Кормить досыта (Игра в умолчания 2) — страница 48 из 58

Гвардеец подвел Герта к двустворчатой двери, аккуратно постучал и, дождавшись разрешения, впустил в приватный кабинет герцога. Рёрик седел в кресле, Дирк бродил в отдалении. Оба молчали, молчал и Герт, остановившийся в нескольких шагах от кресла герцога.

– В какую игру вы играете, лорд Карл? – спросил после довольно длинной паузы Рёрик. - Зачем вы здесь?

– Зачем? Надеюсь, ваше высочество, лорд Дирк поставил вас в известность о характере возникшей проблемы?

– Переходите к делу! – вместо брата ответил Дирк, в его голосе смешались раздражение, растерянность и страх. – Мой брат знает все, что нужно! Чего вы хотите? Денег? Титул? Замок? Говорите скорее и проваливайте!

"Так-так, уважаемый! Вы что же, струсили рассказать брату все до конца? Экий вы глупец, лорд Дирк!"

– Чего я хочу? – переспросил Герт. – Ничего.

- Видите ли, ваше высочество, - сказал он, когда увидел реакцию герцога, - я провел детство и юность в поросших лесом горах к югу от Семиградья. Дикие места, ваше высочество. И опасные. Одним словом, Пограничье. Людей там мало, нелюди тоже. Меня воспитывал дед, старик, которого преследовали тени прошлого. Я жил среди альвов и путешествовал по Северному Олфу. Я видел много интересного, но по-настоящему я хотел одного - вернуться туда, откуда ушел мой дед. Хотел возвратить, пусть не все, но хотя бы часть своего наследия. Но, знаете, как бывает! Случай свел меня с юношей по имени Карл!

– С юношей? – герцог посмотрел на брата и поднял бровь. – Ты сказал, что родился мальчик, но не сказал, что назвал его Карлом…

- Он пропал, Рёрик! – закричал Дирк. – Пропал! Я же тебе говорил! Я раскаялся, хотел его вернуть, но, увы, следы приемных родителей затерялись…

- Надо же! – усмехнулся Герт, довольный, что имеет дело с глупцом. – А вот мои люди нашли их сразу. – Вы не раскаялись, лорд Дирк. Во всяком случае, не тогда, когда забрали мальчика у приемных родителей и отдали на воспитание в монастырь в Холодных землях.

– Ты отдал сына Исабель и внука Иана Сагера в монастырь? – Герцог встал и шагнул к брату. – Ты понимаешь, что случится, если Вейнгарды узнают о том, что ты натворил?

– Извините, ваше высочество, что вмешиваюсь, но дела обстоят куда хуже!

– Хуже? – переспросил Рёрик, оборачиваясь к Герту.

– Да, ваше высочество! Хуже! – кивнул Герт. – Дело в том, что, в конце концов, ваш брат действительно раскаялся. Но не в том, что отправил вашего племянника на Северный Олф, а в том, что оставил в живых. И он послал убийцу…

- Слова! – перебил его Дирк. – Это всего лишь слова. Навет! Ложь!

– Что скажете? – герцог смотрел на Герта, и по выражению его лица было видно, он догадывается, каков будет ответ.

– Человека, которого послал ваш брат, зовут Дэвид ен Яанс. Он уже два дня дает показания моим дознавателям. Но даже и без его признаний, есть масса свидетельств того, как он прибыл в Аль, как искал наемников, и как их нашел. Главарь бандитов Луд тоже рассказал много интересного. Но самое главное, ен Яанс оставил письменное свидетельство. Собственноручное. Бандиты должны были принести в подтверждение выполненного задания кусок кожи с предплечья инока Карла. Кусок кожи с родимым пятном в форме восьмилучевой звезды. Ен Яанс оставил адрес и футляр для пересылки "неоспоримого свидетельства"…

Герцог, молча, посмотрел на брата, покачал головой и вернулся в кресло.

– Это вы, лорд Карл? – спросил со вздохом.

– Нет, что вы, ваше высочество! Я не он!

- А где он?

– Мертв, - твердо ответил Герт.

- Чего вы хотите? – спросил тогда герцог, но совсем с другой интонацией, чем в первый раз. - Ведь чего-то же вы хотите?

– Хочу! – согласился Герт. - У меня есть два условия, при выполнении которых, тайна останется тайной. А со временем – обещаю – и вражда между вами и ван дер Вейнгардами сойдет на нет. Я могу это устроить.

– Каковы условия?

– Ваше высочество, - поклонился Герт, - восстановите графство Ланцан!

– Увы, не могу! – тяжело вздохнул герцог. – Не знаю, зачем вам это надо, лорд Карл. Вы ведь не в родстве с Ланцанами?

– Не в близком! – согласился Герт. – Примерно, как и вы, ваше высочество!

– Так вот, лорд Карл, поверьте, я бы с радостью восстановил графство, но я не могу позволить Норне Гарраган стать моим вассалом! Вы понимаете? Это нонсенс! Правящая княгиня Чеана будет владеть богатейшим графством в самом сердце Решта!

- А разве нет других наследников? – осторожно спросил Герт.

– Нет!

– То есть, если бы такой наследник нашелся…

- Если у вас есть наследник, назовите его, и я восстановлю графство!

– Великолепно! – улыбнулся Герт. – Внук Калвина Ланцана вас устроит?

– Внук Калвина?

– Сын сына.

– Чистокровный Ланцан?

– Да, ваше высочество, чистокровный Ланцан, чище некуда!

– Тогда, ваше первое условие соблюдено! – объявил герцог. – Я восстанавливаю графство Ланцан.

