Компания Apple выпустила Newton (предшественник iPad) в 1993 году. Но wi-fi по факту еще не существовало, как и 3G-сети. Без них затруднительно передавать информацию на устройство и с него, поэтому таскать подобный гаджет с собой не имело большого смысла. Только после того, как стало возможным мгновенно проверять электронную почту и загружать информацию на планшет, технология стала популярной.
Возможно, это прозвучит сомнительно, но Корея смогла продвинуться вперед во многих областях, потому что и не думала быть в них первой. Прежде всего у нее не хватало средств. Поэтому по умолчанию она приняла стратегию, аналогичную той, которой пользуются велосипедисты Тур де Франс. Она называется «драфтинг». В длительной гонке велосипедисты намеренно отстают от лидирующих гонщиков и едут позади них, чтобы защитить себя от сопротивления ветра. Но продолжаться подобное может только до определенного момента – в конце концов каждый велосипедист должен решить, когда ему обгонять остальных. Корея всегда вырывалась вперед перед самым финишем.
Но самым важным фактором успеха Кореи является ее трудовая этика. Иногда необходимо превысить определенный критический уровень, чтобы подтолкнуть того или иного человека, или даже целую страну, стать не просто очень хорошим, а великим.
Как же Корея управляет трудовой этикой и своим маниакальным стремлением оказаться номером один? Глубинная психология нации, которая ею движет, не такая уж благотворная. Я по-прежнему убеждена, что хан, эта культурно специфическая тысячелетняя ярость, направленная против судьбы, является огромной мотивирующей силой, научившей корейцев невероятной выносливости и стойкости. Но его, по определению, не могут испытывать люди других национальностей. Еще одним побудительным мотивом является стыд, глубокий и сильный, и самобичевание за любые неудачи. В том числе за то, что позволили Японии колонизировать себя в 1910 году, за нищету после Корейской войны, за то, что пришлось брать спасительные кредиты во время азиатского финансового кризиса конца 90-х, за то, что были вторыми во всем. Эти две черты – хан и стыд – глубоко укоренились в коллективном корейском подсознании. Если бы Корея была человеком, ее бы считали невротиком с комплексом неполноценности и превосходства.
Другим народам вряд ли удалось бы повторить столь сложную духовную конституцию. Да никто и не должен стремиться к подобному. Во-первых, потребовалось пять тысяч лет для того, чтобы Корея превратилась в то, чем она является сейчас – в пугающе амбициозную страну со сверхдостижениями и стратегиями захвата. Откровенно говоря, большая часть деяний Кореи исходит из попытки изгнать своих демонов прошлого и настоящего. А желание Кореи избавиться от демонов, которые ее еще не настигли, означает только одно – она всегда будет стремиться к лидирующей позиции. Ее перспективы безграничны. Корея – это будущее. Добро пожаловать в будущее.
Благодарность
Мои агенты и редакторы, которые видели книгу, где бы то ни было: Джордж Лукас в Инквелле; Лиззи Кремер в David Higham; Анна DeVries и Стивен Моррисон в Picador; Эбигейл Бергстром и Брайони Гоулетт в Simon&Schuster UK. Как бы я справилась без вас? Вы проявили удивительную сдержанность, хотя было очевидно, что я понятия не имею, что делать. Анна, с ее легкой рукой и тактичностью, заслуживает особого упоминания. Она могла бы написать десять книг за то время, которое посвятила редактированию моей. О, капитан, мой капитан!
Моя корейская группа захвата. Бескорыстная и щедрая. Ты отдала бесчисленные часы своего времени, чтобы помочь мне с этой книгой.
Тхэ Ли и Мин Хи Сон из GSA Public Relations. Вы самые надежные люди, которых я когда-либо встречала или когда-либо встречу. Особая сердечная благодарность Даниэлю Грею из О'нго Food Communications и Ли Чаму из Корейской туристической организации. Меня вдохновили писатель Син Кён Сук и великие умы, стоящие за культурным комплексом Paju Book City. Благословляю вас, Бобби Квак и Ки Ли, за вашу любезную помощь.
