– Неделя! – Я бросаю ему в лицо ответ и отворачиваюсь.
Последним подходит черноволосый Артур. Странно, но я не могу прочитать его мысли, лицо не выражает никаких эмоций. Да, мне и не нужна его симпатия. Но хотя бы уважение он мог мне выказать. Не понимаю такой перемены. Бог с ним, главное, что клятвы произнесены.
– Одиннадцать. Нужен еще один, – произносит верховный жрец.
Я стремительно выхожу из шатра. Среди личной охраны отыскиваю взглядом Галахада – сына Ланса. Понимаю, что он слишком молод. Но решение принято.
Мы возвращаемся в шатер, и я задаю свой вопрос:
– Сэр Галахад, Вы готовы произнести клятву верности и стать двенадцатым рыцарем королевы?
Слышу разочарованные вздохи воинов. Мирдин пытается мне что-то сказать про возраст нового рыцаря. Но я возражаю:
– Он предан мне. Сейчас это все, что нужно. Смиритесь.
Галахад с благоговением в голосе произносит клятву и замыкает круг.
– И да, – вдруг Мирдин о чем-то вспоминает, – еще одна вещь.
– Какая? – я уже чувствую подвох в словах мага.
– Точнее, две, – добавляет он. – Так как мужа у тебя нет, нам нужно выбрать полководца. Мы предлагаем Артура – лучшего полководца не найти.
Я не могу не согласиться, хотя все внутри противится этому решению. Вздыхаю и подтверждаю выбор рыцарей.
– И вторая? – спрашиваю у мага.
– Нужно повторить клятвы перед твоей армией. Зажечь в них боевой дух, – объясняет маг. – А потом объявить о войне с соседями. Времени-то мало.
Мирдин – великий манипулятор. Все уже забыли о его небольшой ошибке с проклятием. И о том, что именно он отправил юную королеву на плаху. Маг опять указывает, что нам делать.
Сейчас я не буду ему перечить, но позже покажу магу, кто здесь правитель.
Рыцари покидают шатер без лишних разговоров и вопросов. Я следую за ними. Уже на выходе чья-то рука больно сжимает мое запястье, слышу голос полководца:
– Почему он?
От близости к этому мужчине у меня подкашиваются ноги. Ненавижу себя за это. И ненавижу его. Я понимаю, что он говорит о Лансе, и резко произношу:
– Не твое дело.
Воин рывком притягивает к себе, прижимает к крепкому мускулистому телу. И впивается жестким поцелуем в губы. Его язык нагло хозяйничает у меня во рту. Артур больно прикусывает мою нижнюю губу, отстраняется и произносит:
– Жаль, что мы не продолжили войну. Я бы выиграл битву, а ты бы стала моим трофеем.
Вырываюсь из крепкого захвата рук:
– В твоих мечтах, рыцарь.
Убегая, слышу его раскатистый смех:
– Ты будешь моей!
Глава 8
Корона – мое проклятие. Хуже эльфийского яда и ненависти черной Моргаузы.
Мы долго спорили, как лучше распределить силы, и кто пойдет на встречу с Черной Королевой. Решили, что нашу магию нужно разделить. Мирдин с Борсом и пятью рыцарями отправились к северным границам. А мы с полководцем Артуром и пятью рыцарями – к Моргаузе. Удивительно, но Мордред, как и Ланс, вызвался пойти с нами.
И вот мы входим в царский шатер, что установлен на границе наших царств. Моргауза, король Лот и трое их сыновей нас ожидают. Они неприятно удивлены тем, как быстро закончилась междоусобная война в Дал Риаде. Правитель Лот – седовласый муж с резкими чертами лица и властным взглядом. Хотелось бы сказать, что он – убеленный сединами старец, но это не так. Он, как и Ютэр, человек страстей. И совершенно очевидно, что его страсть – Моргауза. Трое юношей от семнадцати до двенадцати лет похожи на отца. Королева Моргауза предпочитает проводить ночи с простыми воинами, но соблюдает чистоту королевской крови. Лот с интересом рассматривает меня, но когда входит его сын Мордред, я вижу брезгливость на лице правителя. Он так и не смог простить Моргаузе ее свадебный подарок.
В глаза бросается роскошный темный бархатный наряд королевы, расшитый драгоценными камнями. Черные волосы уложены косами, словно корона. В пряди вплетены ленты с изумрудами и бриллиантами. Эта женщина любит роскошь. И одного царства ей явно мало. Она смотрит на меня, переводит свой взгляд на Артура, потом на Ланса. И ухмыляется, будто узрела что-то забавное. Но ее веселье резко пропадает, когда она встречается взглядом с сыном.
– Зачем ты здесь, Мордред? – шипит она.
И я понимаю, кто в этом семействе главный. Король и сыновья стоят позади Моргаузы, словно верные стражи. Их окружают рыцари охраны.
– Я пришел с королевой Дал Риады, – жестко отвечает Мордред. – Сегодня утром рыцари принесли ей присягу на верность. Я один из двенадцати избранных.
Между ними происходит немой разговор. Грусть, раздражение, злоба отражаются на лице королевы Моргаузы.
– Отступись, – предлагает матери старший сын.
Но она не обращает внимания на его слова и переводит взгляд на Артура:
– И ты? Ты тоже дал ей клятву верности?
