– Летать я, конечно, не разучился, – с достоинством ответил Зазу. – Но былую прыть, наверное, уже утратил. Хотя я постараюсь.
– Это в твоих же интересах, – предупредила мышка. – Ты должен внимательно слушать. Как только я подам команду, лети изо всех сил, но только не вверх, а в сторону.
– Хорошо, – кивнул Зазу.
И вот его нежданный маленький спаситель проворно вскарабкался на самый верх этой зловещей конструкции из костей. Зазу внимательно наблюдал, как мышка сновала между огромными окаменевшими позвонками. Она то исчезала, то появлялась вновь. Всё это продолжалось довольно долго, и у Зазу даже затекла шея. Он опустил голову и в это мгновение услышал негромкий хруст. Решив, что уже пришло время убегать, Зазу рванулся в сторону, но ударился о твёрдые рёбра. Он шлёпнулся на каменный пол и недовольно спросил:
– В чём дело? Неужели ничего не получилось?
– Какой ты нетерпеливый, – ответила сверху мышь. – Я перегрызла всего лишь первую косточку, а всего их – не меньше пяти. Так что, ты лучше дождись моего сигнала.
– Ладно, – махнул крылом Зазу. – В конце концов, я сидел в этой клетке так долго, что могу подождать ещё немного.
После первой косточки работа по освобождению пленника пошла быстрее. Мышь перегрызла ещё три косточки, и наконец сказала:
– Приготовься. Осталась самая последняя. Считаю до пяти. Один, два, три...
На счет «пять» снова раздался негромкий хруст. Рёбра скелета-клетки покосились, и Зазу, взмахнув крыльями, бросился в один из образовавшихся между костями промежутков. На этот раз всё прошло гладко, и пленник благополучно вылетел на середину пещеры. Наконец- то его заточение закончилось!
Оказавшись на свободе, Зазу оглянулся назад и увидел, как его клетка развалилась, превратившись в груду почерневших костей. После её падения пещера заполнилась пылью так, что стало трудно дышать. Но это неудобство казалось сущей мелочью по сравнению с тем, что пленнику пришлось испытать в неволе.
По стене пещеры спустилась весьма гордая своей работой мышка. Она несколько раз чихнула, после чего протёрла лапками запорошенные глазки и сказала:
– Ну что, господин секретарь, теперь мы с тобой квиты. Ты можешь отправляться на поиски Симбы, чтобы привести молодого короля в его владения. Я буду рад помогать вам и в дальнейшем, да вот только для того, чтобы лишить Шрама власти мышиной помощи будет недостаточно.
– Я готов лететь на поиски Симбы хоть сейчас, – сказал Зазу и добавил с грустью:
– Но я не представляю себе, где его искать.
– Разве ты не слышал, что сказала Шраму птичка? – удивилась мышь. – Ведь я, как и ты, также находилась в это время в пещере и потому знаю, где искать Симбу.
– Я услышал, как она сказала: «Симба жив!», да и то, честно говоря, подумал, что это мне показалось, – начал оправдываться Зазу. – Потом птичка добавила два каких-то чудных слова, но я их не запомнил.
– Ничего, Зазу. Можешь считать, что сегодня тебе повезло дважды. Я не только освободила тебя из клетки, но и могу подсказать, где следует искать Симбу. Птичка сказала: «Акуна-матата».
– Акуна-матата? – переспросил Зазу. – Но мне это ни о чём не говорит. Чтобы могли значить эти странные слова?
– «Акуна-матата» – так называется оазис, расположенный в пустыне, которая находится за Зарослями Окаменевших Колючек. Перейти эту пустыню совсем не просто, но, возможно, тебе удастся перелететь её на крыльях.
– Я готов! – встрепенулся Зазу. – Для того, чтобы разыскать Симбу, я готов пересечь любую, даже самую страшную пустыню.
– В этом путешествии я тебе не попутчик. Мыши, вроде меня, не выдержат в такой пустыне и часа. Но все животные, населяющие Светлое Королевство, будут с нетерпением ждать вашего возвращения. Обязательно передай Симбе, что лишь одного его мы признаём своим королём. И все, без исключения, мы будем помогать ему в борьбе против злодея Шрама. Отправляйся в путь прямо сейчас, не мешкая – судя по всему, Шрам не станет сидеть, сложа лапы. Дорога каждая минута.
Зазу был согласен со своим спасителем, однако он всё-таки возразил:
– Понятно, что медлить нельзя. Но я всё-таки должен выследить Шрама и узнать, куда он так заторопился, узнав, что Симба жив. Вдруг мне удастся выведать что-то очень важное?
– Возможно, ты прав, – согласилась мышка. – Однако не задерживайся слишком долго. Гиены очень коварны и, как только побег откроется, они обязательно постараются снова тебя изловить. Учти также, что они очень голодны, и ты им, скорее всего, придёшься по вкусу. Поэтому будь осторожнее.
На том они и расстались. Мышка проворно сбежала по склону прочь от входа в королевскую пещеру, а Зазу отправился на поиски своего главного врага. При этом он постоянно прятался от вездесущих гиен за деревьями и камнями; кое-где перелетал с места на место, а где-то потихоньку пробирался по земле, действуя очень осторожно.
