Корм вампира (СИ) — страница 89 из 136

— Русский, английский и… — Мэтт пощелкал пальцами, вспоминая языки.

— Японский и арабский. Точнее — фарси. — Не удержал я свой язык за зубами и, именно в этот момент, под сводами зала появилась слабая, светящаяся точка, набирающая силу и заливающая своим светом все вокруг.

— Я думал — китайский… — Мэтт задумчиво ковырял ногой глобальный ком пыли, по которому нам предстояло пройти к выходу, раз уж мы сюда пришли на разведку.

— Даже близко не похожи. — Я вспомнил мастера Сибатси, который долго и пылко объяснял мне разницу между японским и китайским. — Я впереди, если не возражаешь…

— Посетителям оставаться на месте, ожидая службу таможенного контроля. Сбой… Сбой… Сбой… Нет ответа от сервера таможенного контроля. Нет ответа от сервера вооружений. Нет ответа… Нет ответа… Нет ответа… Зафиксирован повышенный фон излучения. Посетителям будет предоставлено оборудование личной защиты и вооружения. Сбой… Сбой… Посетителям просьба пройти к пункту выдачи оборудования, самостоятельно. Следуйте за стрелками у вас под ногами…

— Так не видно же! — Хмыкнул я. — Пылищу развел, железяка…

— Ожидайте личного сопровождения… — В голосе железяки послышались нотки обиды.

— Прости, не хотел тебя обидеть! Только, ты не представился…

— Олег… Говори по-английски! — Потребовал Мэтт, озираясь по сторонам.

Посмотреть было на что…

Когда-то давно здесь шел бой и то, что я назвал "пылищей" — превратившиеся в прах защитники или нападавшие. В зале, метров сорока в диаметре, не было ни единого свободного места. Кто бы то ни был, кто бы ни вел здесь бой, народу покрошили очень густо.

Из черного провала входа-выхода вывалилось восьмилапое сооружение с огромными, суставчатыми манипуляторами, смешно поднимающимися на каждый шаг. Сооружение тряслось, подрагивало и качалось так сильно, что я начал опасаться, что оно завалится на бок да так и застрянет в пыли, оставив нас тет-а-тет с неведомым голосом, требующим пройти туда, не знаю куда.

— Меня зовут Окла. Я управляющий искин зала прибытия. — Металлические нотки уступили место чуть хрипловатым обертонам красивого, женского, голоса. — Добро пожаловать на "Центр"!

— В "Центр"… — Поправили мы с Мэттом, хором.

Переглянулись и, пожав плечами, невесело рассмеялись.

— В "Центр". — Искин поправился. — Следуйте за сопровождающим!

"Сопровождающий" замер, подняв к потолку по одной лапе, с каждой стороны.

Со стороны казалось, что железка вскинула к небу руки, с немым укором: "Доколе!"

Дождавшись нашего приближения по пыльному полу, она опустила ноги, развернулась к нам задом и потопала в направлении выхода, все с тем же видом смертельно уставшего или бесконечно пьяного, существа.

Будь сопровождающий нас механизм чуть меньше росточком и не столь напоминающий паука, я бы помог ему… Наверное…

За черным провалом входной двери, аппарат засветил ходовые огни, освещая нам дорогу, столь же забитую прахом, как и весь зал.

Облачка пыли, взмывали вверх, застилая взгляд, упорно набиваясь в рот и нос, скрипя на зубах.

На наше счастье, идти пришлось совсем не далеко — метров 20, до массивной перегородки, отсекающей коридор от всего остального мира. Толщина металла не смутила нападающих — они аккуратненько отгрызли в нем уголок в два человеческих роста высотой и плотно в нем увязли, оставив свободным лишь самый верх.

"Сопровождающий", совершенно не церемонясь, разметал останки у стены, дальней от пролома, постучал лапами по полу, привлекая наше внимание и отошел в сторону, предлагая ознакомится с содержимым двух шкафчиков, чьи дверцы, судорожно дергаясь, сейчас открывались и чьё нутро подсвечивалось слабым светом красных, аварийных, ламп.

Вместо "убер-плюшек", нам предложили по одному респиратору оранжевого цвета и по длинной коробочке, которую следовало, исходя из рисунка, поместить на предплечье левой руки и ждать появления огонька.

У меня огонек появился почти сразу, а вот Мэтту пришлось ждать больше минуты, потея от страха, что над его жизнью нависла не шуточная угроза.

Я больше склонялся к тому, что мне досталась аптечка с нормальным сроком годности, но сообщать свои мысли Мэтту не спешил.

Пусть поволнуется, кузина-белошвейка!

Но, вот и на его улице загорелся желтый огонек, подумал пару секунд и сменился на бледно-зеленый.

— Последствия облучения устранены. — Окла рявкнула прямо из открытых дверей наших шкафчиков, заставляя меня начать волноваться: если эта красавица не прекратит так себя вести, придется прочесть ей мораль!

— … На твою мораль! — Мэтт еще раз подтвердил старую, добрую аксиому известную каждому, кто смотрел "Властелина колец" в Гоблине — в английском языке матов нет.

"Чистая физиология", добавил бы я, лично от себя…

Глава 34

****




… "Дура" не сломалась. И Артефакт, вот диво-то дивное, совсем не подвел, умудрившись в последний момент превратить падение неконтролируемое, в управляемую посадку.

