Кормить досыта (Игра в умолчания 2) — страница 42 из 58

Ремт смерил его взглядом и неожиданно ухмыльнулся.

– Девочка, как я понимаю, вашими трудами, лорд Карл, уже не девочка, а мальчик квартирует в отель де Ланцан. Хотите навестить?

– Хочу!

– Вот и чудно! Обед, переходящий в ужин, а? Часов в пять после перелома вас устроит?

– Устроит! – На этот раз Герт решил не отказываться. Кто его знает, кто и как пригласит его в отель де Ланцан в третий раз.

- А вас, лорд ден Агерах время устраивает?

– Вполне. Я могу пригласить даму?

– Это которую? – поднял рыжие брови Ремт Сюртук. - Катрин д’Энен, что ли?

"Он знает все про всех! – достаточно хладнокровно отметил Герт. – Вопрос лишь в том, кто за ним стоит? Княгиня Чара или кто-то другой?"

- Да, я хотел бы пригласить баронессу д’Эне, - у Шенка только скулы чуть покраснели, но в целом, он был само спокойствие.

- Замечательно! – обрадовался рыжий. - Прекрасно! Превосходно! Девочку-то, лорд Карл привезете? Муж все-таки! Скучает…

- Привезу! Значит, в пять?

– Точно в пять!

И, раскланявшись, они расстались. Ремт Сюртук бодренько, едва ли не вприпрыжку, зашагал куда-то на север, по-видимому, в отель де Ланцан, а Герт и Шенк, изменив свой первоначальный маршрут, направились "домой" - на площадь Старых королей.

***

На сборы ушло гораздо больше времени, чем предполагали кавалеры. Они, как часто случается с мужчинами, не приняли в расчет, что у дам свой особый ритм жизни, свои идеи, капризы и необходимости, и, соответственно, свое время, которое иногда невероятно сжимается, а иногда растягивается. Зато, когда Маргерит и Катрин спустились, наконец, в холл, выглядели они просто восхитительно. Герт не знал, где и когда, небогатая, по его предположениям, Маргерит де Бройх успела пошить все эти изысканные туалеты, как не знал и того, откуда взялись у скромно одетой девушки, какой помнил ее Герт, старинные драгоценности, украшавшие ее шею, руки и волосы, не говоря уже об ушах. Однако он должен был признать, что все это ей к лицу. В великолепном платье с подходящими украшениями красивая женщина становится еще прекраснее, а Маргерит, находившаяся к тому же на самом пике своего любовного приключения, только что не светилась. Во всяком случае, ее голубые глаза буквально сияли, и ни один опытный человек, - будь то мужчина или женщина, - не пропустил бы этот особый блеск, говоривший о плотской любви больше, чем можно сказать вслух в присутствии посторонних.

На обед решили ехать в карете, принадлежащей, как и дворец, госпоже ла Корей. Так показалось удобнее, не говоря уже о том, что сидя друг напротив друга, дамы и кавалеры могли друг на друга смотреть и без помех обмениваться впечатлениями, да и просто разговаривать. Путешествие, однако, оказалось недолгим, потому что ехать было - всего ничего. Герт только успел рассказать одну смешную и не слишком приличную историю про жену рыбака, случившуюся, разумеется, не год–два назад, как он выразился, а все шестьдесят. Впрочем, история от этого хуже не стала, да и рассказчик, если не скромничать, был хорош. Все засмеялись, оценив тонкий юмор концовки, и вдруг выяснилось, что они уже на месте.

Карета подъехала к самому крыльцу, где на вершине парадной лестницы их ожидал граф де Рёйтер, исполнявший отчего-то роль радушного хозяина.

"И то - правда, - с грустью отметил Герт, - настоящих Ланцанов практически не осталось. Как-то вывелись все. Во всяком случае, так считалось до сих пор…"

Между тем, все, кто не был знаком, перезнакомились. Представления, впрочем, продолжились и в дверях столовой залы, где гостей встречали Зандер де Бройх и Ремт Сюртук. Однако на долго это их не задержало, и вскоре все – и гости, и хозяева, - сидели за великолепно сервированным столом. Кухня в отель де Ланцан оказалась под стать сервировке. Каждое блюдо отличалось изысканностью украшений и отменным вкусом. Подбор вин – безукоризненный, и разговор вокруг стола - легок и незамысловат. Никаких намеков на тайны, никаких выяснений отношений, если не считать "особых" взглядов, которыми время от времени обменивались супруги де Бройх. Но и это было строго между ними, и на общий разговор нисколько не влияло. Так что, да - просто дружеская беседа, не мешающая наслаждаться редкими яствами и не препятствующая пищеварению.

"Танцы с саблями" начались только после десертов. Герт собрался, было, увести Зандера куда-нибудь в сторону, чтобы объясниться с небезразличным ему молодым человеком, как подобает мужчине и настоящему кавалеру, но в этот момент его "атаковал" Гвидо ди Рёйтер.

– Составите мне компанию, лорд Карл? – спросил он, подходя к Герту.

– Чем займемся?

– Выкурим по трубке, - пожал плечами Гвидо, - попробуете яблочный бренди старого разлива…

- Насколько старого?

– Очень старого. Его изготовили еще при Герардусе д'Грейяре.

- Звучит соблазнительно! – Герт на "дешевую" провокацию не поддался, но попытку засчитал.

– Выглядит еще лучше! – улыбнулся граф и, подхватив Герта под руку, увлек за собой.

