Ох, какими жадными взглядами их проводили.
И я это прекрасно понимаю. Изучить новую Тварь и предоставить отчёт по ней — это то же самое, что сделать заявление о себе, как об учёном, как минимум претендующем на собственные названия, где будет упомянуто их имя, если ими кто-то захочет поинтересоваться.
Как по мне — чисто фигня. Но сестричек — алхимичек такое дело возбудило, под самое не могу.
А я всего-то лишь попросил, чтобы они мне кислоту слили с какой-то из тварюшек в стеклянную тару, и пару опытов с хлопковой ватой потом провели.
Если всё срастётся — быть им Имперскими звёздами алхимии!
Но в итоге я сегодня имею то, что имею. Если не вдаваться в детали — всего лишь плохой порох.
Отчего он таким плохим получился — не знаю. Предполагаю, что из-за несовершенства реагентов и их низкого качества очистки.
Тут у нас и кислота не понять какая, и вата далеко не лучшая, да и сера только так называется, но вовсе не факт, что это то, что надо. Пожалуй, только уголь более-менее качественный.
Короче, лихим штурмом решить вопрос с пригодным сырьём, и получить продукт, хоть немного похожий на настоящий порох, у меня не вышло.
Тем не менее, первый результат уже есть, и я даже знаю, кого удастся озадачить его дальнейшим изучением.
Может, мужа лэры Хаяй. Худо-бедно, а он главный военачальник по всему Белговорту и его окрестностям. Так что подкину ему идею, когда наши алхимички первых успехов добьются и лавры учёных получат.
Пусть потом папашка моей знакомой Арвен себе почести зарабатывает, если возьмётся за такое дело.
Порох и пушки — вопрос сугубо государственный, может быть на этом и можно что-то поиметь в доход, но никак не с моим суконным рылом, далёким от армии. Зато у него всё может получиться.
На этот раз я дал своему отряду сразу два выходных дня.
Люди устали, и даже не столько физически, сколько морально. Скоро уже месяц, как они в постоянном состояние стресса.
Сам я его не особо ощущаю, так как вижу обстановку глазами своего Элементаля, а вот им приходится выходить в Зону, веря мне на слово, и постоянно ожидая нападения Тварей.
Чтобы было понятно, объясню. Поймай нас во время перехода Стая в пять-шесть десятков тех же Гончих, и вовсе не факт, что именно мы победим, да и в самом лучшем случае, хотя бы половина из нас останется в живых и сможет вернуться.
Так что, первый день отдыха у отряда разгрузочный, на выпивку и прочие непотребства, а второй, на опохмелку. Народ здесь простой, не отягощённый излишними психологизмами, и таких мер психологической реабилитации им вполне достаточно.
К тому же, у меня есть план по усилению нашего отряда. Не всего, а лишь касающийся пары наставников.
— Лэр Мердок, у меня к вам, с лэром Трикси, есть предложение (от которого вы не сможете отказаться), которое я готов обсудить под пару-тройку бутылочек Егерского бальзама. — Встретился я утром с наставником после пробежки.
— Ларри, что-то серьёзное?
— Для вас двоих — да.
— Даже намекнуть не хочешь?
— Отчего же. Могу и прямо сказать. Что вы думаете по поводу пары Ядер Фино? Понятно, что они сейчас находятся в казне отряда, но вашей доли в трофеях уже вполне хватает, чтобы вы оба могли себя серьёзно усилить. А заодно это усиление благостно скажется на ваших Элементалях. Кроме того, мне будет интересно услышать, кого ещё из наших магов вы порекомендуете усилить Ядрами. Послезавтра нам снова идти в Зону. Надеюсь, не одному мне понятно, что чем дальше мы продвигаемся, тем большее противодействие встречаем.
— Не могу не согласиться. Уже два новых вида Тварей открыли. Ладно, пойду я с Трикси поговорю, а ты к нам через полчаса наведайся.
— Кстати, наставник, мне кажется, или лэр Трикси раньше гораздо уверенней был и только в последние дни немного сдал?
— Раньше ему нечего было особенно терять, а теперь у него появилась мечта, — чуть подумав, высказался Мердок, но снизив громкость голоса, дал мне понять, что эта информация конфиденциальная.
— Какая, если не секрет?
— О своём уютном доме, который он может уже через год начать строить, — неохотно ответил наставник.
— А что нужно сделать, чтобы вернуть нам прежнего Трикси. Без этих панических вопросов посреди боя? Очень уж они не способствуют поддержанию боевого духа у остальных магов.
— Вот сам и спросишь его об этом, а я поддержу. Надеюсь, его гордость сумеет превозмочь ту излишнюю осторожность, которой он начал страдать, слишком рано начав мечтать об уютной старости.
— Благодарю, лэр. Через полчаса я буду у вас.
Мой разговор с наставниками прервал приезд полкового начальства.
Прибыли полковник с адъютантом и два старших капитана.
И что характерно, приехали они именно к нам, а не к гарнизонному начальнику, который уже был изрядно пьян к тому времени.
К счастью, мы с наставниками только начали, и успели пропустить всего по паре стопок.
