Я чмокнула его в нос в знак согласия и решила пока не расстраивать тем, что в гости к его маме с нами поедет еще один пушистый и прожорливый демоненок.
Глава 21
– Элси, давай быстрее! Мы же опоздаем! – возмущалась Стеффи. Она, уже полностью одетая, с большой дорожной сумкой стояла в дверях, а Элси суетливо бегала по комнате и пыталась засунуть в раздутый до предела чемодан еще одну кофточку. Летнюю, розовенькую. Зачем она нужна ей на празднике зимы?
Кофточка не влезала. Более того, из чемодана грозили вывалиться запиханные туда ранее вещи, но наша соседка и не думала сдаваться. Целеустремленность у нее была слоновья.
– Я уже почти готова! – нагло соврала блондинка, потому как даже не переодела домашнее платье. Да и тюрбан из полотенца на голове красноречиво намекал окружающим, что до окончания сборов Элси осталось не менее получаса. И то если сильно повезет.
– Ну Эл! Мы реально не успеем! Я не хочу час ждать следующую повозку!
– Давайте мы вас довезем до города, – наверное, в сотый раз предложила я, лениво наблюдая за суетой со своей кровати. Сама я давно собралась, осталось упаковать самую последнюю и важную вещь.
– Нет-нет! Мы сами! – торопливо возразила Элси и ускорилась.
Не понимаю, почему девчонок так пугает поездка в магиккаре с Ноксом? По мне, это намного удобнее, чем на общественном транспорте. К тому же мы тоже планировали выезжать меньше чем через час. Могли без проблем подбросить девчонок до вокзала Ревенбурга.
Подруги ехали на праздники по домам. А мы… мы собирались к родителям Нокса. Обычно девушка знакомит своего мужчину с мамой. У нас же вышло иначе. Мои еще ничего не знали, а вот с родителями Нокса мне предстояло познакомиться уже вечером.
Я очень сильно переживала. Боялась, что меня не одобрят, хоть Нокс даже не рассматривал такой вариант.
«Там будет столько народа, что мы просто затеряемся в пестрой толпе бесконечных кузенов и кузин», – не уставал повторять он.
Но я прекрасно знала: не успокоюсь, пока лично не удостоверюсь в правильности его слов.
Девчонки наконец-то собрались и отчалили, переругавшись вдребезги, так как, пока Элси одевалась и прихорашивалась, Стеффи успела взмокнуть. Ну и повозка уже ушла, а прибытия следующей нужно было ждать около получаса. Впрочем, сами себе злодейки. Могли бы воспользоваться моим предложением.
– Вирена, не забывай хорошо кормить нашего любимого Халявочку! – хором крикнули они напоследок, а я растерянно кивнула.
Вот Халява-то и был основной проблемой. Он считал меня своей полноправной хозяйкой и ехать на каникулы с кем-то из девчонок отказался наотрез. А я пока не говорила про него Ноксу. Кто знает, как магистр отнесется к существу из низшего мира в качестве домашнего питомца? Вдруг захочет вернуть его обратно? На такое я была не согласна и понимала – придется хитрить.
Нокс уже видел Халяву, когда тот вместе с девчонками и Даном явился меня спасать. Но тогда магистр был озабочен совсем другим. Поэтому его вполне удовлетворило объяснение, которое я дала.
«Сама не знаю, кто-то из этой троицы организовал подмогу».
Нокс больше не задавал вопросов, а я молчала, отказываясь признавать, что рано или поздно эта тайна вылезет наружу. Вот как только булки почует, так и вылезет.
С Халявой мы договорились. Он едет со мной, но никому не показывается на глаза. Демоненок согласился без вопросов, но я все равно дергалась, так как понимала: наш обман может очень быстро раскрыться. Впрочем, выбора не было. В академии демоненка не оставишь, он слишком быстро оголодает и попадется на краже булок.
Халява забрался ко мне в сумку, свернулся уютным клубочком и исчез, а сумка заметно потяжелела.
Я накинула на плечи шубу и вышла в коридор. Впервые за три года обучения зимний праздник я планировала встретить не в этих стенах.
– Ты кирпичей, что ли, туда насовала? – спросил Нокс, загружая сумку в багажное отделение.
Мы не афишировали свои отношения в академии, хотя многие были уже в курсе, поэтому встречались по старой привычке за воротами на стоянке. Так было удобнее нам обоим. Не думаю, что Нокс горел желанием ходить по студенческому крылу и смотреть, как живу не только я, но и мои соседки. Да и мне, думаю, было бы неловко.
В ответ на замечание магистра я только пожала плечами и юркнула в магиккар. Уже привычно устроилась на переднем сиденье и приготовилась ехать. Только так и не поняла куда.
– Расскажешь, куда меня везешь? То есть я знаю, что в гости к твоим родителям, но можно уточнить место?
– А я разве не говорил? – так искренне удивился он, что мне стало смешно.
– Представь себе, нет!
– Мы едем в наш родовой замок, Крушенвег. Он находится между Ревенбургом и Сейленго.
– Ты везешь меня в столицу?
– Нет, говорю же. Замок находится достаточно далеко от нее. Несколько часов езды от академии.
«Ага, – мысленно фыркнула я. – Не в столицу, а в ее окрестности, где предпочитают жить самые богатые люди. Угораздило же влюбиться в аристократа!»
