— Юные герои держатся вместе? Это замечательно.
Услышав негромкий мужской голос, Страд и Лори обернулись.
К ним, прихрамывая, шел Правитель. Он был одет в темно-зеленую замшевую куртку, черные брюки и невысокие сапоги, вместо янтарного обруча на голове — обыкновенная шляпа. На уставшем лице играла добродушная улыбка.
Страд и Лори тут же сделали шаг вперед и поклонились. Правитель рассмеялся.
— Ребятки, оставьте эти жесты. Все титулы остались в Баумэртосе, а сейчас мы — просто компания магов, пытающихся изменить Янтарное Яблоко к лучшему. Наше дело одновременно и опасно, и почетно, а каждый, кто ступил на борт «Стального левиафана», здесь не просто так. Поэтому сейчас мы все равны друг перед другом.
Договорив, Правитель подошел к краю палубы и несколько секунд задумчиво глядел на море.
— Еще несколько часов назад оно пыталось погубить нас. А теперь помогает нам приближаться с цели. Удивительно… Лори, я не успел поблагодарить тебя утром, — Правитель повернулся к девушке. — Позволь сделать это сейчас. Мы продолжаем наш путь только благодаря тебе и твоему отцу. Вы вдвоем спасли всех нас.
— Вы преувеличиваете, — ответила зардевшаяся Лори. — Без силы всех, кто находится на корабле, мы не сделали бы ничего.
— Как и мы без вас, со всей нашей силой, — улыбнулся в ответ карлик-прирожденный. — Прими мою благодарность, Лори, — он слегка поклонился, совсем как Страд и девушка пару минут назад.
Некоторое время все трое стояли молча. Солнце уже скрылось за горизонтом, но еще подсвечивало часть неба. А «Стальной левиафан» держал путь на юг. Гудели под толщей стальной брони магические двигатели, дым из труб-великанов устремлялся ввысь — к темным причудливым силуэтам облаков.
— Сегодня предстоял довольно интересный день, — задумчиво произнес Правитель. — Но из-за капризов погоды задуманное пришлось отменить. Люди отдали почти все силы на борьбу со стихией, так что им не до турниров. Однако, думаю, через пару дней все придут в себя, и мы устроим небольшой праздник боевой магии. Самые молодые мракоборцы покажут свое искусство в битве с чудовищами-фантомами. Это, кстати, один из регулярных экзаменов в Корпусе Мракоборцев, — добавил он, глядя на Страда.
— Мастер Дролл не говорил об этом, — ответил тот. — Но, — он усмехнулся, вспоминая один осенний день, — для меня бой с фантомом тоже стал экзаменом, правда, вступительным. И если бы я проиграл, то мастер Дролл вряд ли бы взял меня в ученики.
— Главное, что ты победил, Страд, — мягко произнес Правитель. — Твой наставник рассказывал, как ты стал его учеником. Испытание он для тебя приготовил и впрямь непростое. К тому же — совершенно неожиданное. И ты справился — с растерянностью, страхом и с самим монстром. Насколько я могу понять, это был твой первый бой?
— Да. Дома, в Хлопковой деревне, мне не позволяли сражаться с порождениями Червоточины. Тогда я почти не мог использовать магию, — от воспоминаний Страд помрачнел.
— Тем ценнее твои успехи сейчас, — негромко ответила Лори. — Ты сделал себя сам, целиком и полностью. Превратил то, что казалось тебе недостижимым, во что-то элементарное. Это великий труд.
— Точнее и не скажешь, — Правитель подтвердил слова Лори искренней улыбкой.
Страд не нашел, что ответить, лишь задумчиво покивал. Слушать о себе подобное, да еще и признавать, что это правда, оказалось очень приятно.
— Что же, не буду вам мешать, — снова заговорил Правитель. — Что касается предстоящего турнира… Я буду рад, если ты, Страд, не передумаешь и примешь в нем участие. Многим интересно посмотреть на ученика мастера Дролла в деле. Да и мне, признаюсь, тоже.
— Я буду участвовать, — твердо ответил Страд.
— Тогда я желаю тебе успеха. И вижу, что один преданный болельщик у тебя уже есть, — Правитель посмотрел на Лори, та смущенно улыбнулась. — Думаю, ты оправдаешь ее ожидания и покажешь интересные бои.
«Я постараюсь», — мысленно ответил Страд, чувствуя, как возвращается азарт.
— А сейчас, молодые люди, давайте-ка по каютам, — добавил самый сильный маг Баумэртоса. — Ничто не восстанавливает силы лучше, чем крепкий сон.
Глава 17
Следующие два дня прошли на удивление спокойно. Как будто сама природа, признав, что люди достойно справились со штормом, решила наградить их ясной погодой и штилем. И все же, узнав, на что способно море, Страд не расслаблялся и больше не доверял ему. По двадцать-тридцать раз на дню он обводил взглядом горизонт, с напряжением ожидая темной громады туч, еще далеких, но уже вспыхивающих молниями и несущих с собой ветер и шальные волны.
К счастью, ничего подобного не происходило. Зато случилось другое, довольно неприятное происшествие.
Стая уйлов не отставала от «Стального левиафана». Оказалось, что в ней есть и детеныши, и один из них подплыл к кораблю слишком близко. Его ранило передним гребным винтом. Вода тут же окрасилась кровью, а ее запах привлек самых опасных морских хищников — глутов.
