— Представь, что ты говоришь с гриффиндорцами! — начала заводиться Панси.
— Мы — гриффиндорцы! — хором подтвердили Шимус и Невилл.
— Ну, Толстый Монах ведь сказал, что они не мёртвые, но и не живые…
— Вампиры, — пришёл на помощь Терри.
— Fok! — Эрин вспомнила симпатичного и такого, ну просто невероятно милого, очаровательного Ганса и её передёрнуло. — Мораг, ты почему ничего не сказала?! Не предупредила?!
— Так это же очевидно, — пожала плечами шотландка. — Я думала, вы сами тоже сразу догадались…
— А шерифы тогда — это Киттлеры? — предположил Джастин. — Папа у Эрин детектив…
— И она сама тоже проводит расследования! — аж подпрыгнула Панси.
Мадам Пинс недовольно шикнула на слизеринку. Девочка повернулась, чтобы извиниться и встретилась глазами с Рональдом Уизли, тут же попытавшемся сделать вид, что очень занят написанием эссе на девственно-чистом листе пергамента.
— Прошу прощения, мадам Пинс!
Девочка, чуть жеманничая, захлопала глазками и мило улыбнулась. Дождавшись же, когда смотрительница библиотеки отвернётся, Панси снова повернулась к Уизли и прошипела:
— Слышишь, Шестой, уткнись в свой пергамент и просто дыши!
— Да ты!.. — вскинулся было тот, закономерно вызывая на свою голову гнев мадам Пинс.
— Так вот, — продолжила мысль Панси. — Что я хотела сказать? Если мы наловчимся понимать грейнджеровский бред, то задания профессора Трелони мы будем щёлкать, как семечки!
— Зря ты так… — почти нейтрально произнёс Невилл.
— Да бесит он меня! — взъелась Панси. — Ну вот вы вдвоём же, вообще нормальные, а этот? Я думаю, из-за таких, как Рональд Уизли, Гриффиндор у нас и не любят!
— Можно подумать, ваш Малфой лучше! — презрительно фыркнул Шимус.
Это было правдой, а потому прозвучало обидно.
— Два дурака из одной сказки, — Куинни своевременно разрядила обстановку удачной фразой первогодки Монкли.
— Угу, практически братья! — буркнул Финниган. — Им бы породниться, так все Дома мигом бы объединились, чтобы их потомки в школу и носа не совали!
— Мистер Финниган! — предостерегающе подняла палец Элли. — Как вам не стыдно угрожать Джиневре Уизли?!
Первой захихикала Мораг, за ней Невилл и Лаванда. Не дожидаясь угроз от мадам Пинс дети, зажав рты руками, выбежали из библиотеки, и расхохотались уже в коридоре.
Вдоволь отсмеявшись второкурсники разошлись. И всё же, по дороге в подземелье Элли поймала себя на мысли о том, что между ними и мальчиками с Гриффиндора сегодня возникла какая-то хоть и маленькая, но заметная и досадная помеха. Не стена, конечно, скорее межевой каменный заборчик, но всё же…
До начала мая оставалась неделя, когда на воскресном обеде директор Дамблдор объявил, что Гермиона Грейнджер пришла в себя. Всё же, хоть действие приготовленного ей самой Оборотного зелья и закончилось, столь долгое пребывание в чужом теле повлекло за собой последствия, не позволившие гриффиндорке покинуть больничное крыло сразу. О её состоянии ползли самые невероятные слухи, так что Лаванда сочла своим долгом самолично обо всём расспросить самонадеянную заучку.
К сожалению, доводы мисс Браун не произвели на мадам Помфри достаточного впечатления. Перепробовав все известные ей аргументы, Лаванда обратилась к Эрин Киттлер и Куинни Смит — откровенная маггловская литература произвела на мисс Браун известное впечатление. Собственно Куинни и предложила позвать Элли — ведь кто лучше мисс Преддек может знать последствия пребывания в её собственном теле? Что же до мисс Паркинсон, то она сама увязалась с остальными девочками. Подробные конспекты бреда Грейнджер, как она объяснила школьной медиковедьме, помогут мисс Преддек поставить самый точный диагноз из всех возможных
Сопроводив пятёрку к кровати мисс Грейнджер, мадам Помфри напомнила Элли, что с больной следует общаться очень тактично и оставила девочек. Трое пострадавших от необъявленной войны между Домами Рейвенкло и Гриффиндор парализованных и окаменевших второкурсников беспокоили её намного больше.
— Доброе утро, мисс Грейнджер, — поздоровалась с гриффиндоркой Эрин, несмотря на то, что время шло к ужину. — Мадам Помфри попросила нас узнать, как ты себя чувствуешь и что ощущаешь!
— Что ты видела? Тебе что-то снилось? — затараторила Лаванда. — Ты всё запомнила?
В прикрытых наполовину опущенными веками глазах гриффиндорки появился неприкрытый страх.
— Я… Я не хочу говорить об этом, — прошептала Грейнджер.
— Но это может помочь быстрее поставить тебя на ноги! Так сказала мадам Помфри!!!
Мадам Помфри такого не говорила, это Куинни убедила медиковедьму попробовать новый подход. Но Лаванда говорила с такой убеждённостью, что и сама верила собственным словам.
— Ты пропустила почти целый месяц! — добавила Панси, не обращая внимания на отразившуюся на лице Грейнджер почти физическую боль. — Так что, чем раньше ты сможешь ходить на занятия, тем больше шансов нагнать остальных! А то даже Лонгботтом сдаст экзамены лучше тебя!
