Король, (не) бери меня в жены! — страница 56 из 81

Я вздохнул. Арин говорил правильные вещи. Гораздо проще подчинить свои умения, даже если они от этого станут более слабыми. Но ведь я - человек, я могу допускать много ошибок. А магия, наверное, мудрее? Она в этом теле давно.

Я в своей жизни достаточно учился, чтобы понять, что всех знаний мира не получишь, а иногда это даже вредит. У меня никогда не было ничего, кроме моего мозга, и сейчас эта сверхспособность - думать головой и обращаться с цифрами так, как следует, - оставалась при мне. Зачем еще добавлять к ней магию? Я ведь мог, в конце концов, просчитаться.

Она не позволяла этого сделать.

- Возможно, - промолвил я, - это большая ошибка - позволять магии руководить собой. Но пока что это моя единственная возможность как-то сжиться со своим телом. Пусть я буду драконом в человеческом теле, но я хоть смогу помочь чем-то стране и народу. Состояние, в котором сейчас находится государство, далеко от идеального... И если я еще немного потренируюсь, то, кажется, пропущу свое свидание.

- С Марго?

- Нет, - хмыкнул я. - Потому я б с удовольствием поучился магии еще. Но долг зовет.

Арин не стал ничего говорить. Он, кажется, прекрасно понимал мое нежелание контактировать с прочими невестами. Но от королевского долга никуда не сбежишь.

Оставшись наедине со своими мыслями, я задался вопросом, так ли хорошо иметь бесконтрольную магию. Смогу ли я однажды использовать ее так, как мне будет нужно? Не проиграю ли в одном из сражений только из-за того, что сейчас заупрямился и не захотел переступать через себя в изучении магии? Или, может быть, подобный подход наоборот спасет мне жизнь?

Если б кто-то смог дать мне ответ на этот вопрос, я был бы очень рад...

Однако, вместо того, чтобы увидеть какого-нибудь адекватного человека, с кем можно было перекинуться хоть словом-другом и попросить совета, я увидел лишь Пьера, подготовившего очередной костюм, в котором мне следовало отправиться на свидание.

Я проигнорировал выбранный им наряд уже скорее по привычке, чем потому, что действительно видел в нем опасность. Не доверять Пьеру было чем-то само собой разумеющимся; он не сделал мне ровным счетом ничего хорошего, и я не видел ни единой причины, по которой должен считать, будто этот человек способен действовать во благо.

- Ваше Величество, но ведь это ваш любимый наряд! - попытался возмутиться Пьер.

- Ты предлагаешь, - мрачно поинтересовался я, - надеть мне во второй раз одно и то же?

- Но этот камзол вы надевали на каждое свидание! Это уже больше двух раз.

- Разумеется! Потому что все девицы должны быть равны и видеть одинакового короля, -холодно промолвил я, хотя выбирал одежду только по принципу минимального наличия всевозможных кружев и украшений, а еще - потому, что Пьер никак не мог до нее добраться, а я, запомнив ощущения от прошлого раза, взывал к магии, проверяя, нет ли никакой отравы. - Или ты считаешь, что мне следует выделить леди Элизу сверх меры и показать ей, что она - фаворитка отбора?

Пьер моментально навострил уши. Стоило только заговорить о будущей королеве, как буквально каждый слуга в замке весь превращался в слух и пытался выхватить хоть какие-нибудь ценные сведенья и потом воспользоваться ими в свою пользу.

Я смерил камердинера недовольным взглядом и криво улыбнулся.

- Если я узнаю, Пьер, что ты вновь пытался распространять по всему дворцу слухи относительно девушки, которую я собираюсь избрать, то я сошлю тебя на каторгу.

Довольно того, что твоими молитвами общеизвестным стал порядок, в котором я водил девушек на свидания.

Несколько советников даже попытались устроить тотализатор. А какие забавные они ставили ставки! Арин рассказывал, что кто-то попытался заложить королевский золотой браслет, предварительно стащенный из казны. Герцогу Франко потом пришлось бы долго оправдываться на своего нерадивого советника, но я, прекрасно зная, что только потрачу свои силы, тогда решил не поднимать вопрос.

- Ваше Величество, - Пьер попытался состроить полную уважения мину, - я всегда служил вам верой и правдой! У меня и в голове не было совершать поступки, которые каким-то образом навредили бы вам!

Я рассеянно кивнул. Да, конечно, Пьер мне безгранично верен, а в чай яд подсыпала Виара... Чайник с ядом забрал Витольд, пообещав каким-то образом его нейтрализовать, и я, понимая, что все равно сам не смогу найти в чае должные доказательства, позволил ему это сделать. Витольд, впрочем, сделал только один точный вывод: леди Маргарет правильно остановила действие яда, но не нейтрализовала его, вероятнее всего, потому, что не знала, что именно это за отрава.

Но в невиновности Марго я и не сомневался.

Пьер так отчаянно пытался помочь одеться, что это даже начало раздражать. К тому же, от него тянуло каким-то не слишком приятным парфюмом... Если это был парфюм, а не очередной яд. Я принюхался и едва не скривился - зачем этим полился мужчина? Он хочет, чтобы за ним гонялись все представители мужского пола? Если только.

