института вернуться в Масан и поселиться вместе с женой в родительском доме. А ведь именно такое поведение диктует старшему сыну традиция! Я снимаю шляпу перед прогрессивностью свекрови Суджин. Таких свекровей уже немало в Корее, и я почтительно шлю им всем свой большой поклон.
Из письма Суджин (сентябрь 1998 г.)
"Сегодня утром мне позвонила из Большого дома мама (свекровь). Обычно она редко звонит. Я заволновалась, и на мой вопрос, что случилось, она ответила, что свекор ушел в почетную отставку. С наступлением эры IMF число служащих сокращают. Вообще по правилам свекру надо было уходить в отставку через 2 года (ему по-корейски 59 лет), но похоже, что наше правительство решило послать на пенсию всех, кому в этом году исполняется 59 лет. Ему будут платить зарплату до сентября следующего года. Я беспокоюсь, пойдет ли свекру на пользу такая ранняя отставка? Ведь он еще молодой. А мой муж говорит, что, наоборот, это хорошо. И время пришло, и его не просто увольняют, а такое происходит со всеми, даже зарплату ему будут продолжать платить, так что здесь нет ничего плохого. Сейчас и молодых увольняют - и сколько! Выпускники вузов не могут найти работу. В прошлом году здорово урезали премию, выдаваемую при отставке, и размер ее продолжает сокращаться. Если бы не кризис, свекор получил бы при увольнении 200 миллионов вон. Теперь не знаю, дадут ли хоть половину этой суммы. Лишь бы свекор сам не переживал, а вообще, как говорит муж, при таких обстоятельствах и жалеть тут не о чем. Свекровь у меня - жизнерадостная женщина. Думаю, им со свекром и после его отставки будет хорошо вместе".
Одной из лучших книг о любви, которую мне довелось прочитать в своей жизни, я считаю книгу "Я вышла замуж за корейца", написанную американкой Агнес Дэвис Ким. Жизненный опыт этой женщины был поистине уникален. Она приехала в Корею в 1934 году, чтобы выйти замуж за Дэвида Кима, с которым познакомилась во время его учебы в Америке и с которым была помолвлена к тому времени уже около 7 лет. Тогда подобные браки были чрезвычайно редки и к ним отрицательно относились в обществе - как американском, так и корейском. Окружающие, как могли, отговаривали девушку от ее затеи. "Если ты выйдешь замуж, твоя жизнь несомненно закончится трагедией",- говорили ей доброжелатели. Ей рисовали тяжелую, полную лишений жизнь, не имеющую ничего общего с тем, к чему она привыкла на родине. Пугали бедностью, презрением окружающих и... гнетом свекрови.
"Особенно хорошо мне запомнился рассказ миссис Кунабе - американки, бывшей замужем за японцем и много лет прожившей в Корее, о положении новой невестки в корейском доме, - пишет Агнес Ким. Невесты в Корее обычно очень молодые - до 15 лет, и обычай повелевает им полностью повиноваться свекрови. То, что девушек выдают замуж совсем юными, доказывает мудрость обычая, поскольку так они лучше обучаются всему тому, что должны знать по дому "Но, - сказала мне миссис Кунабе,- свекровь - это почти тиран, а невестка - это почти рабыня". Я понимала, что она пытается подготовить меня к тому, что может ожидать меня в будущем, но я уже видела маму Дэвида, почувствовала ее теплое расположение и робкое дружелюбие, и была уверена в том, что никогда не встречусь с подобными обстоятельствами".
Интуиция не подвела Агнес. Спустя много лет, в 80-летнем возрасте, прожив с мужем 44 года и вырастив сына, в своих воспоминаниях она задала себе вопрос, вышла ли бы она снова замуж за Дэвида, начни она жизнь сначала. Вот какой получился ответ:
"Если бы у меня была другая свекровь, я вряд ли могла бы сейчас ответить с уверенностью: "Да, я вышла бы за него снова". Как отличалась О-ман-и ("мама"- так она звала свою свекровь по-корейски - Т. С.) от того образа тирана, которым меня пугали! С годами я все яснее понимаю, насколько много она сделала для меня. Моя собственная мама умерла задолго до того, как я стала достаточно большой, чтобы запомнить ее. Но даже если бы я запомнила ее, я думаю, что не могла бы любить ее больше, чем любила свою О-ман-и. Значительную часть счастья, что выпала на мою долю, я испытала благодаря ей, ее самозабвенной любви и заботе.
Мне было очень трудно, приехав из страны, где я была воспитана в традициях женской свободы и равенства, понять, что для того, чтобы спасти свою жизнь, я должна от многого отказаться. Я пыталась придерживаться собственных представлений, и поэтому чуть не потеряла все, включая и самою себя. Если бы не мама и ее любовь и терпение, не знаю, что сталось бы со мной. Какой понимающей она была! Она прекрасный пример доброты и мудрейшая из всех, кого я знаю, с ее искусством жить. Стоило приехать в Корею и вынести все лишения, чтобы только узнать О-ман-и. Поскольку Дэвид был очень похож на свою мать, мне не пришлось узнать тех горестей, которыми меня когда-то пугали. И поэтому я могу вновь и вновь подтвердить: "Да, я вышла бы за Дэвида снова и снова!"