— Это называется «анамез»! — поделилась медицинской терминологией Куинни.
— Тогда…
Грейнджер кое-как поднялась и села, подложив подушку под спину. Ей понадобилось несколько минут, чтобы собраться с мыслями. Прочувствовав момент, девочки тактично молчали.
Включая даже неугомонную Панси.
— Я… Я видела… Там были повозки, кибитки… Не помню точно, но просто в один момент я поняла, что стою посреди какой-то пустыни… наверное… Да, пустыни, только каменистой и пыльной, а не песчаной!
Панси уже собралась было съязвить, но заметила, с каким интересом слушает гриффиндорку Элли и благоразумие взяло верх над ехидством.
— И там стояли эти повозки, как у ирландских цыган, и всякие тенты, и палатки, и навесы. И люди там ходили, их было мало, но они точно там были. Просто молчали и не смотрели на меня. А палатки и телеги… Они образовывали как бы лабиринт! И я пошла в один проход, там как бы стены получались из брезента, такого грязно-синего, но не как джинсы, а светлее и… глубже, что ли? А потом я заметила в этих брезентовых стенах дверь, и стало ясно, что мне просто обязательно зайти в неё! А внутри… Нет, там тоже была комната как будто, только без пола и потолка, и была куча старых сундуков таких, под цветастыми пледами со старой бахромой… и комод, и тумбочки… Мне нужно было что-то найти, и я стала всё открывать, и нашла, по-моему… Потом там был проход, которого сначала не было, и новая дверь, и ещё одна комната, а в ящиках и сундучках лежали разные камни и мелочь всякая, ну, полный мусор! И мне нужно было, тут я точно помню, нужно было найти восемь красных камней, чтобы сложить их на столе! А ещё там был будильник, только он шёл в обратную сторону…
Эрин заметила, что монолог даётся Грейнджер с большим трудом. С абсолютно нейтральным выражением лица протянув стакан с водой, слизеринка даже помогла ученице давно и прочно враждебного Дома держать посуду, пока та жадно пила.
— Восемь красных. Оставалось восемь красных, это было условие. Но там было только шесть красных камней, а время заканчивалось. Тогда я добавила две красных этикетки, которые нашла в тумбочке. И задача завершилась! Я прошла в сад, там был вечер, самое начало заката, и розовые снизу облака отражались в окнах главного корпуса!
— Какого корпуса? — удивилась Лаванда.
— Кирпичного, трёхэтажного. Это был колледж, понимаете? Классы, библиотеки… Я вошла внутрь и мне так нужно было его найти! Я везде ходила!!! Обязательно нужно было его найти, иначе всё, вообще всё зря!!!
— Кого «его»? — заинтересовалась Панси, но вопрос пропал втуне.
— Это была главная задача! Найти ответ на самый важный, на единственный вопрос. Я услышала имя, Ричард Саль, он знал, он вообще всё знает! Но его нигде не было, я обошла все-все комнаты и классы. Я пришла к ректору, но меня не пускали! Пыталась решить самостоятельно, условия казались такими очевидными, но в ответах получалась сплошная ерунда…
— Может быть, это была не задача, а что-то вроде загадки? — осторожно поинтересовалась Элли.
С тех пор как Грейнджер очнулась это были первые обращённые к ней слова ирландки.
— Нет!!! — то ли провыла, то ли простонала Грейнджер. — Причина не в этом! Ведь на самом деле задачи не имеют решения — мы сами его создаём. Ричард Саль, Ричард Саль…
— Она сошла с ума? — обеспокоенно спросила Панси с какой-то затаённой надеждой.
— И… когда я поняла про задачи… и сказала это…
Грейнджер неловко повернулась и уткнулась лицом в подушку. Сквозь приглушённые рыдания произносимые ей слова можно было разобрать лишь с большим трудом.
— Открылась дверь ректора! Я видела! И я должна была зайти туда! Я заслужила, я так старалась!!! Но всё закончилось!!! Почему?!
— Она точно не сошла с ума? — Панси была неумолима.
В глазах Грейнджер плескался уже самый настоящий ужас.
— Нет, — подумав, вздохнула Элли. — Но она действительно… э-э-э… была там. В Нусе. И даже пыталась там действовать… воспринимать и… э-э-э… трактовать. Осознавать.
— Что такое этот твой Нус?
Рыдания гриффиндорки стали тише.
— Э-э-э… — Элли покрутила раскрытой ладонью над головой. — Это очень сложно объяснить. Например, в «De Trinitate Dei» Святого Августина Нус описан как «область познания разумной души».
Она криво улыбнулась.
— Вечно-самоподвижная соотнесенность бытия. Действующая причина существования.
— Э-э-э… — хором протянули остальные дети.
Объяснения Элли звучали ничуть не лучше предшествующего бреда про не имеющие решения задачи.
— Проще говоря, воображаемое место, откуда берутся пророчества. Для Грейнджер оно, как я поняла, выглядело как маггловский колледж.
— Погоди, то есть весь тот бред, что она несла — это пророчества? Настоящие?!
— Абсолютно верно. Но их лучше даже и не пытаться понять, мисс Грейнджер наверняка пропустила даже не образы, а целые их связки. Выстроить правильную причинность очень сложно, особенно если заменять… э-э-э… камни на этикетки.