- Ваше Величество, все в порядке?

- Да, - холодно ответил я. - Все замечательно, не считая того, Пьер, что от вас несет какой-то дрянью. Где вы нашли этот парфюм? Решили отравить меня раньше, чем закончится отбор?

- Да как вы только могли такое подумать!

- Вон отсюда! - велел я. - Пока не отмоетесь, не смейте даже показываться мне на глаза.

Пьер, понимая, что с королями в таком состоянии шутки плохи, склонился в глубоком поклоне и отправился прочь. Повторять дважды не пришлось. Я же, преодолевая странное ощущение опасности, подошел ближе к костюму, который мне предлагалось одеть, и протянул руку.

Магия, работавшая, как всегда, интуитивно, ответила легким покалыванием и дотронуться до ткани все-таки не позволила. Я скривился. Да, это был не яд, скорее, легкое дурманящее средство, после которого любая женщина немного симпатичнее обезьяны должна была вызывать у меня бурный восторг. Наверное, если б не знания из моего мира, я б ни за что не отличил едва-едва знакомые ароматы.

Но у меня когда-то все-таки была невеста. И когда она убегала от меня искать себе приключений и кавалера получше, от нее пахло примерно также. Правда, она едва-едва брызгала парфюм себе на шею, а не поливалась с ним с головы до ног, но умеренность никогда не была главной чертой местного дворянства.

Я в очередной раз сделал себе в мыслях пометку, что доверять никому, а уж тем более Пьеру здесь нельзя.

Но сейчас мне следовало выдержать еще один акт представления. Невинный цветок по имени Элиза Крейн наверняка уже ждал в саду...

Да, я не ошибся - она стояла именно у того куста, где я планировал ее увидеть. Не знаю, почему всех так тянуло к тому жасмину, наверное, ни леди Элизу, ни герцога Франко никогда в прошлом не кусали муравьи, что они так беззаботно взаимодействовали с благоухающим кустом. Элизе даже хватило ума сорвать веточку и крутить ее в руках. Безумно насыщенный аромат затопил практически всю аллею и ударил мне в нос, вызывая легкую тошноту и головокружение.

Я отогнал прочь все мысли о том, что можно было просто уйти и сообщить постфактум, что выбрал невесту. К четко продуманному плану поиска Грааля такой вариант не лепился совершенно. Потому мы церемонно поздоровались с Элизой, я предложил ей свой локоть, она, разумеется, оперлась о него, нисколечко не сомневаясь в том, что я рад ее видеть, и мы медленно зашагали вдоль аллеи.

- Как вы себя чувствуете после вчерашнего, леди Элиза? - поинтересовался я, пытаясь проявить хоть какой-то интерес к ее судьбе. - Надеюсь, яд не успел негативно повлиять на вас.

- Нет, Ваше Величество. Вы успели вовремя.

- Вовремя, - серьезно отметил я, - успела леди Маргарет. Именно благодаря ее стараниям все выжили. Хотя она рисковала, пытаясь нейтрализовать яд.

- Маргарет так сильна магически! - воскликнула леди Крейн. - Я потрясена ее невероятными умениями колдовать, и. И это действительно потрясающе. Но ее реакция была столь быстра. Ни я, ни Дориана не успели даже понять, что происходит, как она уже активировала то заклинание. И защитила нас! Это было очень благородно с ее стороны. Возможно, она детально изучала яды. Потому что как иначе объяснить то, что она сумела быстро распознать угрозу?

- Леди Маргарет спас ее жизненный опыт, - спокойно ответил я. - То, что она однажды уже сталкивалась с последствиями от этой отравы. Но я отдал чайник на экспертизу. Хм, на досмотр советнику Витольду, и он говорит, что маркиза не знала, с каким ядом имеет дело. Есть несколько заклинаний, способных полностью его нейтрализовать, и Маргарет в ее состоянии, если б знала, что делать, наверняка воспользовалась бы одним из них.

- Мне жаль, что она не знала.

- Да. Леди Виара явно держала и средство, и вообще план с отравлением в секрете. Или вы считаете ее невиновной?

Элиза поморщилась. Ей явно не хотелось развивать и дальше эту тему, но я все никак не отступался. Мне чудилось в этой нескладной, слишком бледной девушке что-то притворное, неестественное, но я никак не мог нащупать нужную ниточку - что именно здесь было не так? Вроде бы и вела она себя совершенно нормально, и слова старалась подбирать правильные, но все равно каждый раз результат выходил одинаковым, отвращение только усиливалось, раздражение - росло.

И кого она мне так сильно напоминала?

- Ваше Величество, вы не могли ошибиться, - твердо промолвила Элиза. - В вашем решении я не смею сомневаться. Если вы посчитали виновной Виару, то так и есть! Мне просто очень больно, что такое вообще произошло... Еще и на столь позднем этапе отбора...

- Вы можете об этом не беспокоиться. Просто готовьтесь к балу и наслаждайтесь временем, которое проводите во дворце.

Элиза остановилась.

- Да, я стараюсь. Но мне так трудно! - воскликнула она, поворачиваясь ко мне. - Я привыкла быть все время дома, под защитой матушки, и здесь, когда у меня нет ни одного близкого человека.

- Возможно, отбор вам в тягость?