Благодарю давнего наставника Питера Бейнарта и его добросердечную и грациозную жену Диану, которая всегда приветствовала меня как близкого друга. Великолепную пару Элиша и Линн Визель за их хороший юмор, добрый нрав, невероятное гостеприимство, а также за их почти сверхъестественную щедрость и понимание. Эли и Мэрион Визель, которые оказали большое влияние на мое мировоззрение, привили мне трепетное отношение чувства к литературе и религиозное образование – извините меня за счета за химчистку.
Не забуду школьного друга Ён Хи Ча, Сьюзен и Джозефа Диткоф, которые стали свидетелями всей моей жизни и всегда, хоть и не без смущения, высказывали свое жесткое мнение. Великолепная, сопереживающая Рана Чой, друг, «сын Бена», что бы не подразумевалось под этим.[86]
Друзья по Йельскому университету Стивен и Хелен Ли, Хелен Фессенден – вы умны, добры и посланы мне Богом. Благодарю Чарльза Ардайя, писателя с большим количеством талантов и бесконечными творческими советами. Хелену Херан Чо, экстраординарную читательницу и безупречного писателя-стилиста. Роберта Томсона, который обеспечил мне мой первый звездный час в Financial Times. Джонатана Зиттрейна из Гарвардской школы права, за то, что просто был потрясающим. Дэмиена Макгиннеса – моего берлинского компаньона, – который прочитал мой самый первый в жизни рассказ и убедил меня превратить его в то, что впоследствии стало моей первой книгой. Разработчиков игры Midnight Madness, что позволили мне отредактировать финал моей рукописи и избежать ненужных подсказок от других.
Спасибо С. Митре Калита за ее вдохновляющее творчество и трудовую этику, и за то, что заставила меня написать статью о том, как я росла в Каннам.
«Я стою на плечах гигантов»[87], – фраза, которая всплывает в моем сознании, когда я вспоминаю Дженни Парк, Эмми Тан и Джеффа Янга. Они так много сделали для азиатско-американских писателей, что без них этой книги бы и не существовало.
Я благодарна моим друзьям из Парижа. Во-первых, сценаристам, с которыми обедала в кафе La Rotonde, за то, что приняли меня в свою уважаемую компанию и напомнили мне, почему я стала писателем. Дайан Джонсон, Джейк Ламар, Барбара Чейз Рибуд, Мэвис Галлант, Уорд Джаст, Уильям Дж. Смит.
Динни, ты вдохновновляешь как художник, хозяйка, ученый и просто человек. Мне с тобой повезло. Я благодарна моим дорогим приятелям по телеканалу France 24 – Кате «Авторитету» Чхор, Джеймсу «Настоящему мужчине» Кридону, Лиле «Громадине» Хасинто, Кэтрин «Из дерьма конфетку не сделаешь» Томпсон, Тони «Соломону» Тодда.
Вайл Финч! Я тронута твоей бесконечной любовью и дружбой. Я по тебе скучаю.
Спасибо Шарлотте Уилкинс, чья литературная слава неизбежна. Де-реку Томсону и Рейне Лэмпкинс-Филдер, которые прошли тяжелый путь от «раздраженных боссов» к «бесценным друзьям». Джарвису Кокеру, что научил меня правилу «Пять лет спустя», которого я до сих пор придерживаюсь. Хелене Геран Чо, блестящей паре глаз, работавшей со мной над рукописью, французской хозяйке трущоб, писателю, что присматривала за мной.
Мерси городу Парижу: Je suis la tienne pour toujours.[88]
И спасибо моей заботливой, любящей и обожаемой семье, которая терпела от меня такое раздражающее поведение в этом году. Всегда, если на то пошло.
Об авторе
Юни Хонг – журналист и автор с международным опытом работы в сфере интернет-, печатных и телевизионных новостей. Ее статьи публиковались в The New York Times, The Washington Post, The Wall Street Journal Europe, International Herald Tribune, The New Republic, The Boston Globe и Forward. Также она является автором романа Kept: A Comedy of Sex and Manners. Свободно владеет английским, французским, немецким и корейским языками.