— Ваши бы слова, да Релти в уши, но нет. Такого я не скажу. Но и не на один из двух самых крупных морских портов архипелага мы напасть сейчас на сможем. Там наша тактика ночного нападения попросту не сработает.
— Отчего же?
— А вы взгляните на карту, — предложил я, разворачивая её на сто восемьдесят градусов, — Вот посмотрите сюда и сюда, — ткнул я пальцем на только что изученные объекты.
— Довольно узкий вход в бухты?
— Именно! Но от него до причалов не меньше двух — трёх миль. Даже если представить себе, что мы сможем незаметно зайти в бухту, то незаметно выйти уже никак не получится. Мы окажемся в мышеловке.
— И что вы предлагаете?
— Меняем тактику. Собственно, вы же видели, как мы пару раз выкидывали морские мины за борт?
— По одной штуке на порт? Это даже не смешно, — фыркнул Эркюль.
— Тут уж извините, — развёл я руками, — Но на складах адмиралтейства больше мин не было. Хотя, и это неплохо. Выставили мы их удачно. Стоит кому-то попасться, и пиратам придётся очень долго искать, а нет ли где ещё подарков. Разумеется, они ничего не найдут, но и в безопасности себя перестанут чувствовать.
— Так себе мера. Долго она не продержится, — поморщился брат Эркюль, а я взялся за бутыль и ещё подлил нам вина.
— Очень верно сказано, — поднял я свой бокал, — И не поспоришь. Уже через неделю они осторожничать перестанут. Много, через две.
— Тогда зачем вы мне это рассказали?
— А если потом ещё какое судёнышко затонет, то тогда что? — задал я новые вводные.
— Снова начнут проверять? Опытный маг Воды вполне сможет такую мину найти. Опять же, пара гребных суден может канат с грузами протащить, чтобы фарватер вычистить, — удивил меня инквизитор своим знанием морского дела.
— Пусть так и будет, но спустя неделю ещё кто-нибудь на мину нарвётся. Уже на расчищенном и проверенном фарватере. И что дальше?
— Вы предлагаете начать минную войну? — догадался инквизитор.
— Нас же никто не заставляет идти врукопашную. Задача поставлена так, что нам достаточно обезопасить южное побережье Империи от серьёзных нашествий, с которыми могут не справиться городские силы самообороны, — ухмыльнулся я в ответ, — Побеждать можно не только безумием и отвагой, но и другими, менее жертвенными способами. Они хоть и не так красивы, но хочу напомнить, что мертвые маги не кастуют.
— В каком смысле? — не осознал брат Эркюль всю глубину игрового слэнга моего мира, так как никогда в компьютерные игры не играл, и с гильдией в рейды на боссов не ходил, а то бы знал, что поймав от Эпика могучий удар по площади, маги, одетые в тряпки, зачастую первыми загибаются, а потом рейду попросту не хватает дамага.
Впрочем, это всего лишь ностальгия меня не вовремя прострелила, чёрт бы её побрал.
— Но как? Вы только что сами сказали, что выгребли со склада Адмиралтейства все мины? Или я чего-то не понял?
— А чем пиратские корабли отличаются от Тварей Приграничья? Нет, я понимаю, что визуальных отличий у них много, но моим ловушкам на это наплевать. Особенно, если вдвое увеличить их мощность, — добавил я уже чисто для себя, прикидывая, хватит ли деревянному кораблю дыры примерно в один квадратный метр, которая у него будет гораздо ниже ватерлинии.
Выходило неплохо. По нынешним временам с такой пробоиной никаким морякам не справиться.
— Позови мне Федра, — выглянул я из каюты, обратившись к первой попавшейся майри.
Пора принять вахту на себя, запустив в небо своего питомца, а потом, когда мой друг отдохнёт и сможет контролировать безопасный проход баркентины, уйти телепортом домой. Чую, мне есть чем озадачить мой домашний цех артефакторов. Теми же морскими минами повышенной мощности. Так что выигрыш во времени в пару дней лишним не будет.
Первый раунд остался за нами, но наша тактика перестала быть тайной. Придётся менять правила игры.
Элина работала над большим портретом. Как я успел заметить, до завершения там далеко, зато рядом с её мольбертом стол небольшой портретик, примерно в лист привычного мне формата обычной офисной бумаги.
— Привет солнышко! Я прибыл, и надеюсь, дня на три, — обнял я вылетевшую навстречу конкубину, и расцеловав её, огляделся, — Рассказывай, как ты живёшь? Чем занимаешься?
— Окончание большого портрета ещё не скоро, а вот маленький я за три дня нарисовала. Сама от себя такого не ожидала и вышел он очень удачно, — поспешила Элина поделиться тем, что её волновало в первую очередь.
— А портрет действительно хорош! — пригляделся я к небольшой картине, — Прямо живой. А взгляд-то какой! Умный и пронзительный, — тут мне пришлось мотнуть головой, так как показалось, что мужик на портрете одобрительно прищурился.
Не, не может быть. Обычно Живые Портреты только на родную кровь реагируют. А Ларри Ронси точно не мог быть родственником прославленного флотоводца. Мать с отцом до четвёртого колена всю свою родню знают. Значит, действительно показалось.
— А что ты сейчас собрался делать?
