— Рада видеть, — стараясь придать лицу и тону величавость, произнесла она. — Мне сказали, вы были ранены!
— Не слишком сильно, — состроив досадливую гримасу, отмахнулась Брунгильда. — Легкий ушиб. Прошу вас, не стоит беспокоиться. Я хотела поговорить с вами о неких вещах, — девушка замялась, — тайных и важных.
— Я слушаю тебя.
— Брат был сегодня очень зол, — начала придворная дама. — Говорит, что требования, которые наш государь выдвинул Риму, неслыханны. Того и гляди, нас объявят врагами христианского мира.
— Увы, я тоже все время об этом думаю, — печально вздохнула мать юного кесаря, и в уголках ее глаз снова блеснули слезы.
— Я подумала, что в непростое время Дагоберту понадобятся могучие союзники. Насколько я могла понять характер нашего молодого повелителя, он не отступится от своих притязаний.
— Не отступится, — кивнула Гизелла, внимательно разглядывая девицу.
От ее обостренного тревогами взгляда не укрылось отчуждение между коварным вельможей и его вновь обретенной сестрой. Но кому из них можно доверять? Неизвестно.
— А это значит, что мой мальчик останется один против всех! Кто же решится открыто стать на нашу сторону, если святейший Папа предаст Дагоберта анафеме?
— Полагаю, нурсийцы смогут, если захотят. В стране, где государь повелевает не только людьми, но и драконами, вряд ли кому-то есть дело до решений папского легата и даже самого понтифика.
— Может, и так, — согласилась Гизелла. — Но какой резон далекой Нурсии, затерянной где-то на краю земного диска, поддерживать нас? Нам и так следует быть несказанно благодарными судьбе или тому колдуну, чарами которого герцог Нурсийский и его люди были перенесены сюда. Когда б не они… — Гизелла тоскливо вздохнула, припоминая бег по лесной чащобе от преследователей. — Но теперь они вернутся…
— Хуже нет, когда покидают те, кому можешь доверять.
— Ты права, — повелительница одарила сестру майордома теплым взглядом. Она с приязнью относилась к спасенной из пещеры девушке, только вступающей в жизнь. Та казалась весьма сообразительной и жадно впитывала все знания, до которых могла дотянуться.
— Я вот подумала, — невольно оглядываясь на открытую дверь и понижая голос почти до шепота, проговорила Брунгильда, — что, если Дагоберт обвенчается с благородной дамой Ойген? Ведь он уже мужчина. Конечно, она старше его, но другой такой красавицы не сыщешь на белом свете.
— Это да, — вздохнула Гизелла. — Совсем как я в ее годы.
— Кроме того, она умна и в родстве с могущественным Инсти, за которым стоит армия незримых драконов. Его войско поможет остановить абаров!
— Все это так, но как же престолонаследник Нурсии? Не думаю, чтобы сэр Жант был доволен такой затеей.
Брунгильда потупила очи.
— Я утешу его, если государыня поможет мне.
Резиденция кардинала Бассотури в этот час напоминала военный лагерь. Встревоженный неожиданным оборотом дела, папский легат рассылал гонцов по всем франкским епархиям, спеша заручиться поддержкой местных иерархов Церкви. Специальный гонец был отослан в Вечный город, чтобы ознакомить его святейшество с неслыханными притязаниями христианнейшего кесаря, а заодно получить новые инструкции и средства для их проведения в жизнь. Никому не было дела до забредшего на огонек менестреля. Все суетились, куда-то спешили, на ходу переговариваясь между собой, бурно жестикулируя и переходя на крик, словно собеседникам приходилось перекликаться через глубокое ущелье.
— Господин инструктор, — докладывал Бастиан. — Здесь поговаривают, что фра Гвидо готов обещать Дагоберту замолвить слово перед святейшим престолом, дабы августейший отец государя был признан великомучеником. Мол, он тут монастыри строил, кротко веру проповедовал, а нашлись коварные язычники, вполне может быть, те самые абары, и закололи спящего монарха.
— Ага. Пошли уже торговаться о цене. Шо-то как-то тут не так. Чересчур быстро спекся почтенный прелат. Надо узнать у этой Красной Шапочки, может, сделает два по цене одного? Я тоже хочу в великомученики. Я с вами что, мало навеликомучился?
— Видите ли, господин инструктор, — не без ехидства заметил Бастиан, — для этого вас следует умертвить. А кроме того, кардинал Бассотури должен писать в Институт, что ему, в силу обстоятельств, весьма затруднительно. Но если вы настаиваете…
— Шо за жисть! И тут засада! Любимый ученик норовит яду подсыпать, — вздохнул Лис. — Ладно, умник. Как там наша разработка?
— Плохо, — сознался Ла Валетт. — Практически не с кем разговаривать, все бегают, выпучив глаза.
— Лично я в таких случаях помогаю кому-нибудь упасть с лестницы, шоб глаза впучились обратно. А затем, пока оказываю первую медицинскую помощь, задаю наводящие вопросы.
— Вы предлагаете… — с нескрываемым ужасом проговорил Бастиан.
— Стоп! Я ничего не предлагаю, — оборвал его Лис. — Но, чтобы я окончательно не причислился к великомученикам, надо, чтобы один орел с Олимпа перестал терзать мои бренные внутренности. Думай, найди способ! Верю, у тебя получится.
