Король, (не) бери меня в жены! — страница 49 из 81

- Доброе утро, - поприветствовала я присоединившихся к нам девиц, но они ответили мне только полными недовольства взглядами.

- Как утро вообще может быть добрым? - капризно усмехнулась Виара. - Мне кажется, это ужасное время создано только для того, чтобы нас мучить! Ума не приложу, зачем королю было просить вставать нас в такую рань.

- Наверняка для того, чтобы поиздеваться над нами, - подтвердила решительным кивком Жанин. Ее светлые кудри в беспорядке разметались по плечам, и она явно была недовольна тем, что не может предстать перед королем настолько красивой, насколько привыкла.

- Юные леди, - раздалось у нас за спиной, - боюсь, вопрос не в издевательствах. Я уже много раз говорил, что выбираю будущую королеву, а не просто супругу. Статус королевы накладывает определенные обязательства... Однажды к нам прибудут гости из другой страны, где принято встречать рассветы, и что же? Моя королева откажется просыпаться, потому что привыкла спать до ночи?

Я обернулась, с трудом подавив улыбку. Риан выглядел замечательно. Одетый очень просто, он, вероятно, тоже обошелся без помощи камердинера. Однако, в нем чувствовалась какая-то королевская величественность, которую я совершенно не ожидала от него увидеть.

Король тоже провел время с пользой и выспался. Вчерашней бледности и сонливости в нем не осталось; Риан явно предвкушал что-то интересное.

Мы все присели в глубоких реверансах, украдкой поглядывая на Риана. Он поприветствовал каждую улыбкой, и я велела себе не обольщаться относительно того, что его взгляд задержался на мне дольше всего. Конечно, дольше! Я ведь единственная смогла привести себя в полный порядок, хоть и выбрала куда менее роскошное платье, чем следовало подбирать для прогулки с королем.

- О, эти варварские иноземные обычаи, - фыркнула Виара, решившая утром, очевидно, полить всех своим недовольством. - В некоторых странах и не такие извращения приняты! Но ведь вы не станете перенимать их, Ваше Величество? Ходят слухи, что в той стране, откуда родом была наша леди Карлотта, супругам принято делить одну постель!

- А вы предлагаете зачать дитя на расстоянии? - язвительно уточнил Риан.

Это было довольно смелое заявление для нашего общества, и Виара покраснела. Вместо нее вмешалась Элиза, кажется, едва ли не впервые открыто заговорившая с королем.

- Но ведь это по меньшей мере неприлично, Ваше Величество! И, должно быть, очень некомфортно. Лишает мужчину свободы действия.

- Свободы измены, сказал бы я скорее, - промолвил Риан. - Многие устои нашего общества устарели. А то, что происходит в постели супругов и как она обустроена, дело их двоих, а не приличий и общественного мнения. Полагаю, если бы на вас так не давило ваше воспитание, вы бы со мной согласились.

Он вновь взглянул на меня, и я почувствовала, как у меня едва заметно розовеют щеки.

.У родителей, вне всяких сомнений, спальни были раздельные. Другое дело, что ночевали они отдельно только в том случае, если в доме присутствовали какие-то уж слишком любопытные гости. И я в детстве часто задавалась вопросом, почему искренняя, страстная любовь должна быть предметом осуждения. Особенно если это любовь мужа к жене.

- Многие в нашем государстве, - продолжил Риан, жестом велев последовать за ним, -считают брак обязанностью, условиями, в рамках которых должны существовать. Но я вижу в этом некое противоречие. Достойному королю следует подобрать достойную королеву; но если она достойна, он будет глупцом, если не полюбит ее искренне, всем сердцем. Да, если бы мне пришлось выбирать между личным счастьем и счастьем державы, я, не сомневаясь, предпочел бы второе. Но если место в моем сердце заняла та, что достойна стать королевой, полагаю, разве стоит отрицать свое желание быть любимым и любить? И при этом быть хорошей королевой.

- Заняла бы? - уточнила вдруг Элиза. - Вы не сказали этого, Ваше Величество. Но ведь, если вы влюблены, в отборе нет смысла...

Он бросил на нее заинтересованный взгляд.

- Я сказал то, что сказал, леди Крейн, - спокойно ответил Риан. - И, разумеется, я достаточно осторожен, чтобы верно подбирать слова и не терять частицы, если они столь важны для понятия смысла. А что до смысла отбора. Не нам с вами решать, полагаю.

Элиза стремительно покраснела. Сейчас она была практически без косметики, и алые пятна на щеках не могла скрыть ни пудра, ни перетягивающая на себя внимание помада. Но Риан будто и не уделил этому никакого внимания. Он продолжил шествие по саду, спокойно осматривая виды.

- Знаете, - промолвил король, - никогда не думал, что розовые кусты столь редко встречаются в моем саду. Однако, на нашем пути их встретится всего лишь четыре. И я бы никогда не позволил себе лишить их более чем одного цветка.

Мы переглянулись. Звучало это довольно однозначно - как следующий этап отбора.

Так быстро? Он решил, что нас до бала должно остаться всего лишь четверо?

Я увидела, как помрачнели мои спутницы. Ни одна из них, кажется, не горела желанием быстро покинуть отбор, хотя не все хотели в итоге стать королевой. Я заметила, что беспокойство Дорианы можно было назвать скорее напускным, чем реалистичным, а вот Элиза перепугалась так, словно это не мне, а ей угрожали свадьбой с герцогом Франко.

Это показалось мне странным. В конце концов, что могли ей сделать за проигрыш на отборе? Она была не слишком родовита и не могла всерьез надеяться на то, что король возьмет ее в жены. Это слишком наивно! Что он выиграет из этого? Станет супругом девушки из народа, которая, скорее всего, совершит какую-нибудь глупость на первом же торжественном мероприятии и выставит короля дураком?

Не то чтобы для него это редкость, но.

- Вы погружены в какие-то печальные размышления, леди Маргарет, - промолвил Риан. -Что-то произошло? Мне бы не хотелось, чтобы мрак дурных мыслей портил этот прекрасный солнечный день.

- О, Ваше Величество, не беспокойтесь, - покачала головой я. - Мои мысли мрачны, но не настолько, чтобы суметь навредить кому-то или испортить настроение. Вам не стоит волноваться об этом. У меня просто дурное предчувствие, вот и все.

- В этот прекрасный день не может случиться ничего плохого, - отметил король.

- Надеюсь, - промолвила я, - это действительно так.

Однако, я даже не успела договорить, как из кустов тенью метнулся кто-то. Девушки вскрикнули и бросились врассыпную, когда тень метнулась к Дориане и отскочила от нее.

Я успела лишь услышать звон рвущейся тонкой цепочки - и осознала, что драгоценный кулон, очевидно, фамильная реликвия, которую Дориана всегда носила с собой, - теперь отсутствует.

А потом увидела, как прочь бросился какой-то неизвестный грязный мальчишка, крепко сжимая украденную вещицу в кулаке.

Вокруг не было ни стражи, ни хоть кого-нибудь, способного прийти на помощь. Догонять паренька не было никакого смысла; мы бы запутались в платьях, а Риан - в очередной раз показал бы, что ведет себя не совсем по-королевски.

Однако, Его Величество поступил иначе. Он лишь коротко вскинул руку, и мальчишка, паренек лет четырнадцати, не больше, застыл изваянием посреди сада. Казалось, его в один миг превратили в ледяную статую.

- Боюсь, - помрачнев, промолвил Риан, - ваше дурное предзнаменование, леди Маргарет, было верным... Милые леди, никто не пострадал?

- Только моя фамильная драгоценность, - прошептала Дориана, прижимая ладонь к тому месту, где прежде находился кулон. - Я надеюсь, вы позволите мне вернуть ее?

- Давайте подойдем поближе.

Я нахмурилась. Странным было уже то, что нигде поблизости не оказалось патрулирующей стражи. Риан же выглядел таким спокойным и сосредоточенным, словно ожидал подобного. Мне это не нравилось. Очередное испытание?

Мы приблизились к мальчишке, и теперь мне удалось рассмотреть его поближе. Риану пришлось оттачивать собственное магическое мастерство, чтобы достичь подобных успехов, но результат показался мне просто бесподобным. Я почти не скрывала восторга, с которым смотрела на паренька, выглядевшего так, словно для него просто остановили время.

- Что с ним? - спокойно спросила я.

- Он скован льдом, - пожал плечами Риан. - Не столь сложное колдовство, но, как видите, очень эффектное. Вас испугало это, леди Маргарет?

- Нет, - спокойно промолвила я. - Просто я поражена тем, как легко вам удалось воспользоваться вашей магией.

- Вчера наша с вами связь была достаточно сильна. Полагаю, вы знаете, что мне доступно многое, - легко, без хвастовства ответил Риан. - Но нужно решить, что с ним делать.

Девушки молчали. Кажется, никто не ждал, что королю и вовсе будет нужен от нас совет, но он так внимательно, так требовательно осмотрел всех присутствующих, что у меня не осталось сомнений: запланированное или нет, это испытание.

- Думаю, вы поможете мне в этом, леди, - спокойно промолвил он. - Мы говорили о мудрости королевы. Каждая из вас может проявить ее.

В руках Риана появилось четыре розы. На букет они не походили, да и сами по себе были какие-то странные, будто фантомные. Такие розы не поставить в вазу; у меня не возникло сомнений, что они не станут увядать, но просто растают в воздухе, стоит только выдернуть из них тонкую магическую нить.

- Сейчас? - охнула Дориана. - Мне кажется, Ваше Величество, вы толкаете нас на безрассудство. Хотите, чтобы мы высказали свое мнение об этом мальчишке? Все просто. Закон суров, но он закон. За воровство, кажется, бросают в тюрьмы или отправляют на исправительные работы? Туда ему и дорога!

Риан прищурился.

- Вы строги. Вы не измените свое решение, если я скажу, что этот мальчик, должно быть, голодает? То, что для вас просто украшение, для него - пропитание на долгое время.

- Королева должна быть справедливой! - вскинула голову Дориана.

Она сейчас выглядела невероятно гордой - и, кажется, оскорбленной. Я задалась вопросом, так ли важно было это украшение, что виконтесса не хочет совладать со своими эмоциями и вести себя с королем несколько мягче, но не решилась его озвучить.