– Указ должен быть подписан до полуночи, ваше высочество! – поклонился герцогу Герт.

– Уверены?

– Да, ваше высочество! Иначе условие потеряет смысл.

- Хорошо! – кивнул герцог. - Мы это сделаем. Каково второе условие?

– Я вызову лорда Дирка на дуэль, - объяснил Герт самым будничным тоном, на какой был способен, - и он примет мой вызов. Повод на ваше усмотрение…

2. Город Решт столица герцогства Решт, двенадцатого червеня 1649 года

Город спал. Не лаяли даже собаки. Ночь. Тишина. Герт шел сквозь ночь и тишину. Когда-то он умел ходить бесшумно. Научился у альвов в Вейской земле. Теперь снова мог, научив этому непростому искусству свое новое молодое тело. Шел, не нарушая безмолвия, и ночной мрак не застилал ему взгляд. Когда-то, когда Герт был еще совсем маленьким, он нашел ночью заблудившегося в лесу пажа. Дело было в замке Ланцан больше семидесяти лет назад. Семьдесят пять, если быть точным. Но не это главное. Там и тогда, Герд впервые осознал, что видит в темноте. Не слишком хорошо, но лучше других людей, и не хуже кошек. Глаза инока Карла этого не умели, но, как оказалось, были способны научиться. И сейчас Герт видел в темноте точно так же, как и раньше.

Чему еще научился Карл, чтобы снова стать Гертом? Почти всему.

Он перемахнул через ограду, словно, ее и не было. Легко. В четыре отточенных до автоматизма движения. Прыжок, захват пальцами края стены, рывок вверх, чтобы опереться ладонями, и бросок тела над острыми железными пиками. Вот, собственно, и все. Приземлился бесшумно. Тенью скользнул меж деревьями парка. Приник к стене, скользнул вдоль нее, осторожно взял пальцами бронзовое кольцо и потянул. Дверца скрипнула и открылась. За ней начиналась крутая лестница, а наверху, прикрывая полой плаща свет фонаря, стоял Зандер.

"Ну, вот и все… Как там говорил Калвин? Победа или смерть? Вроде того…"

Герт прикрыл за собой дверь и уже через мгновение оказался на верхней площадке рядом с Зандером.

– Я пришел! – шепнул, наклоняясь к самому уху юноши.

– Я вижу! – отстранился Зандер. – Пошли!

Поднялись еще на один пролет, бесшумно прошли через небольшой зал со сводчатым потолком, осторожно прокрались по длинному коридору, и вдруг оказались в комнате Зандера.

Большие покои. Свечи в канделябрах, огонь в камине. На столе вино в бутылках, серебряные кубки, изюм и чернослив. И два кресла, приглашающие к неторопливой беседе. Но в глубине комнаты, в тенях, видна широкая кровать под балдахином, и она намекает на иной исход встречи. И еще запах роз. Два букета в вазах, один рассыпан на полу у камина, и на пунцовых бутонах пляшут всполохи огня.

– Хочешь выпить? – Голос у Зандера, от волнения что ли, снова стал напоминать звук виолончели.

– Ну, если больше нечем заняться… - усмехнулся Герт и тут же спохватился, что перегнул палку.

– Не обижайся, Зандер! – сказал примирительно, увидев, как напрягся собеседник. - Просто я нервничаю, а когда я волнуюсь, прячусь, как ребенок под одеяло, за браваду и цинизм. Никогда не пробовал?

– Отчего же! – Зандер стоял напротив, на бледном лице появлялись и исчезали отсветы пламени. - Пробовал. Только тем и занимаюсь.

– Помогает?

– Не слишком!

– Вот и мне не помогает! – вздохнул Герт. Он взял бутылку, вытащил пальцами пробку, даже не почувствовав сопротивления, понюхал. – Из дворцового погреба, угадал?

– Да.

– У тебя хороший вкус!

Герт, и в самом деле, волновался. Его догадки могли оказаться ошибочными, а расчеты – неверными. Зандер - не тем, кого он вообразил, да и сам он не таким, как хочется. И еще. Знать в теории, что колдовство возможно – одно, исполнить задуманное – совсем другое.

– Карл…

- Помолчи, Зандер! Дай сосредоточиться!

– Зачем? – нахмурился сбитый с толку юноша.

– Я должен принять непростое решение.

– Переспать с мальчиком? – усмехнулся побледневший до болезненной белизны Зандер.

– Или с девочкой…

- Ты, о чем? – Зандер испуганно взглянул на Герта и отступил от стола.

– Поздно, Зандер! – покачал головой Герт.

"Сейчас или никогда! Решайся, друг! Ну!"

Но в душе он уже все решил, даже если решение не обрело плоти слов.

– Сударыня! – Герт сделал то, что даже в прежние времена казалось излишне возвышенным. Он опустился на колено и прижал сжатую в кулак руку к сердцу. – Я люблю вас, Александра, и хочу увидеть такой, какая вы есть!

Зандер вскрикнул и отступил еще на шаг, а оборотный камень в руке, - Герт отчего-то выбрал лису из золотисто-желтого топаза, хотя можно было взять любой, - стал стремительно нагреваться.

– Карл, что ты делаешь?! Это нельзя!

Но остановить магию камня Зандер не мог. Плетения теней исказились и начали распадаться, и юноша стал превращаться в девушку. Вернее, девушка, спрятанная до времени под маской юноши, начала медленно выходить из тени. Стали мягче черты лица, округлились узкие бедра, и рубашку на груди начало распирать изнутри. Камень раскалился еще больше, и жар потек через руку, захватывая постепенно все тело Герта.