Корейские мифы. От небесного владыки и принцессы Пари до королей-драконов и духов-хранителей — страница 7 из 36

– Значит, у меня тоже есть отец и мать? Как мне туда добраться? Я хочу увидеть своих родителей!

– Никто не знает, где находится этот дворец. Путь до него долог и тернист, ни один человек не отважился на поиски.

У одинокой Оныль наконец появилась надежда увидеть родителей, а вместе с надеждой родилась и храбрость.

– Я найду этот дворец! Мне не страшен долгий и тернистый путь!

Увидев, что девочка полна решимости, госпожа Пэк рассказала ей, куда идти.

– Ступай на холм, что к северу от белого песчаного поля. Увидишь там беседку, а в ней юношу, читающего книги. Он покажет тебе дорогу.

Оныль тут же собралась в дальний путь. Попрощавшись со зверями и птицами, она отправилась на поиски родителей.

Несколько дней девочка шла по белому песчаному полю, как велела ей госпожа Пэк. Дорога была трудна, но Оныль думала об отце с матерью и не роптала. Наконец она достигла холма на северной стороне.

На холме стояла беседка, а в ней юноша читал книги. Чтобы не мешать ему, Оныль осталась ждать снаружи. Однако даже когда стемнело, юноша не оторвался от своего занятия. Тогда девочка поднялась к беседке и сказала:

– Меня зовут Оныль. Не скажете ли, как добраться до страны Вончхонган?

Юноша наконец отложил книгу, пригласил Оныль в беседку, накормил ее и напоил.

– Меня зовут Чансан, – сказал он. – Я здесь читаю книги по приказу Нефритового императора. А зачем тебе, девочка, страна Вончхонган?

Оныль ответила, что идет искать родителей. Глядя на нее с мольбой, Чансан сказал:

– Я расскажу, как пройти, а ты за это узнай, сколько мне тут еще читать.

Оныль дала ему слово. Она переночевала в беседке, а наутро собралась в путь. Чансан рассказал ей, куда идти:

– На востоке желтого песчаного поля есть пруд, а в нем большой цветок лотоса. Спроси у него дорогу, он скажет.

Белые пески, желтые пески, черные пески

Оныль снова отправилась в путь. Обливаясь потом, она шла день за днем под знойным солнцем по желтому песчаному полю и наконец дошла до холма на восточной стороне. Там был большой круглый пруд с прозрачной водой, в котором цвел один-единственный огромный цветок лотоса. Оныль потихоньку приблизилась к нему и спросила дорогу. Услышав, что она идет искать родителей, цветок тоже обратился к девочке с просьбой:

– В декабре на моих корнях завязываются почки, в январе они прорастают, в феврале поднимаются стебли, в марте должны распускаться цветы. Но цветок появляется только на одном стебле. Когда придешь в страну Вончхонган, узнай, отчего на других стеблях нет цветов.

Оныль дала ему слово. Тогда цветок сказал:

– Пойдешь через черное песчаное поле, дойдешь до моря. Там на берегу лежит в песке огромный змей. Спроси у него дорогу – он скажет.

День за днем Оныль шла по черному песчаному полю и дошла до моря. Смотрит – и в самом деле лежит в песке огромный змей. Оныль спросила у него, как добраться до страны Вончхонган. Змей не спеша перевернулся и посмотрел на девочку.

– Ты кто такая? Говоришь, держишь путь в страну Вончхонган? Я здесь три тысячи лет живу и еще ни разу не видел, чтобы кто-нибудь направлялся туда.

Оныль ответила змею, что ищет родителей, и рассказала, как прошла через белые, желтые и черные пески. Услышав это, змей обрадовался.

– Выполнишь мою просьбу – скажу тебе дорогу.

– Какую просьбу?

Змей смущенно заговорил:

– Другие змеи, имея одну-единственную волшебную жемчужину, превращаются в драконов и улетают на небо. У меня же их целых три, однако я уже три тысячи лет никак не могу обратиться в дракона. Дойдешь до страны Вончхонган, узнай, отчего мне выпала такая доля.

Оныль дала ему слово, и тогда змей велел ей сесть ему на спину. Он переплыл море и, высадив девочку на тот берег, сказал:

– Пойдешь прямо по этой дороге, увидишь беседку, точно такую же, как на холме, что к северу от белого песчаного поля. Там девица по имени Нэиль читает книги. Спроси у нее дорогу, она скажет. А я буду здесь тебя дожидаться.


В государстве Чосон драконы обычно изображались среди облаков, у воды или в окружении тигров. Изображения, подобные этому, прикреплялись к воротам дворцов или правительственных зданий в первый месяц года, чтобы притянуть удачу и отогнать злых духов. Из коллекции Национального музея Кореи (© National Museum of Korea).

Завтра длиною в десять лет

День за днем шла Оныль по дороге. Наконец показалась беседка, точь-в-точь как та, в которой жил юноша Чансан. В беседке сидела девушка в такой же позе, как Чансан, и читала книги.

– Как дойти до страны Вончхонган? – спросила Оныль.

Однако девушка ничего не ответила и даже головы не подняла.

– Меня зовут Оныль. Я ищу дорогу в страну Вончхонган, – снова сказала девочка.

Услышав это, девушка оторвалась от книги и посмотрела на Оныль.