К счастью, Зазу был хитрой птицей и спустя некоторое время ему удалось незамеченным пробраться к тому месту, где Шрам разговаривал со своими самыми доверенными слугами.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Сразу после того, как птичка сообщила Шраму очень важную для него новость, он решил разыскать трёх гиен – Банзая, Шэн-си и Хохотуна. Именно им черногривый лев в своё время приказал убить маленького Симбу. Теперь, когда выяснилось, что львёнок жив, Шрам очень хотел поинтересоваться, почему гиены не выполнили его приказание.
Поначалу, пока самозваный король был очень зол на своих нерадивых слуг, он хотел сразу же расправиться с ними. Но когда гнев Шрама несколько остыл, он призадумался. Всё-таки было бы неразумно убивать троих мерзавцев – ведь найти хорошего, по-настоящему подлого слугу не так-то просто.
– Надо очень хорошо их всех напугать, – решил Шрам. – Да так, чтобы отныне они не могли и подумать о том, чтобы ослушаться.
К ещё большему своему неудовольствию Шрам обнаружил, что правда о Симбе была известна не одной лишь птичке, позволившей в отношении его непростительную дерзость. О том, что Симба жив, щебетали все птицы в Светлом Королевстве. Почти с каждой ветки неслись эти ненавистные Шраму слова, и он ничего не мог с этим поделать.
А неподалёку от королевской пещеры Шрам в придачу наткнулся на мать Симбы, Сараби. Как раз в это время к ней пришли другие львицы, чтобы поздравить её с тем, что наконец-то появились известия о её сыне. Пришлось и черногривому льву делать вид, что он очень обрадован неожиданной новостью.
– Поздравляю тебя, Сараби! – прорычал Шрам, оскалив зубы в якобы радостной улыбке. – Поздравляю всех вас и себя, конечно. Если бы вы знали, как тяжело нести бремя королевской власти! Но теперь, когда выяснилось, что законный наследник жив, я с удовольствием уступлю ему корону. Правда, – замялся Шрам, – предстоит кое-что выяснить.
– Что именно? – удивилась Сараби.
– Можно ли принимать на веру то, о чём щебечут эти легкомысленные птички? – глубокомысленно заметил Шрам. – У них ведь один ветер в голове.
– Нет-нет! – горячо возразила одна из львиц, – Симбу действительно видели живого и здорового не так далеко от Светлого Королевства – в оазисе Акуна-матата.
– Акуна-матата? – переспросил, подняв брови, Шрам. – Никогда не слышал о таком месте. – А где оно находится?
– В пустыне, которая начинается после Зарослей Окаменевших Колючек, – ответила, помедлив, Сараби. Она никогда не доверяла брату своего покойного мужа. Но сейчас, когда он пришел поздравить её с великой радостью, вдова Муфасы не могла выказать своего недоверия. Ведь это было бы невежливо.
– Отродясь не слышал! – покачал головой Шрам.
– Ничего удивительного, – сказала Сараби. – Львам мало что известно об этом оазисе, потому что он лежит за пределами Светлого Королевства и там нет подходящей дичи. Нам о нём только сегодня рассказали птицы.
– Там нет подходящей для львов дичи? – переспросил Шрам, недоверчиво прищурившись. – Тогда как Симба смог там поселиться и не умереть с голоду?
– Но ведь он ещё маленький, – ответила, не теряя надежды, Сараби. – Львёнку, чтобы прокормиться, вполне достаточно мелкой дичи.
Но Шрам не сдавался. Он надеялся на то, что, используя свою хитрость, опять сможет ввести в заблуждение львиное население Светлого Королевства. Остальные обитатели мало его заботили.
– А откуда это стало известно птицам? – спросил он.
– Им рассказали рыбы. Сегодня утром Симба спас принцессу Речного Царства...
– Не смеши меня, Сараби! – расхохотался Шрам. – Я, конечно, не хочу оскорбить твои материнские чувства – тебе, как и всем нам, больше всего на свете хотелось бы, чтобы Симба был жив – но вся эта история выглядит очень странно. Посуди сама: о твоем сыне тебе рассказали какие-то бестолковые птицы, которые, в свою очередь, услышали эту историю от рыб. Всем известно, что рыбы не очень-то любят разговаривать. Я, например, ни от одной рыбы не слышал ни слова.
– Когда всем грозит большая беда, – напомнила одна из львиц, – то начинают говорить и рыбы.
– Симба не только мой сын, Шрам, – строго сказала Сараби, – он ещё и твой племянник, а также законный король Светлого Королевства. Я не понимаю, как ты можешь смеяться. Все мы думали, что Симба погиб. Но если он жив, но почему-то не с нами, то это означает, что он попал в беду. Тебе, как нынешнему королю, его судьба должна быть небезразлична в первую очередь.
– Уж в этом, дорогая Сараби, ты можешь быть абсолютно уверена, – вкрадчиво произнёс Шрам. – Кому-кому, а мне судьба Симбы ох как небезразлична! И я, как нынешний властелин Светлого Королевства, обещаю вам, моим подданным, что в ближайшее время лично отправлюсь в этот самый оазис Акуна-матата и выясню, что в этой истории правда, а что – ложь.
Слова Шрама звучали на редкость убедительно. Он действительно говорил искренне, да вот только вкладывал в эти слова свой, одному ему известный, смысл. И почти все львицы поверили коварному самозванцу. Одна Сараби по-прежнему не доверяла Шраму и потому спросила: