Корнуолльские Ведьмочки и Непредвиденные Последствия — страница 95 из 106

Панси снова осторожно выглянула из-за своей колонны через пудреницу. Защитных чар Преддек и серебра зеркала должно было хватить, чтобы не умереть вот прямо сейчас.

Огромная змея — блестящая, ядовито-зелёная, толщиной с колонну и длиной не меньше сорока футов — приподнявшись на хвосте, не отрываясь смотрела на держащую посох обеими руками девочку.

Labhraím ar son na Seamróige agus an fíor-oidhre.

— Василиски говорят лишь на парселтанге, — похоже, Риддла весьма веселило происходящее. — Даже самозванке вроде тебя следовало бы это знать.

Is mise fuil Calpornios, as Darerca le ceart Maewyn Succat. Éist le mo ghlao agus lean é.

— Конечно, чтобы говорить на парселтанге, нужно быть из семьи змееустов, но хоть что-то вам должны были рассказывать про основателя Дома, чьи цвета ты зачем-то напялила?

Элли подняла посох в левой руке, направив его в сторону василиска.

Cailleadh an seilbh ársa faoi Chaisleán na gCeithre. Sáraíonn foghail fearann ársa é. An té a tháinig chun bheith ina namhaid, caithfidh sé a bheith fréamhaithe. Ní mór dóibh siúd a fhreastalaíonn air imeacht nó a dhíothú. Ní mór dóibh siúd a chreideann a ndílseacht don fhuil a chruthú.

Хотя зеркальце и давало очень плохой обзор, но Панси заметила, что Том нахмурился. И дело было явно не в том, что стоявшая перед чудовищем второкурсница игнорировала издевательства недопризрака.

Василиск слушал.

Caithfidh na dílseoirí a gceart a chruthú chun an cosán ceart a leanúint. Beidh cead acu siúd a leanann an cosán ceart fanacht. Cuirfear cosc ar an neamhchomhlíontach go deo.

Старшекурсник в ярости зашипел. Как Риддл и говорил, Панси не понимала ничего, но смысл приказа был яснее ясного.

«Убей её!!!»

Tá triail i gceist le cruthúnas dílseachta. Tá an ghlóir ag fanacht leo siúd a ghnóthaigh an tástáil, tá an bás ag fanacht leo siúd a dteipeann uirthi. Déanfar an seamróg agus an fíor-oidhre a ghlóiriú arís. Ní chuirfidh aon ní isteach ar an gcosán ceart.

Экспульсо!

Громыхнуло так, что пудреницу выбило у Панси из рук. Ей оставалось лишь надеяться, что, поскольку щит Преддек продолжал гудеть под смертельным взглядом чудовища, подруга пока в порядке.

Tá mo focail na Seamróige agus an fíor-oidhre, — голос Элли был по прежнему ровен, хотя и заглушался отчаянным кашлем профессор Снейпа от поднятой взрывом пыли. — Is mise Allarg Predhek.

С последним словом — Панси могла бы в том поклясться, хотя, разумеется ни видеть, ни слышать этого никак не могла — посох ударил в пол. И этот тихий звук невероятным образом оглушил её, будто бы впечатав в сознание смысл произнесённого.

Я — Алларг Преддек.

Я говорю от имени Трилистника и истинного наследника.

Я кровь Кальпурния, от Дарерки через Майвина Сукката. Услышь мой зов и следуй ему.

Древнее владение под Замком Четырёх было утеряно. Нарушитель древнего владения извращает его. Ставший врагом должен быть искоренён. Служащие ему должны уйти или быть искоренены. Ошибающиеся должны доказать свою верность крови. Верные должны доказать своё право следовать праведным путём. Следующий праведным путём будет соответствовать дозволению остаться. Несоответствующие будут изгнаны навек.

Доказательство верности включает испытание. Слава ждёт прошедших испытание, смерть ждёт проваливших его. Трилистник и истинный наследник будет прославлен вновь. Ничто не прервёт праведный путь.

Мои слова — слова Трилистника и истинного наследника.

Я — Алларг Преддек.

А затем Преддек зашипела.

Гул исчез, сменившись на шуршание чего-то тяжёлого по каменным запылённым плитам. Еле сдерживаясь, чтобы не заорать, Панси и профессор Снейп выглянули в зал. Элли стояла, упёршись в посох, по прежнему держа перед собой чешуйчатый магический щит. Тысячелетний василиск уже наполовину скрылся во рту статуи Салазара, провожаемый взглядом застывшего в отчаянии Риддла. На том же месте, где несколько минут назад лежала Лавгуд, остались только обрывки венка.

— Не смей поворачиваться ко мне спиной, — выдохнула Элли сквозь зубы. — Я хочу видеть как померкнет свет в твоих глазах!

А ещё оборванные листья трепетливки лежали вдоль стены, за рядом колонн напротив Панси. Там, где прятался декан Снейп.

Риддл медленно развернулся. Обеими руками обхватив волшебную палочку он с ненавистью сверлил Элли взглядом.

— Я — истинная наследница, — глядя ему в глаза, произнесла Преддек. — Ибо наследие Слизерина не в крови, а в душе. Хотя, воспитанному магглами этого не понять…

Взмах палочки Риддла лишь выбил сноп искр из щита чистокровной волшебницы, по-прежнему не пробив его.

— Дальше без меня… — Элли буквально сползла по посоху, усевшись на колени лицом к изваянию Салазара Слизерина, будто молясь ему. — Василиск уже не вернётся, это точно…

Глава 32. Обыкновенные чудовища…

Панси выстрелила, наверное, раз десять, прежде чем вспомнила про рюкзак Шимуса. Профессор Снейп уже успел утащить Элли к себе и закрыл её щитом, так что Панси просто швырнула рюкзак как можно ближе к проклятому Риддлу и выстрелила в него.