– Вот так судьба! Я Нэиль – «завтра», а ты, оказывается, Оныль – «сегодня»! А зачем тебе страна Вончхонган?

Оныль ответила, что ищет родителей. Тогда Нэиль кое о чем ее попросила.

– Я уже десять лет сижу в этой беседке и читаю книги. Узнай, сколько еще мне читать.

Девочка дала слово, и Нэиль сказала:

– Пойдешь по этой дороге, увидишь три скалистые горы. За ними есть колодец «Сладкая роса», там небесные феи черпают воду. Спроси у них дорогу – они скажут.

Оныль пошла по дороге, которую указала Нэиль. И вот на ее пути встали три скалистые горы. Мысль о родителях придала девочке сил, и она одолела крутую и тернистую тропу. За горами показался колодец с надписью «Сладкая роса»; там, обливаясь слезами, черпали воду прекрасные феи. Все это выглядело очень странно.

– Отчего вы плачете? – спросила Оныль.

Всхлипывая, феи ответили:

– Мы небесные существа, но в наказание за проступок нас сослали на землю. Мы сможем вернуться на небо, только если вычерпаем всю воду из этого колодца. Но корзина прохудилась, и сколько ни черпай, воды не убывает. Оттого мы и плачем.

Услышав это, Оныль побежала в горы, нарезала лозы, крепко-накрепко переплела стебли и залатала прохудившееся дно, а сверху смазала его сосновой смолой. Больше корзина не протекала. За три дня феи вместе с девочкой вычерпали из колодца всю воду. Теперь они могли вернуться на небо. Радости их не было конца. Феи пообещали выполнить любое желание Оныль.

– Я иду в страну Вончхонган, хочу увидеть своих родителей, – сказала девочка.

– Нам как раз по пути, мы отведем тебя туда, – ответили феи.

День, другой, третий шла Оныль вместе с феями. Наконец показалась большая деревня с высокой крепостью.

– Здесь страна Вончхонган, – сказали феи. – Найди своих родителей и будь счастлива.

Попрощавшись с ними, Оныль направилась к крепостным воротам. Только она хотела войти, как появился страж и с грозным видом преградил ей путь.

– Ты кто такая? – спросил страж.

– Я Оныль, я пришла к своим родителям.

– А кто твои родители?

Оныль прикусила язык. Девочка не знала даже, кто она сама, откуда ей могло быть известно что-то про отца и мать?

– Я не знаю, как их зовут и как они выглядят, – призналась она.

Услышав это, страж ее прогнал.

Оныль пала духом: она проделала такой долгий путь, перенесла столько трудностей, а увидеть родителей ей не суждено! Девочка была в отчаянии. Вернуться назад она тоже не могла, и Оныль решила проститься с жизнью, повесившись на перекладине у крепостных ворот. «Не видать мне отца и мать. Лучше умру прямо здесь».

В эту минуту ворота открылись, и показался гонец верхом на коне. Впустив Оныль в крепость, он проводил ее к самому большому и высокому дому. Возле него стояли пожилые супруги, они спросили Оныль:

– Кто ты, девочка? Откуда пожаловала?

– Меня зовут Оныль, я выросла в чистом поле.

– Как же ты выжила в поле? – с любопытством спросили муж и жена.

– Журавль меня кормил и укрывал своими крыльями. Так я и жила.

Услышав это, супруги бросились к ней, схватили за руки и, обливаясь слезами, воскликнули:

– Ты наша дочь!

Оныль стояла как громом пораженная.

– Не успела ты родиться, как Небесный владыка поручил нам править страной Вончхонган. Пришлось отдать тебя на воспитание танцующему журавлю, а самим отправиться сюда. Вон какой красавицей выросла! В спешке мы и назвать тебя не успели. Говоришь, ты Оныль? Какое чудесное имя!

Так в конце долгого пути Оныль встретила наконец своих родителей. Три дня и три ночи они всё говорили-говорили и никак наговориться не могли.

Вончхонган – место для прошлого, настоящего и будущего

В стране Вончхонган существовали все четыре времени года одновременно. С одной стороны цвели весенние цветы, с другой лежал зимний снег, тут пекло летнее солнце, а там деревья стояли в осеннем убранстве. Здесь пребывали сразу все времена, а значит, время остановилось. Жители страны Вончхонган не ели и не спали. Белые, желтые и черные пески, а также море – все этапы пути, которые преодолела Оныль, символизируют времена года.

Дети живут сегодняшним днем. Взрослые строят планы и в соответствии с ними распределяют время и силы, а дети всю энергию отдают тому, что прямо сейчас у них перед глазами. Взрослые экономят силы ради завтрашнего дня, дети же не могут угомониться, пока не упадут с ног.

Героиня мифа Оныль вместе со зверями и птицами живет сегодняшним днем. Начиная жизненное странствие, отправляясь в страну Вончхонган, чтобы встретиться с родителями, то есть ради события в будущем, она запасается решимостью и смелостью и преодолевает трудности настоящего.

Когда появляется цель, она становится той точкой, от которой движется время. Например, если через месяц экзамен, то в течение месяца готовишься к нему и соответственно организуешь свою жизнь. Получается, время движется не из прошлого, а из будущего. И все жизненное странствие представляет собой такой непрерывный процесс. Мы живем, ставя новые цели и подчиняясь текущему от них времени. Следовательно, человек, который отдался во власть временн