Король демонов — страница 57 из 79

– И какие у тебя планы? – спросил он вслух. – Ты отправишься с ними в Демонаи?

Она кивнула:

– Да, и очень скоро. Только… Рейд не хочет уходить до тех пор, пока Танцующий с Огнем здесь.

– Думаю, им не придется беспокоиться насчет него слишком долго, – произнес Хан, ощущая укол вины. – Он уйдет, и, вероятно, мы никогда его не увидим.

Девушка смахнула волосы с намокшего лба.

– Как считаешь… Это правильно – отправлять Танцующего в Оденский брод… к проклинателям?

Хан вытаращил глаза.

– А у него есть выбор? Ты сама сказала…

– Может, ему следует просто отправиться в Феллсмарч? – произнесла Птаха, не поднимая глаз на юношу.

Хан склонился вперед.

– И чем он будет там заниматься? Он – не равнинник. Таланты, которыми он обладает, не ценятся в городе.

– Он мог бы обучиться торговле, – продолжала она. – И мы могли бы навещать его иногда, – она с надеждой посмотрела на Алистера. – Вдруг… если он не будет учиться… сила… покинет его?

– Покинет? Это ты сказала или Рейд? Думаешь, Ива бы отправила сына за тридевять земель, если бы все было так просто?

Птаха покачала головой:

– Нет. Но воины Демонаи не хотят, чтобы он отправлялся в Оденский брод.

Холодный гнев начал зарождаться в груди Хана.

Парень сжал губы. Когда он заговорил, голос его звучал раздраженно.

– Ты не желаешь, чтобы он оставался здесь, но и не хочешь, чтобы он отправился в Оденский брод! Может, тебе будет лучше, если он вообще исчезнет?

– Нет! Я люблю Танцующего с Огнем! Но Рейд боится обучать чародея, который слишком хорошо знает Призрачные горы. И кто посвящен в тайны племен. Что, если он переметнется… на сторону врага? – девушка глянула на Хана с мольбой в глазах.

– Я плохо разбираюсь в политике, – признался Хан надломленным, как льдинки, голосом. – Только пытаюсь хоть что-то понять. Но у меня такое чувство, что ты относишься к Танцующему с Огнем, как к врагу! И, по-моему, самый верное для него решение – перейти на другую сторону. Ты… ты поступай, как тебе угодно, а я всегда буду с Танцующим!

Это же Алистер пытался объяснить и другу: пусть тот знает, что он не одинок. Хан готов быть рядом с ним и поможет ему чем сможет.

Он посмотрел на Птаху и обнаружил, что она плачет. Слезы бесшумно катились по ее щекам. Парень не помнил, чтобы он видел подобное ранее.

– Чего ты? – выдавил Хан. – Перестань. Мы всегда держались вместе. Мы найдем выход.

– Все, чего я когда-либо хотела, – стать воином Демонаи, – прошептала девушка. – А сейчас, как бы я ни поступила, я кого-то предам.

– Ты всего лишь не должна забывать, кто твои настоящие друзья, – произнес юноша. – Может, тебе стоит научить воинов Демонаи преданности?

– Я не вступилась за Танцующего на церемонии, – сказала она и принялась тереть переносицу.

– Как и я. – Хан придвинулся к Птахе и обнял ее.

Она развернулась к нему и уткнулась лицом в его плечо. Алистер неуклюже похлопал ее по спине, стараясь не обращать внимания на девичью грудь, которая расплющилась о его грудную клетку. От Птахи пахло сосной, кожей и горным летом.

Она подняла голову и посмотрела на Хана. Ее ресницы намокли и слиплись.

Девушка обняла парня за шею, прильнула к нему еще сильнее, и спустя секунду они уже горячо целовались, словно то был последний в их жизни поцелуй. Алистер прислонил Птаху спиной к скале, осыпая поцелуями ее нос, веки и каждый доступный ему уголок ее тела. Она просунула ладони под его рубаху и прижала его к себе. Юноша чувствовал на спине теплые и шероховатые пальцы подруги.

Это стало первым за очень долгое время счастливым событием в жизни Хана.


Глава 21Кровь и розы

На следующий день после праздника у Байяров королева пустила слух о том, что ее дочь больна и вынуждена не выходить из своих покоев и отдыхать. У Раисы было несколько предположений на данный счет. Вероятно, Марианна и впрямь заботилась о благополучии дочери и хотела, чтобы та поправилась к своему дню Именования. С другой стороны, это могло быть своего рода наказанием за глупость Раисы, поскольку принцесса позволила Мике Байяру так легко заманить себя в ловушку. А может, все являлось обычным стратегическим ходом для создания ажиотажа вокруг торжества в честь совершеннолетия наследной принцессы.

Раиса несколько раз отправляла послания матери, в которых просила у нее аудиенции, но та ничего не отвечала. Неужели лорд Аверил не рассказал королеве о том, что проделали Байяры? Конечно, он не мог не рассказать. Но зачем тогда наказывали Раису? Она гневалась и изводила себя догадками, но в этом не было никакого толку.

Корзинка на столике в гостиной была переполнена письмами от поклонников и приглашениями, но Магрет получила строгое распоряжение отправлять всем отказы от имени принцессы. По мере того, как распространялась новость о так называемом недуге наследной особы, подарки и цветы текли рекой.

В конце концов, от смеси ароматов Раисе действительно стало дурно.

Мика Байяр присылал по дюжине роз каждое утро. И всегда разного оттенка. Нянька соблюдала наказ, и букеты валялись на полу, будто тут были не покои принцессы, а усыпальница древней богини.

Вскоре Раиса начала рассылать розы придворным дамам и храмовым целителям.

Мика присылал и записки, в которых молил о встрече, но принцесса ничего не отвечала. Магрет ночевала в покоях, а гвардейцы королевской стражи постоянно несли дозор в коридоре. Очевидно, Марианна делала все, чтобы исключить тайные свидания и чародейские интриги.

А это мешало встречам и с капралом Амоном Бирном. Раисе хотелось выскользнуть в потайной тоннель и подняться в оранжерею. Увидеть бы, как он расхаживает по гравиевым дорожкам или сидит на скамье! Она чувствовала, что все больше и больше начинает думать о юноше.

Правда, ее мысли возвращались и к Хану Алистеру. Главарь банды преследовал девушку во снах. Он чванливо прогуливался по улицам Тряпичного рынка, его глаза светились остроумием, а на губах играла саркастичная улыбка. Она вспоминала, как Хан прикрыл ее собой, вложил в ладонь ее собственный кинжал и выступил против «тряпичников» ради спасения девушки.

«В следующий раз, когда соберешься кого-то зарезать, не медли. Долго не раздумывай», – посоветовал ей Алистер. А теперь он мертв. Может, засомневался в какой-то момент, а это его и сгубило? Могла ли принцесса сделать что-то и спасти парня? И должна ли она была так поступать?

«Мне нужно посещать балы, – заключила Раиса, – тогда я меньше размышляю».

К ней заходили исключительно портные и болтающие без умолку придворные дамы. Последние просыпались после полудня и наведывались в ее покои. Они не уставали обсуждать балы и наряды, которые они надевали или только собирались надеть. Это продолжалось до вечера, до тех пор пока они не уединялись в своих комнатах, дабы подготовиться к очередному выходу в свет.

К слову сказать, королевские отпрыски с юга загостились в замке. Их пригласили сюда, поскольку это считалось выгодным стратегическим ходом, несмотря на то, что сейчас южане переживали тяжелые времена. Пока Раиса находилась в изоляции, брат и сестра Томлины и леди Хершфорд были в гуще светских событий.

Раиса пропустила день именования Мелиссы Хаккам, но та навестила принцессу на следующий день. После праздника, затянувшегося до рассвета, у Мисси появились огромные темные круги под глазами и она постоянно зевала.

– Жаль, что тебя там не было. Мама очень расстроилась, – сказала она. – Она пыталась навязать мне отвратительного Арно Манхольда. Ты можешь себе представить? Госпожа Мелисса Манхольд! Какой кошмар!

– Кто он такой? – без интереса спросила Раиса, чтобы остановить поток возмущений.

– Владелец кораблей в Меловой гавани. Вообще, он с Северных островов. И ему уже пятьдесят! У него десять кораблей и куча денег, а еще три особняка – один в Феллсмарче, второй в Меловой Гавани и вдобавок имение у реки Дирн. Однако он – обычный торговец. Он преследовал меня весь вечер, хотя знает всего-то пару медленных танцев.

– А если бы у него было четыре особняка? – спросила Раиса. – И охотничий домик в Хартфанге? Сколько старых плясок ему необходимо было бы знать в таком случае?

Мисси смутилась.

– Вот этого я сказать не могу. И я надеюсь на брак с южанином. Мне безумно нравится принц Лиам! – девица вздохнула и быстро заморгала. – Он говорит о таких шалостях… и прекрасно танцует. Не то что братья Клемат. Ну, что скажешь теперь? – она элегантно откинула назад прядь густых волос. – Принцесса Мелисса Тамронская!

– Некоторые считают, что в Тамроне сейчас шаткая обстановка, – возразила Раиса, не в силах удержаться от того, чтобы не расстроить Мисси. – Вроде бы имеется вероятность, что война дойдет и до запада.

– Некоторые люди настолько угрюмы и пессимистичны! – ответила девушка, совершенно не огорчившись. – Вообрази, что я тоже смогу быть принцессой! Разве не замечательно? Я даже могу стать королевой раньше тебя.

– А разве Лиам провозгласил себя королем? Он уже обсудил данный вопрос со своим отцом? Если да, то это прекрасная новость! – теперь Раиса и вовсе говорила жестокие вещи.

Наконец Мисси слегка заволновалась.

– Разумеется, нет. Лиам здесь, а его батюшка в Тамроне. Но я не сомневаюсь, что, когда принц вернется домой, он…

Магрет постучала в дверь спальни. Няня вошла и присела в реверансе.

– Ваше высочество, к вам пожаловал лорд Аверил Демонаи, супруг королевы и ваш отец. Он просит встречи с вами, – в присутствии посторонних она всегда соблюдала формальности.

«Отлично, – подумала Раиса, – может, мне удастся выяснить, что происходит».

– Мне следует удалиться, ваше высочество, – Мисси встала и тоже присела в реверансе. – Сегодня днем леди Хершфорд приглашает придворных на чаепитие. Мне жаль, что вы не сможете ее навестить.

Раиса проводила Мисси хмурым взором, а в комнату уже вошел Аверил.

Принцесса крепко его обняла.

– Слава Создательнице! Я просто места себе не нахожу, пребывая в неведении! Что случилось? У Байяров какие-то проблемы?