Справедливости ради надо скачать, что не все иностранки, вышедшие замуж за корейцев, столь удачливы, как Агнес Ким. Много лет назад мой учитель, известный лингвист Леонид Борисович Никольский как-то поделился с нами на уроке воспоминаниями о своем пребывании в Корее в первые годы после ее освобождения от японского колониального ига в 1945 г. Между прочим он вспомнил и о том, что в те годы очень многие молодые корейцы уезжали в Советский Союз на учебу и нередко возвращались с русскими женами. В конце 40-х годов таких женщин было несколько сот, но очень немногие из них смогли сохранить свой брак. Большинство уехали, не выдержав домашнего гнета. Леонид Борисович встречал лично некоторых из этих женщин, и все они называли отношения со свекровями главной причиной, побудившей их к разводу.
Я знакома с несколькими русскими женщинами, вышедшими замуж за корейцев и ныне проживающими в Республике Корея. Живут они неплохо: работают, растят детей. Но практически у всех нет свекровей. У кого-то свекровь скончалась задолго до свадьбы сына, кто-то замужем за "перебежчиком" - северокорейцем, принявшим решение не возвращаться на родину после учебы в России. Только одна из этих женщин - Леночка - не только живет вместе со свекровью, но и даже ухитрилась прожить с ней вдвоем целый год, пока ее муж был в командировке, и при этом сохранила прекрасные отношения. Знакомые говорят, что это потому, что Леночка очень красивая, а ее муж совсем некрасивый. Правда ли? Не знаю. Леночка действительно очень красивая.
Как-то в одном ресторанчике, когда я, расплатившись, уже собиралась уходить, мне подарили сувенир: ярко-оранжевый лист бумаги, на котором были крупно напечатаны "Советы, как стать хорошей свекровью". Поделюсь ими с читательницами. Может, кому-то они пригодятся:
1. Говорите невестке и сыну откровенно все, что на душе;
2. Если невестка чем-то увлекается, поддерживайте этот интерес;
3. Старайтесь хотя бы иногда покидать дом на время, даже если у вас нет для этого особых причин (чтобы предоставить невестке свободное время);
4. Надо иметь общее с невесткой вероисповедание;
5. Разделяйте обязанности - это полезно;
6. Поддерживайте невестку в споре, если ваш сын не прав;
7. Покупая что-то себе, купите подарок и невестке;
8. Не забывайте, что невестка ближе, чем дочери;
9. Не скупитесь;
10. После ужина дайте возможность сыну с невесткой побыть одним.
9. Мужчина - небо, женщина - земля
Стереотипы, определяющие мужское и женское поведение, у любого народа четко определены с самого детства. Мне не раз приходилось читать в корейских журналах записки стариков, которые с удовольствием вспоминали о том, как они писали в детстве. Сначала я относила это к особенностям мировосприятия этих конкретных авторов, но потом выяснила, что еще 50-60 лет назад игры, связанные с мочеиспусканием, были традиционны среди корейских мальчиков и являлись выражением их гордости за свой пол. Летом они проводили соревнования, кто дальше или выше пустит струю, а зимой развлекались каллиграфией на снегу подобным способом.
Слово нэве (буквально: внешнее и внутреннее) в корейском языке обозначает супругов. "Внешнее" и "внутреннее" - это одно из проявлений ым и ян, двух полярных друг другу сил, баланс которых, по космогоническим представлениям корейцев, составляет все сущее в природе. Ым и ян - это осень и зима в противовес весне и лету; это луна и солнце; тень и свет; вода и огонь; женщина и мужчина; пассивное и активное; негативное и позитивное; ночь и день; смерть и жизнь; подданный и государь; частное и общественное и так до бесконечности. Дуализм мироздания воплотился в государственной идеологии, и первый национальный флаг Кореи тхэгыкки (принят в 1882 г.) представлял собой наполовину красный (ян), наполовину синий (ым) круг на белом фоне в окружении четырех триграмм. Флаг этот сегодня является государственным символом Республики Корея.
Дуализм составил основу символики в материальной культуре. По всей Южной Корее: вдоль дорог, на исторических местах, на кладбищах, в буддийских храмах - стоят гранитные монументы в виде драконов (ян) в круге (ян), парящих над квадратными (ым) черепахами (ым). "Мужские" и "женские" черепицы на крышах, "мужские" и "женские" иероглифы, драконы и фениксы на знаменах, картинах, одежде и чиновничьих регалиях, парные деревья гингко во дворах конфуцианских школ; ымтхэк (могилы) и янтхэк (человеческое жилище), саран пан и ан пан (внешние и внутренние покои) традиционного дома... Все четко разделено. Никаких полутонов, теней, нюансов. Каждому - свое.
Английская писательница Изабелла Бишоп, посетившая Корею в конце прошлого века, писала в своей книге "Корея и ее соседи"; "Корейские женщины очень строго изолированы, возможно, более строго, чем женщины любой другой нации. В столице господствует любопытное правило. Около 8 часов (вечера - Т. С.) большой колокол отбивает сигнал мужчинам удалиться, и для женщин наступает время, когда можно выйти наружу и заняться своими делами, посетить друзей. Правило, которое очищает улицы от мужчин, периодически ослабляется, и тогда происходит какой-нибудь инцидент, который заставляет усилить его вновь. Именно так обстояли дела, когда я приехала, и единственными людьми, которых можно было видеть на темных улицах, были женщины и их слуги, несущие фонари. Под действие правила не попадают слепые, чиновники, слуги иностранцев и люди, идущие с рецептами к аптекарю. Рецепты часто фабрикуют, чтобы избежать заточения. Некоторые люди имеют своих персональных слепых. В 12 часов опять бьет колокол, женщины ретируются и мужчины получают свободу. Одна знатная дама сказала мне, что никогда не видела улиц Сеула при дневном свете...