Официальный выходной день, учрежденный в память о тех, кто отдал жизнь за свободу и независимость родины. В этот день руководители страны и родственники посещают государственные кладбища и мемориальные комплексы, где проводятся официальные панихиды, и свершаются семейные поминальные обряды перед поминальными дощечками.
День начала корейской войны 1950-1953 гг. - 25 июня
День железнодорожного транспорта - 18 сентября
День армии - 1 октября
День национальной письменности (хангыль) - 9 октября
Учрежден в 1946 г. по случаю 500-летия национальной письменности, "днем рождения" которой считается дата публикации "Правил для обучения народа (Хунмин чоным)" - выдающегося произведения корейской культуры, созданного королем Седжоном (1419-1450) и группой ученых в 1446 г. Отмечается поминальными церемониями на могиле Седжона, вручением премий его имени ученым-языковедам, научными конференциями и конкурсами для иностранцев на лучшее сочинение на корейском языке по всей стране и за рубежом. Правительство президента Ким Дэджуна приняло решение сделать День национальной письменности выходным, начиная с 1999 г.
День спорта - 15 октября
День культуры - 20 октября
День полиции - 21 октября
День ООН - 24 октября
День бережливости (а также День создания
корейского общества Красного Креста) - последний вторник октября
День воздушного транспорта - 30 октября
День учащихся - 3 ноября
День пожарника - 9 ноября
День сельского хозяйства и рыбной
промышленности - 11 ноября
День торговли - 30 ноября
День потребителя - 3 декабря
День принятия Закона о народном образовании - 5 декабря
День принятия международной Декларации
прав человека - 10 декабря
День Святого Валентина (14 февраля) - день влюбленных - официально не признан, но пользуется большой популярностью среди молодежи. Начал отмечаться в последние десятилетия под западным влиянием, но в отличие от Запада, где в этот день влюбленные поздравляют друг друга, в Корее в этот день поздравляют своих возлюбленных, главным образом, девушки. Непременным атрибутом праздника является шоколад, коробки с которым в этот день покупаются в огромных количествах, поэтому негласными спонсорами дня Святого Валентина в Корее являются компании по производству кондитерских изделий и крупные универмаги.
Популярны не только праздники, но и месячники - настолько разнообразные, что расскажем только об одном. На улицах Сеула постоянно можно видеть плакаты и флаги с изображениями "исторических людей месяца". Они выбираются министерством культуры и спорта РК, которое не ограничивается развешиванием плакатов, а проводит различные мероприятия, связанные с данной фигурой: конкурсы, дни открытых дверей в научно-исследовательских центрах, посещения школьниками музеев. Создаются теле- и радиопрограммы об этих людях, печатаются брошюры, читаются лекции, организуются выставки, ставятся спектакли.
В разное время "фигурами месяца" были писатель Ким Юджон (1908-1937) - мастер короткого рассказа; генерал Чхве Мусой, который в конце XIV века впервые в Корее применил порох; деятель национально-освободительного движения Ким Гу, президент Временного правительства Республики Корея в изгнании; создатель современного национального театра Пак Сунхи и сотни других.
Как ни поверни, но почти каждый день в корейском календаре - праздник, и корейцы умеют их организовывать и со вкусом отмечать.
7. Когда жена мила - кланяешься и коновязи в доме тещи
У каждого народа есть сказания и легенды о любви. Самой популярной литературной героиней в Корее является Чхунхян - красавица "с лицом, как нефрит, с волосами, как тучи", сохранившая верность любимому, несмотря на тяжелейшие испытания, выпавшие на ее долю. Она находилась в самом низу социальной лестницы, ибо была дочерью кисэн (певицы и танцовщицы); он принадлежал к высшему классу. Но это не стало препятствием для их любви. Они тайно заключили брак, но счастье длилось недолго: он был вынужден уехать в столицу, поскольку его отец получил повышение, а ее любви стал домогаться новый правитель уезда. Встретив отпор, он подверг Чхунхян жестоким пыткам, бросил в темницу и приговорил к смерти "за неповиновение власти". Юная героиня - а было ей всего 16 лет - стойко выдержала страдания, вызвав сочувствие у всех людей округи. Спасло ее чудо. Успешно сдавший экзамен на государственную должность возлюбленный (его звали Ли Моннён) получил назначение ревизором в провинцию Чолла, где жила Чхунхян, и успел прибыть туда до ее казни. Облеченный большой властью, он наказал нового правителя за злодейства, освободил свою преданную подругу и женился на ней уже открыто.
"По службе Моннён прошел все должности левых и правых помощников министров при палатах чинов и казны, а после отставки сто лет прожил в счастье со своей верной, добродетельной супругой. Они родили трех сыновей и двух дочерей, которые отличались мудростью, служили своим родителям, а их потомки из поколения в поколение получали чины первой степени",- так заканчивается повесть о Чхунхян.