К концу дороги нервничала так сильно, что даже не могла поддерживать разговор. Но старательно пыталась улыбаться. Не хотела, чтобы Нокс заметил мое состояние.
– Не дергайся ты так! – ласково сказал Нокс и накрыл мою руку своей. – Я же тебя везу не в логово кровожадных оборотней.
– Я бы с тобой поспорила, – пискнула я. – Но, боюсь, ты обидишься.
– Вот и не спорь, – с улыбкой посоветовал он. – Если ты так сильно не хочешь, сказала бы. Я не стал бы настаивать. Могли бы встретить праздник вдвоем в Ревенбурге. Правда, не гарантирую, что вся моя родня не заявилась бы к нам сама. Они, видишь ли, привыкли к семейным торжествам.
– Просто боюсь, – призналась я. – Вот и все. Это иррациональный страх. Приедем, и меня отпустит. Наверное, отпустит, – задумчиво пробормотала я, но, поймав взгляд Нокса, уточнила: – Если все, как ты говоришь, точно отпустит.
Несмотря на то что мы выехали почти сразу после завтрака, до замка добрались уже под вечер, и я ничего толком не смогла разглядеть. Пришлось просто поверить Ноксу на слово, что тут очень красиво.
Перед магиккаром открылись высокие кованые ворота, и мы проехали на территорию замка. Остановились на пустой площадке перед входом. Ярко горели фонари, и здесь было светло как днем.
– Вирена? – позвал Нокс, и я испуганно повернулась к нему.
– Может, отпустишь ручки?
Он выразительно посмотрел куда-то в район моего пупка. Я нахмурилась, проследила за его взглядом и только сейчас заметила, что вцепилась в подлокотники с такой силой, что побелели костяшки пальцев.
– Прости… – пробормотала, разжимая пальцы.
– Ты меня пугаешь, – вздохнул магистр, наклонился и, заправив мне за ухо прядь волос, поцеловал в нос. – Расслабься уже!
Легко ему говорить! Но я выдохнула, зажмурилась и одним движением вышла из магиккара, сразу угодив в чьи-то надушенные объятия.
– Нокс! Она такая хорошенькая! – восторженно заорал кто-то у меня над ухом, заставив испуганно вздрогнуть и стремительно открыть глаза.
Меня тискала холеная женщина лет тридцати пяти – сорока. Она рассматривала меня с живым интересом.
– Дядя Нокс!
С крыльца сбежала стройная светловолосая девушка чуть младше меня. Почти точная копия той, которая сжимала мои плечи, только моложе лет на двадцать.
– Тара! Ну что ты как ребенок! – шикнула женщина, не собираясь выпускать меня из объятий, когда девушка повисла на шее у Нокса.
– Она и есть ребенок, – ответил мой мужчина, обнимая, как я поняла, племянницу и кружа ее в воздухе.
– Он наш дядя! – завопили двое одинаковых мальчишек. В отличие от девушки, они были одеты по-зимнему: криво напяленные шапки и через пуговицу застегнутые куртки. Видимо, в доме их задержала необходимость одеваться, и теперь они ревниво смотрели на Тару.
– У меня ужасно невоспитанные дети! – вздохнула женщина, выпустив меня из объятий. Впрочем, судя по тону, она не сожалела. Скорее, просто констатировала факт. – Меня зовут Кнора – сестра Нокса. На твоем женихе виснет моя старшая дочь Тара, но ее сейчас оттеснят двое младших – Дилан и Алан. Если, конечно, Патриция и Невер не успеют быстрее… – задумчиво закончила она, с опаской посмотрев в сторону крыльца, откуда неслась парочка детей помладше.
Следом за ними степенно спускались двое мужчин.
– Неторопливо идут к нам мой муж Лиам и младший брат Остин. Даже не пытайся всех запомнить, – предостерегла она. – Нас тут слишком много. Мама и папа в доме, там же кузены и кузины. У них там, – Кнора замялась, – небольшая техническая проблема. К счастью Нокса, их дети в количестве шести штук ушли кататься на горку, а самая маленькая, Нелли, спит, а то бы моего братца смели. Пойдем, я покажу тебе дом.
Я даже пикнуть не успела, как меня поволокли в сторону дома. Только успела поздороваться с Остином и Лиамом, а также кинуть несчастный взгляд на Нокса. Но он ничем помочь не мог – его облепили дети вместе с Тарой.
– Так что там случилось? – пропыхтел Нокс, догоняя нас на крыльце. Дети от него так и не отлипли. Двое цеплялись за одну ногу, двое висели на другой. А Тара довольно улыбалась и вышагивала с ним под ручку, хотя идти приходилось в весьма странной позе, чтобы ненароком не наступить на братьев.
– Ну смотри!
Кнора толкнула дверь в холл, и мы попали в настоящий хаос.
Несколько рабочих бегали кругами по просторному холлу, несколько тянули вверх тросами огромную ель, а наблюдали за этим строгая леди с идеальной прической и немолодой господин с усами и в очках.
– О, милый! Ты приехал! – кинулась к Ноксу женщина. – И привез свою замечательную девочку! Мы обязательно познакомимся. Как только установят ель, я буду полностью в вашем распоряжении.
– Вивьен, она не лезет, – отозвался мужчина и кивнул нам с Ноксом: – Приветствую вас, молодые люди. Добро пожаловать в наш дом.
– Мне кажется, они просто что-то неправильно делают, – не согласилась мать Нокса и с надеждой посмотрела под потолок.