Наше приглашение к столу вояки восприняли благостно, и без излишних жеманств оценили достоинства бальзама и той нехитрой закуски, которую мы наспех приготовили.
Если что, у них с собой тоже было, так что вскоре их адъютант изрядно увеличил у нас на столе количество разносолов и выпивки. Кстати, кальвадос они выставили вполне достойный, как и сыры.
Хорошо так посидели. За пару часов многое успели друг другу рассказать и на кучу вопросов ответить. Заодно мы им новых Тварей показали, попутно дав краткое описание, с указанием их слабых мест.
И я вовсе не удивился, когда разговор под конец плавно скатился на майри. Островитянки в Приграничье гости редкие, если не сказать — невиданные. А тут вдруг вон их сколько и все молодые, ладные да пригожие.
— А может мне кто-то из вас подсказать, как бы познакомиться с одной из майри? Или это запрещено? — в конце концов не выдержал один из старших капитанов.
— Отчего же запрещено. Если они свободны от дежурства, то ничего вам не мешает. Девушки уже давно совершеннолетние, и все из благородных. А вот как вы будете это делать, тут я вам не подсказчик, — развёл я руками, и мой ответ поверг офицера в некоторое уныние, — Можете серенаду спеть, стихи под луной рассказать или ещё что придумать — тут у каждого мужчины к сердцу девушки свой путь.
— Из благородных, говорите…
— Именно так. Насколько я смог заметить, из довольно знатных родов, если судить по их украшениям.
— Тогда я пас, — резко сдал офицер, под усмешки своих однополчан, — Хлопотно слишком.
— Есть такое, но вы же с серьёзными намерениями…
— Ага, они у него ещё две недели серьёзные будут, а потом жена с детьми от тёщи вернётся, — бессовестно сдал своего коллегу второй капитан.
— Тогда искренне не рекомендую. Все девушки весьма искусны в магии, причём, именно в её боевом аспекте, — улыбнулся я в свою очередь, — Впрочем, если разговор о девушках мы закончили, то я бы хотел снова поговорить о Тварях. Не подскажете, кто-то уже пробовал анализировать, отчего они в прошлые годы выбирали тот или иной маршрут?
— Говорят, удачней всего получалось у полковника Левке из штаба бригады. По разговорам среди офицеров, ему удавалось два раза из трёх довольно точно указать направление ожидаемого набега, — взял слово полковник.
— А он не делился ни с кем методикой?
— Отчего же. Очень даже делился и нас заставлял подробные рапорты писать. Особенный акцент делал на то, чтобы мы указывали состояние рек, таяние снега на горных вершинах, там где они видны, и наличие в предгорьях и долинах крупных стад тех же буйволов или ланей.
— Угу, то есть его прогноз основывался на удобном проходе через горы, состоянии переправ через реки и кормовой базе, достаточной, чтобы Стая успела собраться и отъестся после перехода через горные перевалы.
— Скорей всего так оно и есть, но на уровне полка прогноз вряд ли сработает. Масштаб не тот. Нашу зону ответственности Стая поперёк пересечёт за полдня, а мы их даже не увидим, если они не будут выходить на берега рек. Просто пройдут своим берегом с левого фланга на правый и уйдут к соседям, а то и к следующим за ними и, уже там собравшись, пойдут в набег.
— А как же тогда Левке угадывал? И, кстати, насколько точно?
— Точность у него довольно приличная выходила. На уровне зон ответственности пары гарнизонов. Но если догадаться о месте сбора и направлении, в котором двинется Стая, то мест для массового перехода и переправ через реки не так-то много, и все они давно известны. Допустим, нашу границу Твари всегда пересекали лишь в трёх местах, и лишь один раз они выбрали новый маршрут, но тогда и обстоятельства были особые — больше месяца дождей не было и реки пересохли до такой степени, что их местами можно было перейти, не замочив ног.
— Хм. Интересно. А где сейчас можно полковника Левке увидеть? — спросил я, собираясь его привлечь в качестве консультанта.
— Где-нибудь на юге, или в столице. Он уже год, как в отставке, — пожал полковник плечами.
— А нет ли какой возможности его нынешний адрес узнать?
— Отчего же. Наш начальник штаба с ним в приятельских отношениях, и в переписке состоит.
— Могу ли я надеяться, что он приложит к своему очередному письму мою записку. А там уж, если полковника Левке она заинтересует, то и он мне ответит, а нет — так нет.
— Даже не знаю, чем вы сможете его заинтересовать. Обычно те, кто с Приграничья уехал, обратно не возвращаются. Не настолько весёлая тут жизнь, чтобы без служебных надобностей на неё стоило променять те блага юга или искусы крупных городов, а то и самой столицы.
— Должен же кто-то встать в ряды основателей Гильдии Вольных Охотников? Почему бы не Левке, раз он так хорош?
— А отчего бы вам, молодой человек, самому не попробовать? — не стал скрывать лёгкого сарказма офицер, которому выпитый крепкий алкоголь уже немного развязал язык и заодно развеял тот флер моего значка инквизитора, который, без сомнения, его в начале вечера сильно сдерживал.