Огромные серые рыбины напали на несчастного уйленка всем скопом, начали терзать. Страд видел, что тот еще жив. Детеныш выпускал из дыхала струи воды, розовой от крови, пищал, бил плавниками и пытался уйти на глубину. Но глуты, которых становилось все больше, не позволяли сделать этого.
«Его уже не спасти, — Страд покачал головой. Жестокая сцена разыгралась рано утром, и кроме него расправы над детенышем-уйлом никто не видел. — Но помочь можно».
Вздохнув, Страд запустил в раненого зверя солнечным копьем, и заклинание за пару секунд прекратило его мучения. Правда, глуты, напуганные магической вспышкой, почти тут же пришли в себя и продолжили пировать.
«Все равно что твари из Червоточины, — мрачно подумал Страд, наблюдая, как рыбины один за другим вырывают куски мяса из мертвого детеныша. — Безумные и кровожадные».
Жестокая сцена заметно испортила настроение, но вскоре на палубе появилась Лори, и на пару часов Страд забыл обо всем, просто болтая с девушкой. Она немало рассказала об учебе в Магической Семинарии, и Страд все больше убеждался, что это занятие, хоть и очень важное, но довольно скучное. Первокурсникам почти не позволяли практиковать использование магии, большую часть времени они проводили за книгами.
«Но поступать все равно надо, — несколько раз говорил Страд самому себе. Однако, вспоминая о том, куда движется «Стальной левиафан», невольно добавлял: — Если, конечно, нам суждено вернуться».
Наконец настал день турнира. Такой же солнечный и безветренный. На палубе собрался почти весь экипаж судна, люди образовали круг, и в центр вышел Правитель.
— Дорогие друзья, — начал он, — сегодня вас ждет очень интересное зрелище — шестнадцать молодых магов покажут свое искусство ведения боя с чудовищами. Разумеется, монстры будут не настоящими, а фантомами, которых создаст лучший мракоборец Баумэртоса — мастер Дролл.
Со всех сторон донеслись аплодисменты, и Страд, вместе с Лори стоявший неподалеку от трубы, тоже захлопал в ладоши, глядя, как наставник выходит и встает рядом с Правителем.
— Сражение будет проходить в четыре этапа, — начал Дролл рассказывать правила.
Страд уже знал их и ощутил, как внутри нарастает напряжение.
«Нужно постараться, — твердил он себе, оглядывая собравшихся. Десятки пар глаз — и все они будут следить за его боями. Или боем: Страд не исключал, что может не продвинуться дальше первого этапа, но думать об этом хотел меньше всего. — Я уже сражался с фантомами — и не раз. То, что сейчас предстоит, — просто еще одна тренировка».
Волнение нарастало, а Дролл продолжал рассказывать правила:
— Теперь о фантомах. По традиции, в качестве противников будут использованы образы порождений Червоточины, с которыми когда-то довелось сражаться лично мне. Я скопирую их облик, особенности, поведение, силу и живучесть. Они почти ничем не будут отличаться от настоящих монстров. За исключением одного: они не смогут причинить участникам вред. Если случится такое, что кто-то из мракоборцев не сможет защититься от тварей, те исчезнут за секунду до того, как нанесут смертельный удар. А участник будет считаться проигравшим. Поскольку нам интересно то, как вы, — обратился Дролл к участникам, единой группой стоявшим поодаль, — владеете магией, оружие в состязании запрещено. Вы будете целиком и полностью полагаться только на ваши магические способности. Кроме того, в целях безопасности зрителей, я создам невидимую защитную стену, которая не пропустит заклинание, пущенное мимо цели. Однако для самого участника промах будет означать выбывание из турнира. Используйте магию с умом.
— Благодарю, мастер Дролл, — вновь взял слово Правитель. — А теперь позвольте рассказать о небольшой особенности в составе участников… Помимо новобранцев, зачисленных к Корпус Мракоборцев не далее, как полгода назад, в турнире будет принимать участие и почетный гость — личный ученик самого мастера Дролла. Юноше всего шестнадцать лет, он обучается несколько месяцев, однако уже неоднократно успел показать себя с лучшей стороны, — и Правитель вновь рассказал о том, как Страд отправился в Жадные болота, и обо всем остальном. — Давайте поприветствуем его. Страд, выходи к нам.
— Удачи, — шепнула Лори, и Страд, чувствуя, что ноги слегка дрожат, направился к Правителю.
Дойдя, он слегка поклонился и поймал одобрительный взгляд Дролла.
— Вот он, наш юный герой, — объявил Правитель, поднимая руку Страда. — Ему предстоит померяться силами с гораздо более опытными соперниками, так что участие в турнире для Страда — уже своего рода победа. Однако я также уверен, что он впечатлит нас и во время боя с фантомами. Страд, — прирожденный повернулся к нему, посмотрел с ободряющей улыбкой, — я желаю тебе удачи.
— Благодарю вас, — Страд снова поклонился.
— А теперь становись с остальными участниками, мы начинаем.
Кивнув, Страд пошел к группе мракоборцев. Каждый из них был выше его, самое меньшее, на голову, старше на несколько лет и гораздо сильнее. Страду казалось, что он попросту растворился среди здоровяков в черной с серебром одежде.