Не знаю, сколько мы бежали. Иногда в лестнице появлялись узкие темные проходы, куда Сайлос нырял, а потом продолжали бежать по лестницам, все выше и выше. Если сначала я еще пыталась запомнить дорогу и повороты, то потом плюнула на это дело и просто старалась не отставать.
Наконец, мы остановились перед закрытой дверью и мне было приказано отдышаться и перестать так громко сопеть. Потому что сейчас мы должны выйти на открытое пространство и от того, насколько мы будем тихими, зависит успех нашего побега.
Через две минуты я кивнула, и Берк одним слитным движением открыл дверь…
И мы сразу оказались окружены ярким светом факелов и направленных на нас копий.
Когда я проморгалась, то поняла, что, похоже, мы окружены и проиграли. Что подтвердил и Сайлос, который сначала грязно выругался, а потом с иронией произнес:
— Похоже, мы попались. Что дальше, господа?
Шеренга копий немного раздвинулась, и в центр вышел высокий альдер с крыльями за спиной.
— Добрый вечер, ваше превосходительство. Мы ждали вас. Мне приказано провести вас и вашу спутницу к Его Величеству. И если нам будет оказано сопротивление, то я имею разрешение применить силу.
— Не имею ни малейшего желания применять силу, а ты, Карина? — Берк с горькой улыбкой наклонил голову в мою сторону. — Боюсь только, что Его Величество уже изволит потчевать, не хотелось бы его будить. Может, отложим визит?
— Никак нельзя. Следуйте за нами. — Альдер раскрыл крылья, что сделали и все остальные стражники. Оу, значит во дворце есть даже отдельная крылатая стража. Интересно.
Я повернулась к Сайлосу, который тоже поднялся в воздух и протянул руки, чтобы поднять меня в воздух.
— Прости малышка. — Хмуро усмехнулся он. — Похоже, у нас не получился наш гениальный побег. Все что я могу тебе пообещать, так это то, что постараюсь уговорить отца хотя бы разобраться в ситуации. Но сильно на эту помощь не рассчитывай, все же власти у меня совсем не много.
44. В ожидании приговора
И вот мы опять стоим в знакомом кабинете, и опять передом мной развалился в кресле Эгер. Только теперь в домашнем халате и мягких тапочках, которые, однако, совсем не придавали ему более милого и добродушного вида.
Первое, что он сделал, это врезал кулаком в челюсть своему сыну, отчего тот пролетел пол комнаты и приземлился около горшка с драценой.
— Щенок. — Процедил Эгер сквозь зубы и сплюнул прямо на пол, на сверкающий чистотой ковер.
— Ну чтож, продолжим наше общение. — Проговорил он, почти радушно, вновь усаживаясь в кресло и смотря на меня уже с большим интересом, чем утром. — Как я вижу, наша заключенная уже обрела неплохие связи за время своего пребывания в академии. Странно только то, что мой сын, ради девки, решил пойти против папочки. Настолько влюблен?
— Даже не думал влюбляться, дорогой отец. — Берк поднялся с пола и, потирая ушибленную челюсть, подошел поближе к столу. Хотя он выглядел помято, но явно не удивленно, как будто такое обращение уже вошло у него в привычку. — Не поверишь, но Карина — просто мой друг, хотя конечно она прехорошенькая.
На этих словах его папаша недоверчиво оглядел мою помятую фигуру, явно пытаясь понять в каком месте я «прехорошенькая».
— Просто зная твой характер, боялся что ты сначала ей горло перережешь, и только потом будешь разбираться в ситуации. — Продолжил сын.
— Заманчивая идея.
— Вот поэтому я и думал ее сначала вывести из дворца. Чтобы спокойно разобраться в ситуации.
— То есть ты сознательно прикрываешь шпионку и предательницу, я правильно понимаю? — Голос короля стал елейным.
Берк бросил на меня удивленный взгляд, но потом упрямо мотнул головой:
— Быть не может, отец. Я хорошо ее изучил, она не может быть шпионкой. Откуда такие сведения?
Эгер с улыбкой откинулся на спинку кресла и закурил сигару.
— Позовите пиксиля. — Бросил он куда то в темноту, продолжая курить.
Через пару минут в комнату прибыл майор Сухайз, который в самых ярких подробностях поведал принцу историю о моем мире, о том как я просилась в их славное королевство, о том, как потеряли меня в Лонгборшире и где меня вылечили и наверняка завербовали в пользу наследного принца. А потом мой след потерялся и нашелся в элитной магической академии, где я уже оказалась альдером и сестрой одного из лучших учеников. Что я делала в академии, если не выполняла приказы наследного принца и не следила за самим Берком, строя козни против него и короля?
В конце пиксиль подлетел к юноше с прозрачным шаром, до которого тот дотронулся и видимо смог получить подтверждение всем прозвучавшим обвинениям. Когда Сайлос убрал руку с шара, он взглянул на меня удивленно, обиженно, холодно и с недоверием.
— Карина, что ты можешь сказать на это? Это правда?
А я что? Я стояла и думала о том, что, в общем-то все что прозвучало, все правда, просто какая то перекрученная и измененная.
— Ну… — Я сглотнула. — По большому счету — да, правда, но я не шпионка и никогда за тобой не следила, я просто домой хотела вернутся.
Взгляд моего бывшего друга стал ледяным.
— Ничего больше не говори. — Он повернулся к пиксилю. — А ее брат?
