Король, (не) бери меня в жены! — страница 48 из 81

- Не ожидал, что вы настолько сильны, леди Виара, - протянул я.

- Мой папенька обучался магии в академии, - с гордостью ответила девушка. - Я унаследовала от него дар огня! Такой же сильный, как огненны мои волосы!

- Что ж... Надеюсь, эта алая роза только улучшит ваше прекрасное настроение, - я легко вручил ей цветок.

Леди Виара поднялась со своего места и решительно зашагала к дивану. Она заняла там место рядом с Дорианой и Маргарет, гордо расправила плечи и довольно улыбалась. Мне подумалось, что она, возможно, ожидала, что это испытание пройдет для нее довольно легко.

- Леди Жанин Бессо, - продолжил я.

Беловолосая кукла Барби - вот она, единственная ассоциация, которая была у меня с этой девицей. Я смотрел на нее с легким оттенком грусти и даже расстроился, когда девушка вложила свою тонкую ручку в мою раскрытую ладонь, и я ощутил легкий укол магии. Не слишком сильный, но и не такой, чтобы следовало отказаться от нее и отправить домой.

С Элизой дела обстояли гораздо хуже.

Леди Крейн, увидев, как предпоследняя роза перекочевала к молчащей и глупо хихикающей Жанин, стремительно покраснела и отпустила взгляд. Она прекрасно понимала, что была на грани вылета. Маргарет, добрая душа, косилась на нее со своего дивана, явно жалея, что с девушкой так получилось.

А вот леди Лидия, единственная, кого я еще не тестировал, явно ни о чем не переживала. Я вспомнил, как она трусилась, передавая подарок, и удивился, куда подевалась та скромница. Сейчас от нее не осталось и следа. Лидия гордо задирала нос и явно была свято уверена в том, что у нее все получится.

- Леди Лидия Илер, - назвал я ее имя, чувствуя неладное.

- Ваше Величество, - расплылась в улыбке она и быстренько зашагала к стулу.

Кто она? Вспомнилось, что даже не дочь дворянина. Богатая купеческая семья. В ее мешочке оказалось что-то вроде золотой, инкрустированной бриллиантами подставки для короны - невыносимо дорогая и не менее безвкусная вещица. Я испытывал одно только отвращение по отношению к тому украшению, но не мог не согласиться, что стоило оно безумных денег.

Лидия на сей раз нарядилась в одежду попроще, не сгибалась под тяжестью украшений, но все равно выглядела как-то аляповато на фоне других девушек. Когда она опустилась в кресло, то я буквально ощутил этот дух совершенно не подходившей мне девицы.

А потом она вложила свою руку в мою ладонь, и все мысли перемешались.

Не я обращался к ней своей магией, а она ко мне - и делала это невероятно решительно! Яркая, безграничная сила заливала меня с головой, практически лишая разума. Даже Маргарет меркла перед Лидией.

Маргарет, герцогская дочь. Маргарет, самая сильная и самая обученная девушка из всех. Ее отец, маршал Алатэ, мужчина свободных взглядов, потому немало времени уделял развитию дара собственной дочери. А Лидия? Откуда столько всего в купеческой дочке?..

Я с отвращением одернул руку.

- Вернитесь на свое место, - строго велел я Лидии и поднялся с кресла.

Она явно не понимала, что происходит, но не решилась спорить с королем.

Я взял в руки последнюю розу и перехватил взгляд герцога Франко.

- Девочка очень сильна. Это очевидно, - промолвил он.

- Да, Ваша Светлость. Слишком сильна, - зло ответил я. - Витольд, вам следовало более тщательно их осмотреть.

Мужчина только коротко кивнул. В отличие от герцога Франко, он уже понял, что произошло.

Мне пришлось сдерживаться, чтобы вести себя максимально спокойно. Я встал перед девушками, всего в метре от них, и промолвил:

- Вы обе очень похожи, милые леди... И при этом очень сильно отличаетесь друг от друга. Просто невыносимо. Одна из вас почти не смогла коснуться меня своей магией, возможно, в силу отсутствия оной. Другая - поразила, обрушилась на меня даром, словной летней грозой. Однако между магией и мистификацией есть большая разница. Королева же в первую очередь должна быть не одаренной, а честной. Леди Крейн, - я обратился к Элизе.

- Эта роза ваша.

Она сделала шаг вперед, пораженная моими словами, и приняла цветок. Потом, отпущенная коротким кивком, направилась к дивану и села рядом с Марго, все еже дрожа.

- Что ж до вас, леди Лидия, то я разочарован, - серьезно промолвил я. - Да, золото может заменить многое. Но только не в том случае, если мы говорим о будущей королеве. Мне жаль, что вы, по собственному желанию или по велению своих родителей, воспользовались нечестными методами. Я не знаю, каков ваш дар на самом деле. Но знаю, что артефакт -одно из многочисленных украшений на вас, или, может быть, несколько? - не заменит реальности. Не корите себя слишком строго. Просто вынесите из этого урок. И вы свободны, леди.

Она попятилась, испуганно удаляясь. Я проводил девушку взглядом и только тогда повернулся к остальным девицам, мягко улыбаясь.

- Что касается вас, мои дорогие девушки, то я буду рад видеть вас завтра на свидании в саду. Постарайтесь не опаздывать, мы начнем рано, около девяти утра. Герцог Франко, Витольд, сегодня вы свободны. Ваше Высочество. - я повернулся к Арину. - Надеюсь, вы не откажете мне в индивидуальной беседе?

Арин коротко кивнул.

- Разумеется, - проронил он. - Как скажете, Ваше Величество.

Глава двадцать третья. Маргарет


Встать к девяти утра - уже само по себе испытание. Я поняла это, когда, придя на назначенное место, обнаружила там готовую заснуть прямо на ногах Дориану и постоянно зевающую Жанин. Девушка кокетливо прикрывала рот ладошкой, но не всегда успевала сделать это вовремя, потому упорно отворачивалась от нас с Дорианой.

- Как ты можешь выглядеть настолько бодрой? - поразилась виконтесса Делонер. - Вчера на тебе лица не было, хотя испытание назначили на куда более позднее время, а сегодня буквально пышешь здоровьем!

Я б не сказала, что чувствовала себя так уж замечательно. Просто этой ночью обошлось без изучения танцев с Его Величеством, король предоставил мне возможность нормально выспаться, и я легла рано. Не знаю, насколько быстро до постели добрались другие девушки и как скоро им удалось уснуть, но усталость для меня оказалась просто лучшим успокоительным на свете!

- Пользуюсь чарами, - рассмеялась я.

- Да, мы все вчера видели твою магию, - с легкой завистью вздохнула Жанин. - Только вот ума не приложу, почему король выгнал не самую слабую, а самую сильную. От Лидии повеяло такими чарами, что даже мы почувствовали!

Я только неопределенно пожала плечами. У меня был ответ, хотя озвучивать я его не собиралась. Лидия воспользовалась артефактом-усилителем, вероятно, еще и не одним. Не знаю, кто подсказал ей эту идею, но отправляться на такое испытание, с ног до головы обвешавшись усилителями, плохая идея. Она могла элементарно выжечь короля!

И выжгла бы, если б Риан не был достаточно силен.

Вчера я задавалась вопросом, почему ни Арин, ни Витольд не попытались этому помешать. Вне всяких сомнений, они заметили артефакты на Лидии. А уж при контакте и вовсе полыхнуло так, что любой более-менее обученный маг должен был среагировать и определить, что не так. Если Риан безо всякого магического образования истолковал все верно!

Ответ нашелся сам собой. Арин не хотел вмешиваться, потому что уже понял: усилителей все равно не хватит, чтобы оглушить короля. Витольд, возможно, надеялся на обратное. Первый не хотел скандала, второй, скорее всего, желал зла или просто хотел бездействовать, ничем не выдавая собственную заинтересованность в одной из развязок ситуации.

- Его Величество куда мудрее, чем мы можем подумать, - спокойно ответила я. - Ему лучше знать.

Мудрее! Если б кто-то из этих девушек хорошо знал меня до отбора, то наверняка бы поразился любому теплому высказыванию о Риане. Ведь я так искренне, так пылко ненавидела его, что это не подвергалось ни малейшим сомнениям. Да, наверное, спроси я кого-нибудь из друзей о своем отношении к Риану, они бы ответили, что я желаю ему всего самого худшего. Этому напыщенному, заносчивому королю!

Однако, сейчас все изменилось.

- А где Элиза и Виара? - поинтересовалась я, пытаясь изменить тему разговора. - Ведь нас пригласили всех?

- Ума не приложу, - закатила глаза Жанин, - что Его Величество собирается делать с пятью девицами одновременно! Не слишком ли нас много для одной простой встречи? Лучше бы он устроил нам индивидуальные встречи!

- Да, вне всяких сомнений, - кивнула Дориана. - Странно, - она выразительно взглянула на меня, - что из всех девиц индивидуальной встречи удостоилась одна только Лола.

- Да, и ее после этого выгнали, - рассмеялась я.

- Ну, это неудивительно. Королю, наверное, хочется, чтобы хвалили его, а не чтобы он постоянно восславлял нашу Лолу. Зачем она ему может быть нужна? - хихикнула виконтесса. При Жанин она упорно пыталась вести себя, как весьма милая и не слишком одаренная умом девица. - Такую дурочку не стал бы при себе терпеть ни один мужчина. А она еще и капризна!

Я задалась вопросом, кого бы себе в жены выбрал предыдущий Риан. Точно не меня, меня даже на отборе быть не должно... Но кого? Я уже несколько раз задавалась этим вопросом, но приходила к выводу, что победительницей и королевой могла бы стать либо очень глупая, беспомощная девица, либо кто-то убийственно красивый и невероятно хитрый.

Впрочем, о чем это я размышляю? Герцог Франко просто выбрал бы невесту для короля самостоятельно, и на этом все б закончилось! Не стоит и сомневаться в том, что никакого свободного выбора Риану бы не предоставили.

Из моих размышлений меня вырвал приход оставшихся двух девушек. Виара и Элиза были одинаково бледны и сонны, и каждая из них выглядела так, будто мечтала поскорее вернуться к себе в спальню и уснуть, а не блуждать по лабиринтам королевского сада вместе с королем.

Ни у одной из девушек не хватило времени для того, чтобы нарядиться в парадное платье. Я выбрала свое самое обычное, для прогулок, достаточно удобное, чтобы с ним при использовании некоторого количества магии несложно было справиться самостоятельно. Однако, другие девушки не могли похвастаться подобной мудростью при выборе наряда. Судя по небрежным прическам, а еще - по ослабленной шнуровке Виары, куда больше времени моим соперницам пришлось потратить на то, чтобы разбудить собственную служанку. До чего же разленились все в этом дворце.