Унылой вереницей мы тащились следом за дворцовым увеселителем через город по направлению к площади, где должна была состояться коронация, пригибаясь от порывов ветра. Я глядела на мир в щель между намотанными на меня верхними и нижними платками, будто сквозь скафандр. В таком виде я бы и сама себя не узнала, где уж было Сьедину, который видел нас раз в жизни. Натка имела аналогичный облик, остальные меньше маскировались, но все равно напялили платки и кепки, затеняющие лица. Лид, в аналогичной кепке, черной рубашке и пиджаке варсотского рабочего, походил на прежнего себя, пожалуй, только прямой осанкой, а так даже динамика его движений изменилась — из них ушла львиная доля величавой замедленности. А в остальном, как я надеялась, Сьедину в голову не придет приглядываться к какому-то рядовому подданному.
Город, через который мы шли, беспокойно бурлил. По улицам грохотали, разбрызгивая грязь, телеги, ездили редкие машины и озабоченные расфуфыренные велосипедисты. Полиции тоже было сколько душе угодно — она оглядывалась по сторонам и значительно помахивала своими «палками» в поисках нарушителей спокойствия. Мы прошли через рыночную площадь, часы на которой как раз издавали громкий вой, возвещая какое-то там время. Рынок сейчас не работал, только стояло несколько пустых навесов, а между ними бродили отсыревшие лисособаки.
— Помнишь, Сонька, как мы тут танцевали? — прошептала мне на ухо Натка, сжимая мою руку.
— Помню, — вздохнула я. — Если вернемся, мобильники придется новые покупать…
— Девчонки, не отставайте! — позвала нас Мада, тряхнув высоченной прической. На ней было ярко-розовое платье, а сверху она накинула шикарный бордовый плащ с меховой оторочкой. «Все-таки служба при Сьедине имеет некоторые плюсы», — подумала я мельком, оглядывая свои обмотки.
Чем дальше мы шли, тем больше сгущались толпы. Протискиваясь сквозь них, я поняла, что большинство варсотов настроено однозначно недружелюбно, и подивилась самоуверенности Сьедина.
Наконец-то, перейдя реку по выгнутому аркой каменному мосту, мы попали на площадь перед парламентом. Я ее сразу узнала: трехмерные модели, которыми ее изображал Лид и другие колдуны, оказались очень достоверными. Сама площадь была покрыта брусчаткой и окружена разнокалиберными зданиями с трех сторон. С четвертой ее ограничивала река. Я увидела и само пятиэтажное здание парламента — довольно мрачное, в форме подковы, возведенное из какого-то шершавого бежевого камня типа гранита. У него были маленькие окошки и лепнина между ними, изображающая колонны. Рядом пристроилось явно более древнее здание — из красного камня, с круглой крышей — по виду, какой-то музей. С другой стороны было тоже большое сооружение, слегка напоминающее земной Колизей. Это, собственно, и был театр. Кроме этих впечатляющих построек присутствовало несколько домов поскромнее, и всю огромную площадь, которую они окружали, заполняла угрожающе колышущаяся толпа: куда ни глянь — море кепок и темных платков. Неровными полосами в это море внедрялся красный цвет — это были полицейские в парадной форме.
— Дайте пройти дворцовым увеселителям, именем Сьедина! — зычно покрикивал Лат, который сегодня не эксплуатировал свой образ меланхоличного юноши. Варсоты, нехорошо поглядывая на нас, расступались. Пока мы пробирались к парламенту, я сквозь свою амбразурную щель между платками тоже пыталась поразглядывать толпу, чтобы вычленить из нее знакомые лица нетайной организации, но бесконечные кепки, платки и бороды сливались у меня в глазах в нерасчленимую массу. Лид, идущий впереди, вдруг обернулся, приостановился и решительно ухватил меня за руку, выдрав у Натки. Натка молча прицепилась к Гефу. Остальные ученики тоже выстроились парами, как на утреннике.
Наконец парламент загородил от нас и так-то слабый свет осеннего неба. Оказывается, перед ним было возвышение вроде эстрады, на которую вело несколько ступеней. На самой эстраде стоял очень изящный трон из серебристого металла со светлой обивкой, а под ней, ощетинившись палками, шеренгой выстроилась полиция.
— Куда прете?! — раздраженно рявкнул на нас какой-то полицейский.
— Мы — дворцовые увеселители, — с достоинством отозвалась Мада.
— Так отойдите на двадцать шагов. Вон туда, слева, встаньте и увеселяйте, а в первых рядах придворные будут, убирай давай своих оборванцев — поприличнее не могли одеться, что ли…
Ученики встрепенулись и, казалось, собрались полезть на рожон, но Лид сделал молчаливый кивок и направился куда сказано: видимо, левый угол его совершенно устраивал.
В результате мы очутились метрах в тридцати от левого края эстрады с троном и оттуда тревожно наблюдали, как площадь продолжает заполнять волнующаяся толпа. Несмотря на усилившийся дождь, варсотов становилось все больше, набивались они просто как сельди в бочку.
— Соня, держись ближе ко мне, — не поворачивая головы, сказал король по-русски. — Может быть давка, по крайней мере, в мои времена такое часто бывало.