— Сейчас… — задумался я над тем, правильно или нет собираюсь поступить, — Пожалуй, мне стоит быстренько в столицу смотаться. Буквально — туда-сюда, и этот портрет герцогу доставить. Вот прямо сердцем чувствую, что это нужное решение.
— Тогда забирай его. Только пообещай мне, что к ужину вернёшься.
— Вернусь, и даже раньше, — отправился я упаковывать посылку, рассчитывая попросту оставить портрет в приёмной герцога.
Нет, не угадал. Секретарь ушёл доложить обо мне, а когда вернулся, велел ждать. К счастью, ожидание оказалось недолгим. Минут через десять из кабинета герцога вывалилась тройка потных краснолицых мужиков, а через пару минут и меня пригласили.
— Ларри, у тебя что-то срочное?
— Скорей, важное. Пока всего лишь небольшой портрет, но, как мне показалось, он необычный.
— Да, и что с ним? — проявил Орейро любопытство.
— Я его в приёмной оставил. Желаете посмотреть?
Герцог желал. Когда портрет принесли, я дождался выхода из кабинета всех лишних и содрал упаковку, выгодно разместив портрет к свету.
— И что у нас тут необычного? — с лёгкой улыбкой подошёл герцог к портрету, и залип…
— Ваше Высочество, с вами всё хорошо? — подёргал я герцога за рукав спустя пару минут.
— А… Что? Ларри… Да, ты иди… Мы тут сами поговорим… — жестом руки отправил меня Орейро за двери.
В дверях я специально чуть задержался, давая возможность секретарю взглянуть на герцога.
Кто его знает, как у него с Портретом дальше сложится, а я в шоке. Это каких же высот мастерства Элина достигла, что её Портрет с первого предъявления герцогу Орейро мозги напрочь отшиб⁈
Дело небывалое, оттого совсем непонятное. Как по мне, чертовщиной отдаёт.
Сначала Портрет мне мысль внушил о его срочной доставке в столицу, потом герцогу что-то втемяшил в голову, о чём я вряд ли когда узнаю, а дальше что? Страной начнёт управлять?
Ладно. В конце концов это не мои проблемы. Заказ был сделан, и он пока лишь в малой части выполнен. А уж что и как у них меж собой происходит, то не мои заботы.
Таким вот нехитрым способом успокоил я свои бушующие сомнения.
До сих пор ни один Живой Портрет не желал зла своим потомкам. Наверняка и с этим так будет, ведь правда же?
О проведении общего сбора я своих артефакторов уведомил заранее, организовав под вечер небольшое производственное совещание.
— Как вы знаете, я сейчас выполняю особое задание нашего Императора и Главы Инквизиции. В детали я вас посвятить не могу, но смысл моих действий сводится к тому, что мне приказано сократить количество пиратских кораблей, так как имеются достоверные сведения, что они готовят нападения на города южного побережья, возможно даже на наш Белговорт. Число кораблей нам уже удалось сократить, но даже на тех, что остались, пираты могут перевезти больше двух тысяч головорезов. Поэтому мне нужны артефакты. Примерно такие же, как наши мины — ловушки, но для моря. Сразу говорю, сбрасывать в воду их придётся метров с трёх. После этого груз, выполняющий роль якоря должен опуститься на глубину в пять — шесть метров, а сам артефакт встать на взвод на глубине в метр или даже чуть меньше.
— Тут сахар потребуется. Кусковой, — поскрёб бороду лэр Донован, тот самый алкаш, которого я с самого дня вытащил, — А ещё лучше, пиленый. Я такой как-то раз в джайе видел, его к каве подавали.
— Зачем нам сахар? — с интересом посмотрел я на мужчину, который здорово изменился к лучшему.
— Чтобы ловушки в море на боевой взвод ставить, — хмыкнул он, — Как только сахар раствориться, так замок защёлкнется и всё. Мину потом только взрывать. Даже я, зная механизм, не рискну её обезвреживать.
— Мы сейчас про что говорим?
— Так вы про артефакты, а я про мины из Адмиралтейства вспомнил. Довелось когда-то давненько над их созданием поработать. Уж не знаю, приняли ли моряки эту мину или нет, нам про то не докладывали, но поработали мы над её созданием изрядно. Даже под цвет рыбьих спин их красили, чтобы они в глаза не бросались. И шнурок у нас был сине — зелёный, а не белый.
— Так — так — так. Скажи ещё, что ты знаешь, как наши ловушки на Тварей в морскую мину переделать, — потёр я руки, уже не в первый раз по достоинству оценив необычные способности Донована.
— Так не велика хитрость. Поплавок смастерим, а внизу шпулю со шнурком поместим. Останется лишь груз привязать и готово.
— Если для моря делать, то лучше на жемчуге, — подал голос подмастерье, которого я даже не знал, как звать, — Во там рванёт! Вода метров на двадцать вверх взлетит!
На парня зашикали, но я остановил мастеров, давая ему выговориться.
А он дело предлагал. Где ещё себя магия Воды может показать лучше, чем в самой воде. Вот только дорогой и ценный жемчуг я ему не дам. Хватит с него и тех жемчужин, что меньше вишнёвой косточки.
В первую очередь меня подкупила красота и незатейливость его предложения: небольшая жемчужина, простейшая оправа из серебра, на которую обычной монеты хватит и бамбуковая палочка, заткнутая пробкой и залитая воском.