Впервые возникнув в XVII веке, эта история на протяжении двух столетий вдохновляла поэтов и писателей, создавших о Чхунхян и Моннёне немало поэм, песенных сказов, драм, коротких и длинных повестей. До сих пор Чхунхян считается идеалом верной жены. В ее честь на ее родине в уезде Намвон (ныне провинция Северная Чолла) построена кумирня, где многочисленные поклонники приносят жертвы ее духу.
Как получилось, что сын правителя уезда смог в конце концов жениться на дочери кисэн?
Ответ на этот вопрос дает известный петербургский литературовед А. Ф. Троцевич, сравнив истории Чхунхян - Ли Моннёна и Ромео - Джульетты:
"Шекспир развивает тему дерзания и гибели свободной человеческой личности в столкновении с бесчеловечным обществом. Подчеркивается индивидуализм героев, отказ от всего, что не связано с их чувством. Герой ради любви отказывается даже от своего имени. Для Моннёна же родовое имя, традиция - это живая реальность, ему и в голову не приходит, что можно ими пренебречь. В корейской повести незыблемость устоев общества не вызывает сомнений. Персонажи не бунтуют против общества, не пытаются освободиться от его власти и не вступают в трагический конфликт с ним. Изначальная коллизия здесь - в несоответствии между личными качествами героини и ее низким социальным статусом: по своей природе она конфуцианская "образцовая жена", а по положению - дочь кисэн. Противоречия разрешаются в этическом плане: героиня терпит мучения во имя верности, ее образцовость получает официальное признание, а статус приходит в соответствие с природой - она получает высокое социальное положение жены чиновника".
Летопись "Самгук саги" сохранила для потомков несколько историй браков по любви, относящихся к глубокой древности. Одна из них рассказывает о сестре полководца Ким Юсина Мунхи и Ким Чхунчху - будущем короле государства Силла, правившем под именем Тхэджон Мурёля в VII веке.
Как-то ночью Похи, сестра Мунхи, увидела сон, будто она взобралась на вершину горы Соак и помочилась. Извергнувшийся поток был настолько велик, что целиком затопил город Кенджу. Утром Похи рассказала сестре свой сон.
- Это очень интересно,- сказала Мунхи. - Я хочу купить твой сон. Я дам тебе свою вышитую парчовую юбку.
- Прекрасно,- засмеялась Похи.- Отдаю тебе свой сон, увиденный прошлой ночью.
Десять дней спустя два юноши - Ким Юсин и Ким Чхунчху - играли в мяч, и первый случайно оторвал завязку от жакета второго. Юсин был огорчен.
- Пойдемте к нам домой и вам немедленно пришьют завязку на место, - сказал он.
Два друга отправились в женские покои. Юсин позвал Похи, чтобы она вышла и пришила завязку. Но она была слишком застенчива и ответила, что не подобает ей находиться рядом с молодым человеком. Тогда Юсин позвал Мунхи. Она вышла и пришила завязку, непрестанно при этом краснея. Чхунчху тут же влюбился и стал регулярно встречаться с ней.
Через некоторое время Юсин узнал, что Мунхи беременна. Он пришел в ярость и решил сжечь ее заживо в назидание другим безнравственным женщинам. Он приказал сложить костер и разжечь его. Пламя и дым заметила королева Сондок, гулявшая в то время неподалеку на горе Намсан. Расспросив свиту, она узнала, что Юсин готовится сжечь свою сестру за ее тайную любовную связь, которая привела к беременности. Королева огляделась, заметила, что Чхунчху смертельно бледен, и догадалась, что это он виновник происходящего. Она приказала ему спасти девушку.
Чхунчху пришпорил коня и быстро поскакал к дому Юсина, крича: "Приказ королевы! Не предавайте ее смерти!" Так Мунхи была спасена.
Через несколько дней Чхунчху и Мунхи официально поженились.
Корейские дома традиционно делились на две части - саранчхэ (гостиная) и анчхэ (внутренние покои) - с раздельными входами. Первая предназначалась для мужчин, а вторая - для женщин. Слово "жена" в корейском языке звучит как ан-э - "человек из внутренних покоев". Традиционная национальная игра нольттвиги - прыгание на доске, положенной на скрученную в рулон соломенную циновку, как говорят, возникла потому, что женщинам хотелось увидеть, что находится за стенами, которыми была ограничена их жизнь. Взлетая высоко на качелях, они могли получить об этом хоть какое-то представление. Даже в бедных домах женщины жили отдельно, если то было возможно.
Будучи на экскурсии в одном из бывших знатных домов в Сеуле, я заметила крошечную дверцу в стене, разделявшей две половины дома. Глядя на нее, я сразу представила, как измученный жесткостью правил поведения в семье муж пробирался тайком через эту дверцу к своей любимой жене. Экскурсовод быстро развеял мои фантазии. Дверцей пользовались служанки, которые регулярно ее открывали и смотрели на крыльцо мужской половины. Если там появлялась новая пара обуви, то значит, у хозяина гость и надо нести угощение. Мужчины и женщины ходили на половины друг друга в редких случаях. Живя в одном доме, они существовали раздельно.