бездне дна». А вы знаете, что в старославянском слово «дно» означает еще «давно» и «глубина»? То есть, некогда «дно» было не только мерой пространства, но и времени. Мы в Реке времен. Словно я вступил в нее, когда начал писать о праславянах, и она унесла меня. В этом потоке оказались и вы, и другие. Но у вас на то могут быть свои причины. Потому что Южноморск – город на берегу Реки времен. И Венеция тоже. Мы в одном потоке, но каждый сам по себе. Может быть, то, что Колюбакин сказал о приколах, – очередная притча «Аквариума». У меня свой прикол, у вас свой. Вопрос в том, как до него доплыть?

Я задумался, глядя в пол. Молчала и Лилу.

– Однако уже поздно и нужно ложиться спать, – встрепенулся я. – А то не встанем вовремя. Ничего нового, кроме побега отсюда, мы уже не придумаем. Утро вечера мудренее. Давайте я провожу вас до вашего номера, и вы возьмете там вещи, зубную щетку.

* * *

Кровать в номере была одна, двуспальная, я лег на свою половину и провалился в сон, пока Глазова была в ванной. Мне приснилось, что мы плывем на борту едва не раздавившего нас лайнера-великана. Лилу была во всем белом, в руках – бокал шампанского. Она стояла на палубе, расставив стройные ноги, ветерок теребил ее плиссированную юбку, поднимая до самых бедер. Вокруг расстилался океан. И ни души окрест – ни людей, ни птиц, ни кувыркающихся дельфинов. Только вода, ветер, солнце.

– Мало славы, мало времени в сей жизни, – лукаво молвила она, отпивая из бокала.

– А те, что есть, пожрутся жерлом вечности, – ответил я и прочитал:

– Река времен в своем стремленьи

Уносит все дела людей

И топит в пропасти забвенья

Народы, царства и царей.

А если что и остается

Чрез звуки лиры и трубы,

То вечности жерлом пожрется

И общей не уйдет судьбы.

– А чем плоха пропасть забвенья? – Глазова обвела рукой белоснежную, слепящую в лучах солнца палубу. – Разве ты никогда не хотел, чтобы от тебя унеслись далеко все дела и стремленья? И вот, наконец, случилось: нас взяли на корабль. Мы плывем в море, в котором нет ни берегов, ни приколов. Ты смотришь на мои ноги. Ты желал бы видеть и остальное. Это жизнь! – Она подошла ко мне. Ее загорелые свежие груди лежали в вырезе декольте, как два грейпфрута в белой вазе. Лифчика, естественно, не было. Лилу проследила мой невольный взгляд и шепнула: – Соски затвердели от ветра. А может быть, дело не в ветре? – Она положила руку на мой пах.

– Ольга Витальевна!.. – пролепетал я и оглянулся.

– Но мы же здесь одни, ты знаешь. Посмотрим, посмотрим, есть ли птица в гнездышке! – Вжикнула опускаемая молния. – О, да! Она трепещет под рукой! Давай отпустим ее? – Глазова умело, в два-три движения, расправилась с моими брюками. – А вот и клю-у-вик показался!.. – Она склонилась над тем, что столь бесцеремонно извлекла наружу.

– Нет! – рванулся я от нее и проснулся.

Я лежал в темном номере, распростертый на постели. Но кто-то и впрямь настойчиво оглаживал мой пах. Это была Лилу, совершенно нагая. Луна полировала серебром тонкое плечо, плавный изгиб бедра, нежную округлость живота, стекающую в тень лона.

Сон обернулся явью.

– Ты проснулся? – Она прижалась ко мне прохладной грудью с набрякшими сосцами. – Я подумала… В общем, чего мы лежим просто так вместе? Может?.. – Она медленно положила на меня тяжелую гладкую ногу, призывно повела тазом.

Подогретый срамным сном, я испытал нестерпимое желание стиснуть руками полушария ягодиц Лилу, поднять ее над собой и с размаху, не примеряясь, опустить на пульсирующую плоть, утопить без остатка в нежном лоне всю тяжесть и окаменелость, что она во мне без спросу породила. Еще мгновение, и я бы сделал это под стон пронзаемой до донышка искусительницы, но тут со стороны моря донесся тяжкий гудок, и я сразу вспомнил темную воду каналов, надвигающийся белый лайнер, пронзительный женский визг и оскалившихся «черных венетов» с выставленными средними пальцами.

Я нащупал ее руку внизу своего живота и убрал ее.

– Что ты задумала? Мы ведь едва знакомы!

Она напряглась, потом обмякла, легла на спину.

– Достаточно знакомы, чтобы ты хотел меня! Я же видела по глазам. Дай свою руку, смотри, я как масло! Ты не пожалеешь. Кончим вместе, секунда в секунду, и заснем, как убитые!

Я вырвал руку. Чресла ныли, как будто меня пнули в пах. Разуму трудно бороться с волнениями тела. Я напрягал всю свою волю, чтобы не оседлать распахнутую до последних глубин Глазову.

– Да ведь твой любовник лежит неподалеку в госпитале парализованный! Как ты можешь всего через несколько часов наваливаться голыми титьками на другого мужчину?

– Тебе неприятно после Стригунова, да? Я с ним уже месяц как не была.