Черноволосый рыцарь кивает. Моргауза с презрением смотрит на него, затем переводит свой взор на меня. Она высокомерно бросает слова:
– Наша армия по численности вдвое превышает твои войска, леди Гвен. Я слышала, у вас были потери. И ваша армия теперь разделилась, часть твоих людей ушли к северным границам. И верховный жрец с ними. Без магии вам придется тяжело.
– Тяжело придется тебе, – я резко отвечаю королеве Моргаузе.
Она с пренебрежением рассматривает мой наряд – кожаные штаны, сапоги и кольчугу. Задерживает свой взгляд на мече.
– Да, я умею им пользоваться. Но моя сила в другом…
Она не дает мне договорить:
– Да, я слышала, что ты хорошо готовишь яды.
Я улыбаюсь:
– Тот яд подарила мне бабушка. Древний, эльфийский, столетней выдержки. Оказалось, прекрасно подходит колдунам. А моя сила в другом. Жаль, ты рано покинула казнь – я давала отличное представление на площади.
Артур усмехается, а Ланс сжимает мою ладонь. Я улыбаюсь Черной Королеве, но внутри у меня все клокочет. Чувствую, как злость передается стихиям, и вот уже мои спутники – гром и молнии – дают о себе знать. Лот и сыновья Моргаузы переглядываются, заслышав раскаты грома, а королева все еще не понимает угрозы. Она продолжает источать слова, словно змея яд:
– Ты убила моего отца и должна умереть.
– За эти несколько дней я столько раз слышала, что должна умереть, – в моем голосе усмешка. – А насчет того, твой ли он отец – я не уверена. Ходят слухи, что у вас были слишком близкие отношения для родственников.
Непонимание на ее лице сменяется вспышкой гнева:
– Да как ты смеешь? Да кто ты такая? Эльфийская девка!
– Для тебя – королева Дал Риады. И у вас есть несколько минут, чтобы отвести войска от границ моего царства. Выгляни из своего придуманного мира и посмотри на небо.
Я резко разворачиваюсь и покидаю шатер. Мне нечего больше сказать Лоту и его жене. Мои рыцари следуют за мной. Над полем сражения вижу чернеющее небо и всполохи молний. Ветер закручивает ураганом деревья и камни. Воины противника еле держатся на ногах. Моя армия окружена магической защитой. Вырванные с корнями деревья и валуны проносятся мимо, не задевая моих рыцарей. Лот, Моргауза и сыновья выходят из шатра, и я замечаю растерянность на лицах. Удивление сменяется ужасом, когда они понимают, какой силой я обладаю. Моргауза с удивлением смотрит на меня, а я произношу:
– Стихийная магия. Ты не можешь ничего сделать. Твоя деревенская колдовская сила здесь не подействует. Возвращайся домой и занимайся приворотами.
Она делает шаг по направлению ко мне, но муж хватает королеву Моргаузу за руку:
– Нет. Мы отступаем.
Она вырывается и в гневе кричит:
– Я готовилась к этой войне много лет. Дал Риада – по праву моя!
– Мы отступаем, – проявляет характер Лот. – Я не дам тебе убить мое войско.
И король обращается ко мне:
– Королева Гвен. Я признаю вашу власть в Дал Риаде. Мы отступаем.
Я киваю и быстрым шагом направляюсь к своей армии. Артур следует за мной, склоняется к лицу и шепчет:
– Быстро ты с ней расправилась. Но она так легко не успокоится.
И я с ним согласна. Поворачиваю голову и вижу, как проклятие ведьмы черной дымкой опускается на меня, но, разбившись об эльфийскую защиту, возвращается обратно. Слышу крик королевы. В следующий миг Моргауза лежит на земле, изо рта тонкой струйкой течет кровь, из горла раздаются ужасающие хрипы. Лицо ведьмы почернело. Король Лот смотрит на меня в ужасе, а я пожимаю плечами:
– Вернула ее же магию. Через несколько дней она придет в себя. В следующий раз будет думать, на кого насылать проклятия.
Я хочу как можно скорее вернуться домой. Не знаю, с каких пор неприветливая крепость Дал Риады стала моим домом, но другого пристанища у меня нет. Междоусобная война закончена. И рыцари, и враги признали мою власть. Понимаю, что это еще не конец, будут и другие войны. Но мне нужна передышка.
Мой мрачный замок, где я провела свою первую брачную ночь, полуразрушен. Но стены можно восстановить. Воины и мастеровые сейчас этим и заняты. Крепость из темно-серого камня за высокой стеной выглядит неприступной. Мы проезжаем ворота и останавливаемся в узком внутреннем дворике. Проехав через еще одну арку и миновав еще одну стену, оказываемся на замкнутой со всех сторон площадке. Наконец, перед нами открывают главные ворота крепости, и мы въезжаем на просторный двор. Я с удивлением замечаю, что замок, словно огромный город. Здесь есть все необходимое – хозяйственные постройки, кузница, церковь, жилища для челяди. А в многочисленных пристройках, примыкающих к крепости, живут воины Ютэра. Одинокое здание часовни прижалось к одной из башен крепости. Одному Богу известно, почему Ютэр не захотел провести обряд в домашней церкви. Но, признаюсь, черный собор на скале впечатлял меня своим непокорным духом.
По лестнице от центрального входа сразу же попадаю в залы для приемов. Больше всего меня удручает тронный зал – рыцари, словно стадо коров, смогли за несколько дней превратить его в хлев. Даю распоряжение слугам вычистить камни на полу до блеска и снять эти ужасные головы мертвых правителей со стены.