— Я и так думаю, — оскорбился Ла Валетт.
— Тогда где результаты? Ты жертву абарского произвола допросил?
— Нет, господин инструктор.
— Прелестно. А ну-ка, восходящая звезда Сорбонны, блесни лучами интеллекта, придумай внятную отмазку, как это ты не выполнил доверенного тебе задания.
— Его нет в резиденции, — с неохотой отозвался Бастиан.
— Как это нет? А где его носит?
— Я его вижу, — вмешалась в разговор Женя. — Он идет по улице.
— Умница, Тимуровна. Тест на зрение пройден без задоринки, но и без сучка. По какой улице? Куда идет? Только не говори, что по улице Парижа. Я этого не выдержу.
— По центральной улице, движется в сторону резиденции легата.
— О! Это уже на что-то похоже! — обрадовался Сергей. — А ты что там делаешь? Ты же, вроде, должна Брунгильду окучивать.
— Я, между прочим, как раз и ходила в особняк Пипина, куда, по словам Карела, доставили на носилках сестру майордома.
— А, ну если в этом смысле, то извини. Как пообщались?
— Никак, — недовольно отозвалась Женя.
— В смысле? Мне казалось, вы подруги, не разлей вода. Она ж у тебя буквально из рук ела.
— Да мы и не ссорились, — в голосе Евгении слышалось нескрываемое удивление. — Мне сказали, что Брунгильда взяла Фрейднура и пару человек из его отряда и отправилась к государыне.
— В смысле, так на носилках и отправилась?
— В том-то и дело, что нет. Слуги утверждают, что она встала и пошла.
— Ага, вот так вот. То есть, мы только-только грохнулись с коня спиной оземь, да еще сверху нам прилетел центнер с лишним живого веса… Я понимаю там, страсти-мордасти и все такое. Но уважающие себя дамы после такого не встают даже при исполнении государственного гимна. Шо-то тут не то! Опять же, как она направилась, если ты, идучи от дворца, ее не видела? И мы с Пипином, направляясь вдогон, тоже. Может, у нее по такому случаю крылья проклюнулись?
— Она могла пойти боковыми улицами.
— Та ты шо?! Тут и главная, как скатерть-самобранка, — час едешь, два — бранишься. Повозка с молодоженами здесь в один миг может превратиться в колесницу покойника.[9] А боковые улицы — так и вовсе оленьи тропы.
— Старалась пройти незамеченной? — предположила Женечка.
— Ага. Скрывается от папарацци. С фотографией тут пока не очень. Живопись еще не расцвела. Остались папарацци-ваятели с резцами и мраморными глыбами под мышкой. Жень, ты, когда подопечную все же отыщешь, проверь, может, она головой ударилась? Это где-то по твоей части.
— Хорошо, я проверю. А с монтенегром что делать? Уйдет ведь!
— Да шо с ним делать? Эйфелеву башню еще не построили, Лувр тоже, из всех парижских достопримечательностей только вонь и осталась. В общем, занимайся Брунгильдой. Этого дяденьку-потеряшу Бастиан примет. Валет, ты там уже изготовился к нападению на невинную жертву?
— Да, только у меня тут, — менестрель замялся, — ближневосточник.
— А если без мозговых вывихов? — с подозрением уточнил Лис. — Ты ведь, кажется, с коня не падал.
— Ну, как бы это так сказать? Лицо ближневосточной национальности. Мустафа, одним словом. Похоже, он что-то принес. Говорит со стражником, указывает на коробку. Сейчас я подойду поближе.
— Давай, только не сильно отвлекайся. Не пропусти беженца. Ладно, работаем по плану, — подытожил Лис. — О, кстати, Женя, похоже, ты была права. У ворот резиденции его кесарского величества отирается Фрейднур, так шо вполне может быть, и Брунгильда где-то здесь.
— Мастер Рейнар! — исполин-северянин с радостной улыбкой бросился к Лису. — Тут говорят, вы с моим господином куда-то пошли?
— Было дело, — кивнул Сергей. — И что с того?
— Так может, знаете, где он теперь? Тут его люди ищут.
— Надо же! У нас люди обычно ищут что-нибудь полезное. А мажордом-то им на что?
— Такое, в общем, дело, — замялся десятый сын Зигмунда. — Люди на берегу тело нашли. Все в воде. Должно быть, утоп.
— Основной причиной смерти являлась жизнь, — пробормотал Лис. — У вас тут что, каждого утопленника у майордома Нейстрии регистрируют?
— Нет, конечно, — смутился Фрейднур. — Но у этого рука в кулак была сжата…
— Это сильно меняет дело, — лицо Сергея приобрело нарочито серьезное выражение. — А пальцы на левой ноге он, часом, крестом не держал?
— Про то они ничего не сказали. — Гигант задумчиво почесал затылок. — Я пойду спрошу.
— Стой! Куда собрался? Шо там с кулаком не так?
— В нем фибулу нашли. Вроде свернувшийся дракон, а игла — точно копье, его пронзающее. Совсем такая, как носили комисы… — он поежился, — ну, той еще Брунгильды.