И вот они наедине. Уютная гостиная: круглая с мраморными колоннами по окружности и широким трехчастным арочным окном, за которым открывается вида на реку и Заречный городок. Все – и мебель, и отделочный камень, и гобелены, - выдержано в приглушенных оттенках зеленого и золотого.

"Красиво! – мысленно вздохнул Герт. – Кто бы спорил!"

Слуги появились практически сразу, словно ждали их с ди Рёйтером прихода за дверью. Расставили перед собеседниками маленькие столики, принесли бренди, засахаренные фрукты, и набитые трубки с длинными чубуками, но, когда они уходили, Герт уловил легкий "намек" на присутствие в опасной близости кого-то третьего. "Намек" сработал, как пусковой механизм, и "чутье" Герта заработало на полную силу. Теперь он этого третьего "чувствовал" и "слышал" вполне отчетливо. За стеной слева, вернее, за тонкой перегородкой, имитирующей стену.

– Итак, лорд Карл, это то, что вы имели в виду? – ди Рёйтер пригласил Герта сесть и сам устроился на изящном диванчике напротив него.

– О чем вы, граф? – нахмурился Герт, отвлекшийся на "зрителя" и не уловивший смысла реплики ди Рёйтера.

– При нашей первой встрече, - объяснил Гвидо, - вы выразились недвусмысленно: отель де Ланцан внутри выглядит много лучше, чем снаружи.

– Ах, это! – улыбнулся Герт. - Да, моя догадка оказалась верной! Тут, и в самом деле, красиво. Я бы сказал, изысканно красиво.

Он взял серебряный стаканчик с бренди, поднес к носу, вдыхая аромат благородного напитка, и поднял перед собой.

- Рад знакомству, граф!

– То есть раньше мы все-таки не встречались? – ди Рёйтер тоже поднял стаканчик с бренди и смотрел теперь на Герта. Ждал ответа или хотел увидеть реакцию.

– Какой ответ вас устроит больше? Не все сущее, граф, поддается познанию!

– Даже так? – теперь нахмурился ди Рёйтер и неспроста.

Он не мог не узнать этих слов. Сама идея не нова, но формулировка не стандартная. Так выразился более пятидесяти лет назад их общий профессор в университете Кхора. Герт был тогда старше, Гвидо – младше. А потом прошли годы…

– Вас что-то смущает, граф?

– Пожалуй, - кивнул ди Рёйтер. – Пожалуй, даже не смущает, а беспокоит. Меня беспокоите вы!

– Чем же я вас беспокою, дорогой граф?

– Слишком много совпадений!

– Дайте, угадаю! – усмехнулся Герт. – С севера в Чеан едет дальний родственник правящей княгини…

- И в это же время на Чумном тракте появляется некий дворянин, в жилах которого течет кровь Ланцанов.

– По правде говоря, совсем немного!

– Но, тем не менее, это их кровь!

– Как и у Зандера де Бройха.

– Что еще вы знаете о кавалере де Бройхе? – казалось, Герт заставил Гвидо занервничать.

– О котором из двух?

– А их, разве, двое?

– Разумеется! Первый жил давно. Его звали Герт, он был маршалом и погиб в Большую войну. Другой выдает себя за его внука. Нет, извините, за правнука, но, если Зандер де Бройх и родич Герту де Бройху, то только по боковой линии. Зато он внук или правнук Калвина Ланцана…

- Калвина Ланцана?

– Граф, не притворяйтесь, что не знаете, о ком идет речь! У вас репутация ученого человека, к тому же вы близки… - Герт выдержал паузу, показывая, что именно имеет в виду. – Близки к Сапфировой короне. Хотите сказать, что не знаете, как звали брата княгини Карлы?

– Дело давнее, лорд Карл!

– Да, нет, отчего же! Вы вот живы, например. А мой дед хоть и умер, но случилось это совсем недавно…

- Ваш дед? Вот о нем я бы и хотел с вами поговорить.

– Отлично, давайте обсудим моего деда!

– Давайте!

– Отменный бренди! – Герт встал и прошелся по комнате, изредка понемногу отпивая из стаканчика. – А знаете, граф, как называлась эта гостиная тогда, когда Карла Ланцан еще не стала княгиней Чеана?

– Зеленая?

– Это она сейчас так называется? Нет, граф, в то время она называлась серебряной. Тут в центре стояло серебряное дерево. Не знаете, случаем, куда оно подевалось?

– Не знаю. Наверное, наделали из него монет, - Гвидо тоже встал, и теперь они оба прогуливались по гостиной. - Сколько вам лет, лорд ван Холвен? Или вы и не ван Холвен, на самом деле?

– На данный момент, несомненно, ван Холвен! Вы же видите цепь! Да, и лорд ден Агирах вам, наверняка, докладывал! Цепь и перстень хранились в Кхоре, в банкирском доме Гелмриха. Я зашел, предъявил банкирам бесспорные доказательства своего происхождения и получил реликвии назад. Что вас удивляет?

– Меня удивляют совпадения, лорд Карл. Меня интригуют намеки на знание, которым вы не можете обладать по определению. Меня беспокоит ваша близость к супругам де Бройх.

– Хотите, верьте, граф, хотите - нет, но я только тот, кто я есть! - Вежливо, но, тем не менее, твердо ответил Герт. – Не знаю, откуда начали свое путешествие Зандер и Маргерит, я отправился на юг из самого сердца Холодной страны.

– Значит, все-таки Северный Олф?