— Мы еще выясняем, скорее всего, он — шпион принца. И естественно подставное лицо. Но мы выясним и приведем их обоих на допрос с пристрастием.
На этих словах лицо молодого альдера дрогнуло, а по напряженной шее заходили жевалки. Он затравленно взглянул на меня, видимо борясь с сочувствием, и пытаясь принять какое-нибудь решение.
— Не трогай ее, пожалуйста, пока я не найду ее брата и лично не допрошу его — Попросил он отца, который никак на эти слова не отреагировал. Потом широким шагом вышел из комнаты.
Я осталась одна с королем и майором.
— Надеюсь, теперь мы сможем спокойно поспать. Я хочу, чтобы ты запер ее и завтра собрал совет старейшин. Нам есть что ему сказать. — Бросил Эгер Сухайзу поднимаясь. — И найди наконец ее брата.
Меня отвели в соседнюю комнату, где опять заперли. Ну не в подземелье, и то хорошо. Интересно, что регент хочет сказать завтра совету? Если перед Берком он меня представил шпионкой принца, то перед советом наверно это не такой уж сильный грех. Ведь принц — законный наследник трона. А вот перед Сайлосом нехорошо получилось — если бы у меня было время, я бы постаралась ему все рассказать. За последнее время я поняла, что он не плохой человек. Может быть, жадный до власти и грубый, но не негодяй. Не такой, как его отец. А выставив меня шпионкой принца, которого он так ненавидит, его сразу настроили против меня. И ведь мне даже возразить нечего. Мало того, если бы он знал, кто такой Адам Вебер…
Я подошла к окну и проверила насколько крепкая на нем решетка, потом проверила, нет ли других способов сбежать и придя к неутешительному выводу, решила все же до утра поспать. Потому что в сон тянуло сильно.
Так я и сделала — легла на кровать, не раздеваясь, и проспала до утра.
Разбудил стук в дверь. Вы издеваетесь? Такое впечатление, что это я заперлась, а не меня заперли.
— Да? — Все же мы во дворце, приличия никто не отменял.
— Доброе утро! Вы встали? Я принес ваш завтрак. — за дверью что-то подозрительно бряцнуло.
— Как мило, заходите.
Дверь отворилась, и в нее еле влез широченный амбал с миленьким подносом в руках, на котором стоял заварочный чайник с цветочками. Он поставил поднос на столик около кровати и с неуклюжим поклоном уточнил:
— Примерно через пол часа мне приказано ввести вас в тронный зал. Постарайтесь к этому времени быть готовыми. Нам крайне нежелательно опаздывать.
— Тогда осведомите меня, любезнейший, сколько идти до этого зала? А то, если туда идти как раз около получаса, то я не успею попробовать эту восхитительную шарлотку, которую вы так любезно сюда принесли.
— Не волнуйтесь леди. Десять минут у вас есть.
— Ну чтож, — Я усмехнулась — Вы меня успокоили. Спасибо.
Амбал не шевелился. Я еще раз ему улыбнулась и легким кивком постаралась незаметно указать на дверь. Он все еще не шевелился. Наконец я нарушила молчание:
— Скажите, вам приказано позавтракать вместе со мной? А то боюсь, на двоих не хватит…
— Нет, мне приказано проследить, чтобы вы не опоздали.
— Ну тогда, мне кажется, вам удобней будет следить за дверью — Сказала я, поднимаясь и принимая горделивую позу, скопированную у наследного принца. — А мне будет куда удобней и быстрей подготовиться в одиночестве.
И не дожидаясь его реакции, я пошла прямо на него, оттесняя его к двери. Видимо сокращать дистанцию с приличной девушкой не входило в его планы, потому что он позволил себя вытолкать и закрыть за ним дверь.
Через десять минут я была готова: сыта, умыта, даже немного поправила вчерашнюю одежду и прическу.
Я с гордо поднятой головой сама вышла из комнаты, не дожидаясь своего сопровождающего. Он был уже тут и даже, похоже, удивлен моей пунктуальностью.
— Вы готовы? Чтож, можем идти. Следуйте за мной, но не отходите далеко. Это бесполезно.
— Благодарю, сударь, можем идти.
Чтож, умирать, так с песней. В этом мире меня уж больно часто куда то ведут. Хоть раз бы идти по замку по собственной воле, рассматривая интерьер, например. С другой стороны, никто не запрещает мне именно этим сейчас и заняться. Идем мы неторопливо, проходим красивые залы и даже, похоже, сейчас выйдем в прекрасный сад.
— Это королевский сад? — Спросила я очевидное, чтобы хоть что-то спросить и протянула руку к ближайшей розе.
— Да, леди, покойная королева сама его вырастила. Здесь до сих пор ничего не меняли. Король Эгер не очень интересуется растениями.
И заметив, как роза радостно потянулась ко мне, на ходу меняя цвет с красного на сиреневый, он удивленно и радостно воскликнул:
— Поразительно! Впервые вижу, как эти цветы к кому-то потянулись после смерти королевы. Вы им видимо очень понравились. И, значит, слухи не врут.
— Какие слухи?
— что у вас феноменальные способности в сфере фауны. Конечно, не советую вам проверять сейчас на мне ваши боевые навыки, все же мы во дворце, где очень много охраны, даже если ее не видно. Но я восхищен тем, что сейчас увидел, как будто в прошлое попал.