— Хорошо-хорошо, не волнуйся, — я и сама не горела желанием куда-либо отходить. За мной встали Мир и Фир, немного прикрыв от напирающей толпы. Геф цепко держал Натку, а Лен — Иа, бледную до зелени. Сохраняли относительную безмятежность лишь Сот с Адаром да Мада, болтающая с Латом и встряхивающая прической.
— И скоро начнется-то? — простонала я — у меня даже ноги зудели от ожидания.
— Скоро, — сказал король тихо. — Видишь, уже идут придворные и музыканты.
Лид был прав: к эстраде подтянулась вереница расфуфыренных донельзя варсотов. Часть из них тащила громадные, почти с себя ростом, толстые дудки, часть — такие же огромные помеси арфы с гитарой, еще несколько обнимали пухлые мешки с клапанами — то ли гармошки, то ли волынки, а трое, отдуваясь, волокли целую барабанную установку. Прикинув, как это все может грянуть, если захочет, я невольно потерла сквозь платок ухо. Помимо варсотов с инструментами величаво пришествовали придворные с пустыми руками, преимущественно женского пола, с редкими вкраплениями противного вида юношей, и заполнили все первые ряды перед эстрадой, а оркестр стал прослойкой между ними и полицией.
Лат, о чем-то посовещавшись с нашей фрейлиной, растолкал локтями оркестрантов и полицейских, вскочил на эстраду и нырнул прямо в здание парламента.
— Ребята, скоро начнется. Он переодеваться побежал, — обернулась к нам Мада и хихикнула. Я ее веселого настроения не разделяла: у меня засосало под ложечкой. Лид, впрочем, насколько я различала его лицо под кепкой, сейчас выглядел скорее деловитым, чем мрачным или испуганным. Это меня чуть успокоило, но тут же я снова вздрогнула, потому что дворцовый увеселитель выскочил из парламента обратно, хлопнув огромной кованой дверью. Только теперь он натянул бархатный синий пиджак с попугайски-зеленым жабо и держал в руке громадный блестящий рупор.
— Приветствуем всех, пришедших в этот радостный день на коронацию великого Сьедина! — поднеся рупор к губам, рявкнул он на всю площадь. — Сегодня произойдет возрождение Варсотского королевства! Ибо к нам явился представитель древнейшей династии королей Варсотии — Сьедин, потомок великого короля Сонародина!
Толпа неоднозначно зашумела: я расслышала крики «ура» и «долой» примерно в равной пропорции. Но дворцовый увеселитель, конечно, не смутился, а кивнул оркестру. Варсоты схватили инструменты и издали громовой звук, от которого у меня чуть не лопнули барабанные перепонки, и я, вздрогнув, прижалась к королю. Лид, тоже содрогнувшись, сказал:
— Отвратительно.
— В твое время играли так же паршиво? — крикнула Натка.
— По-моему, все же немного лучше, — отозвался король, морщась от очередного оглушительного пассажа. Варсотский оркестр, кажется, не знал, что такое две вещи: тональность и ритм, зато прекрасно представлял, что такое громкость.
Звук умолк на самой тошнотворной ноте — хлопнула дверь здания парламента. Мы все, притихнув, исподлобья наблюдали, как к нам величаво выплывает Сьедин.
Как и в первый раз, король Мира Долгой Ночи не произвел на меня особенно грозного впечатления. Он все так же походил на подростка. На нем снова был синий камзол, штаны в обтяжку и длиннющая красная мантия, которая делала его небольшой росточек еще приземистей и волочилась за ним по земле. Единственное, сейчас он был без короны, и его бледную физиономию с черно-синими глазами обрамляли лишь черные волосы, которые трепал ветер. С недоумением я глядела на него, пытаясь понять, чего же я так боялась и чего ради мы столько готовились к свержению этого паренька. В прошлый раз Лиду достаточно было ему разок вделать, и все…
Сьедин остановился на краю эстрады и устремил взгляд поверх наших голов — явно он не собирался разглядывать каких-то простолюдинов, а упивался собою. Выпрямившись так, словно наглотался копий из собственной коллекции оружия, он воздел унизанную перстнями руку и сообщил без всякого рупора, посылая гулкий голос во все концы площади, по примеру Лида:
— Я пришел забрать власть в своем королевстве. Те, кто поддерживают меня, будут жить гораздо лучше, чем при республике. А те, кто не поддерживают, долго не проживут. Потому что вас, слабые простолюдины, я обращу в пыль щелчком пальца.
Площадь притихла — Сьедин таки умел производить впечатление речами. Я ждала, как он еще нас припугнет, но он отвернулся, прошествовал к трону, без церемоний плюхнулся на него, и, вытащив из воздуха огромную корону-трезубец с красными камнями, рывком напялил ее себе на голову со словами:
— Объявляю себя законным королем Варсотии. Увеселитель, показывай, что вы приготовили в честь моей коронации.
Я встрепенулась, но Лид качнул головой: увеселитель объявил танец фрейлин. В этом танце, к нашей тревоге, участвовала и Мада: подмигнув нам, она полезла на эстраду вместе с десятью другими девушками в шикарных платьях и с высокими прическами. Оркестр попытался заиграть что-то похожее на танец, но то ли я не понимала варсотской музыки, то ли он опять фальшивил и не держал ритм. Фрейлин, впрочем, это не смущало — как следует танцевать из-за раз