С бортами "Кокона…" Аркан, конечно, встретился, расплющивая собственную физиономию о невидимую преграду, но это и все.

Пробороздив чистенький асфальт безобразной траншеей глубиной в добрый метр, "ковер-самолет" замер в полуметре от скамейки, на которой сидела, поджав ноги и крепко обнявшись, молодая парочка. Земляной вал касался края их лавочки, почти завалив ее на спинку, но так и не уронив.

— Ик-чук-пык… Тормозит всей попой, бык… — Продекламировал детский стишок Бен, на всякий случай поменяв слова. — Попа крепко так горит, бык конкретно тормозит!

Шмыгая носом в попытке унять текущую кровь, Бен не сразу понял, что артефакт, отчего-то, совсем не спешит снимать защитный барьер, словно ожидая продолжения проблем.

— Это — метеорит?! — Стенки искажали голоса, и морпех, на всякий случай, прочистил уши — вдруг поможет.

Не помогло. Голоса "парочки" продолжали удивлять странными, писклявыми нотками, то взлетая к пронзительному фальцету, то падая до удивительно густого баса.

— Надо вызвать Службу Системы, наверняка она сможет объяснить, что это такое!

— Может, ткнуть в него палкой?

— Найди палку, раз такой умный!

Перепалка между парнем и девушкой все набирала обороты и уже через минуту они во всю собачились, как бывалые супруги, сожравшие не одну тонну соли, отмывшие не одну сотню метров оконных стекол, перекрутившей не один десяток килограмм хрена, на хреновину…

Вручную. С пакетом.

Бен разглядывал этих детишек-переростков, стоящих на сиденье скамейки, друг напротив друга, уперев руки в боки и старательно припоминающих все грехи своего собеседника.

Трех метровые детишки, тонкокостные, с белой кожей, зелеными глазами и волосами цвета воронового крыла.

"Два с половиной, метра…" — Автоматически поправил самого себя Бен, когда "ковер-самолет" выбрался из канавы и замер на уровне сиденья скамейки. — "Вот же, уродливые-то!"

Словно в ответ на его мысли, один из спорщиков распахнул полы своего плаща, разворачивая их в крылья и оставаясь под ними совершенно нагим.

Крыло скрежетнуло по защите и "Кокон…", не дожидаясь команды, свечой взмыл вверх, унося своего хозяина подальше от места столь эффектной посадки.

— Стоять! — Реакции Бена Олег всегда завидовал, вот и теперь, грубый окрик заставил "ковер-самолет" замереть на месте, прямо над головами испуганно сжавшихся, крылатых существ.

— Здесь что-то было, Кара! — Крылан вновь собрал свои крылья в кучу и завертелся на месте, словно пытаясь отыскать взглядом странного, невидимого шутника. — Очень твердое.

— Думаешь… "Пророчество"?! О, нет! Пусть это будет не так! Только ведь жить начали…

— Кара! Как ты не понимаешь… "Пророчество" — это очень серьезно! Это — залог выживания нашего вида, развитие и совершенствование! — Молодой человек принялся нести такую пафосную ахинею, что Бен не знал, хочется ли ему плюнуть, прямо на макушку "пургоносца" или просто — удалиться как можно дальше, что бы подумать о происходящем в тишине.

Победило последнее.

Отдав команду подняться выше, "Стекло" принялся искать упаковку с салфетками и пропустил тот момент, когда "Кокон…", с грохотом, воткнулся в небо, расколошматив на нем несколько ячеек, посыпавшихся вниз серебристыми рыбками битого стекла. Заунывный вой сирены наполнил собой все, заставляя схватиться за уши, в опасении за слух.

Снова пришлось опускаться ниже и теперь искать место для "безболезненного зависания", вдали от всей той суеты, что началась сразу за воем сирены.

Сидевших на лавочке, уже уволокли в длинную гусеницу броневика на десяти колесах и с двумя башнями, смотрящими в разные стороны. Вокруг "посадочной борозды" бродили существа в белых костюмах, обвешанные приборами, а к потолку уже поднимались квадратные платформы метров 20-ти, квадратных, с грузом запасных ячеек и двумя работягами в синих касках и черно-желтых комбинезонах.

Наблюдая со стороны за всеми происходящими действиями, Аркан сопел, кривился, но не признать профессиональной подготовки всех служб, просто не мог. У него на глазах просеяли каждый сантиметр канавы, выбрали из почвы все осколки, прилетевшие с фальшивого неба, все заровняли и поправили лавочку, будто ничего и не произошло и все — меньше чем за полчаса!

На памяти Аркана, так быстро сработали только ребята из АНБ, когда один из кораблей эльфов шандарахнули ракетой. И подписку взяли за 10 минут у всего взвода и из воды вытащили все тела и обломки — еще за 15, загрузив все "спасенное" в подлетевшие транспортные вертолеты и растаяв за горизонтом, словно их и не было вовсе.

Кусок свежего асфальта присыпали песком и пылью, прошлись щеточками и, вуаля — не знай, где было место посадки, ни за что и не найдешь!

Морпех очень не любил секретность любого типа, вида и важности, хоть и понимал, что государство без "секретов" — мертвое государство и, чем больше секретов кроется в ангарах, тайных бункерах и секретных базах, тем больше у такого государства шансов на выживание.