Пламя взревело диким раненым зверем. Сперва слизеринке показалось, что она случайно выпустила Адский Огонь, но удобрения гриффиндорца выдохлись меньше, чем за минуту. То, что она сочла рёвом, было воплями съёжившегося Риддла, обхватившего голову и уткнувшегося лбом в пол. Это было странно, поскольку огонь явно не навредил ему, но размышлять было некогда и Панси продолжила стрелять, потихоньку отступая — по-прежнему без видимого результата, но чем дольше недопризрак будет лежать, тем дальше успеют убежать слизеринцы…

Риддл медленно поднял голову и Панси поняла, что он окончательно и бесповоротно рехнулся.

— Ты… Убью… Каждого…

Откуда-то из-под статуи к Панси вылетела толстая тетрадь.

— Нет!!! — завизжал Риддл. — Как вы?! Ава…

Неожиданно оказавшийся прямо за спиной девочки профессор Снейп выступил вперёд, что-то шепча…

Больше всего это было похоже на распускающийся бутон — при условии, что в мире существуют бутоны из невесомого, почти абсолютно прозрачного стекла, о существовании которого можно догадаться только по отблескам на идеально ровных гранях. С еле слышным звоном цветок поглотил летящую тетрадь меньше, чем за секунду. Искажённое гримасой нестерпимой боли лицо Тома Риддла не успело издать ни единого звука, прежде чем недопризрак исчез.

Без криков ненависти, пафосных проклятий, клубов едкого дыма, вспышек зелёного пламени или других красивых эффектов.

— Вот и всё, — с мрачным наслаждением прокомментировал профессор Снейп.

Судя по его мимике, зельевару хотелось добавить к сказанному ещё несколько весьма непечатных фраз, но, памятуя о присутствии двух второкурсниц, он сдержался.

— Он исчез? — Панси продолжала судорожно сжимать оказавшийся бесполезным мушкет. — Как?

— Подобные… духи, — палочка согнувшегося над ученицей зельевара выписывала сложные фигуры, — всегда привязаны к какому-то предмету. С Элли всё хорошо, она просто сильно вымоталась. Посохи выматывают волшебников гораздо быстрее, нежели привычные вам палочки, Кэдомедд должен был рассказывать об этом.

Разогнувшись, Снейп подобрал кристалл с тетрадкой и куда-то убрал.

— Что же до Риддла, то он был привязан к этому. Как только «Хрустальный гроб» сформировался вокруг тетради, дух потерял с ним связь и развоплотился.

— А василиск? Он появился из статуи, это же значит, что он и есть настоящий Ужас Слизерина, так?

— Угу, — Элли кивнула, пытаясь подняться, и Панси тут же подскочила к ней. — Дух Риддла пытался им управлять, но я убедила василиска уйти…

— Как?!

— Скажем так, — профессор Снейп кивнул на посох, который Элли всё ещё держала, — у мисс Преддек был аргумент, доступный его пониманию.

— Невероятно!

Из распахнутой двери Тайной комнаты выглянул профессор Локхарт.

— Потрясающий сюжет, просто невероятный! Древний призрак, спор за наследие одного из Основателей!..

— Профессор… — выдавил из себя Снейп, даже не пытаясь скрыть презрение.

— О, не волнуйтесь, дети в порядке. Включая одержимую девочку, разумеется! Я проследил, чтобы они выбрались в лабораторию. Правда, попросил их немного подождать, вдруг помощь понадобится и вам…

Элли, возле которой уже хлопотала Панси, нахмурилась, когда Локхарт зашёл внутрь святилища Салазара. В руках он опасливо держал волшебную палочку, чуть заметно подрагивающую.

— Я правильно понимаю, что без прямого приказа эта тварь теперь в школе не появится?

— Без моего прямого приказа — нет. Точнее — до тех пор, пока я и не отменю запрет. Я или следующий Наследник.

— Просто камень с души, — на лице профессора ЗОТИ засверкала прежняя ослепительная улыбка. — Ну, раз вы прекрасно справились и сами, позвольте помочь хоть в малом. Профессор Снейп, не поможете осветить дорогу?

Он неловко подхватил по прежнему неуверенно держащуюся на ногах Элли.

— Разумеется, — с издевательской ухмылкой отвесив поклон, декан Слизерина прошёл вперёд.

Профессор Снейп шёл первым, вытянув перед собой палочку с Люмосом. Тьма за дверями Тайной комнаты отступила, открыв всё те же влажные, облепленные подсохшей грязью стены. В неверном свете тени идущих казались фантастическими чудищами. Шаги по мокрому полу — здесь, рядом с убежищем василиска, не было костей мелких грызунов — разносились под сводами гулкими шлепками.

Брахиам Эмендо! — резко выдохнул Локхарт, отпустив Элли и с силой отпихнув шедшую рядом Панси в сторону.

Сейчас его рука не дрожала.

Правая рука профессора Снейпа раздулась и покраснела. Чёрная полированная палочка зельевара со стуком укатилась куда-то в сторону.

Брахиам Эмендо! Брахиам Эмендо!

Ноги рванувшегося в сторону главы Слизерина подкосилась и он с коротким возгласом осел на пол.

— Я, возможно, и не самый могущественный волшебник, — профессор ЗОТИ горделиво расправил плечи. — Но хотя у меня в арсенале и меньше десятка заклинаний — их я освоил в совершенстве! Следующее будет в голову, Северус!