Королева должна умереть — страница 15 из 44

– Занимайте кровать, леди Гвен, а я буду спасть в комнате для прислуги.

– Не надо. Просто дай мне пару подушек и шкуры. А то кто-нибудь увидит юного оруженосца в твоей постели…

Я сама смущаюсь от собственных слов, а Тристан смеется.

– О чем ты мне не рассказал? Почему король Ирландии тебя ненавидит? – спрашиваю я у рыцаря, а тот уже перетаскивает мягкую перину в мою спаленку. За периной следуют подушки и покрывало. Я неотступно следую за ним в ожидании разъяснений.

Он присаживается на опустевшую постель, прикрытую лишь гобеленом, и вздыхает:

– Много лет Корнуэльс платил дань Ирландии. Именно поэтому король Марк попросил Ютэра о помощи. Чтобы избавиться от влияния короля Ирландии.

– Интересно, что же потребовал Ютэр в обмен на помощь? – спрашиваю я у рыцаря, осматривая сундуки в комнате.

– Марк должен был поставлять Ютэру тридцать юношей и девушек. Из года в год. Юношей принимали в армию Дал Риады, а девушек отдавали рыцарям, – отвечает Тристан.

Я в ужасе осознаю сказанное. Ютэр обращался с людьми, как с рабами. А потом вспоминаю, что самого Тристана отдали в армию Ютэра, лишив законного права на трон.

– Корнуэльс по праву рождения твой? – смотрю на рыцаря в ожидании признаний.

– Корнуэльс и маленькое королевство Пармения, которое по территории не больше, чем столица Дал Риады, – тепло улыбается рыцарь, вероятно, вспомнив родной край.

– Ты можешь вернуться в Пармению и стать королем? – удивляюсь я.

– Я и есть король Пармении. Но что мне там делать? Все, что я заработал у Ютэра, трачу на свое маленькое царство.

– Расскажи, – прошу его.

– Нечего рассказывать. Мой отец Лоонойс был королем Корнуэльса. Его жена и моя мать – леди Ривалена, скончалась во время родов. Через три года отец еще раз женился, но в браке прожил лишь год. Новая жена вошла в сговор с братом отца – Марком. Через год отец умер от странной болезни. А его вдова вышла замуж за Марка и передала ему корону и власть. Через какое-то время меня – пятилетнего наследника, отдали в войско Ютэру. Правда, супруга Марка недолго была королевой Корнуэльса. Через год умерла и она. А король Марк вот уже как двадцать два года счастливый вдовец и правитель.

– Но Пармению у тебя не отобрали? – интересуюсь я, устраиваясь в кресле на мягкой шкуре.

Тристан разливает вино по кубкам и рассматривает лакомства на блюде.

– Пармения принадлежала моей матери, – отвечает рыцарь, протягивая мне кубок с вином. – Дед давно умер, других родственников нет. Так что я единственный наследник. Правда, все мое наследство – это замок, который надо содержать. И маленькое войско. Страну не трогают лишь потому, что знают – я служу Дал Риаде.

– А что же произошло у вас с королем Ирландии? Чего вы не поделили? – хочу спросить: «Кого не поделили?», но надеюсь, что рыцарь мне сам расскажет.

– Пять лет назад король Ирландии напал на Корнуэльс… – начал рассказ Тристан, но я тут же перебила.

– И что же случилось? Ирландия проиграла сражение?

– Не так, как ты думаешь, – усмехается Тристан. – Войско возглавлял брат королевы – сэр Морольд. Он был настолько уверен в себе, что предложил поединок с рыцарем от Корнуэльса.

– А рыцарем от Корнуэльса был ты? – делаю еще один глоток – терпкий вкус напитка пробуждает аппетит. Но перед ужином я бы хотела дослушать историю.

– Да, мы сошлись на мечах и копьях. Но Морольд недооценил соперника и проиграл. Я убил его ударом в сердце. Он успел ранить меня копьем в бок, – молвит рыцарь.

– А что король говорил про яд? – задаю вопрос и замираю в ожидании. Люблю истории про яды и королей.

– Мечи и копья воины Ирландии смазывает ядом, который готовит королева Изота. Яд убивает медленно, месяц за месяцем ты угасаешь. И противоядие есть только у королевы.

– И как же ты его получил? Судя по всему – получил, коль до сих пор жив, – улыбаюсь рыцарю.

– Это долгая история, – отвечает Тристан.

– Мы никуда не торопимся. Я послушаю твой рассказ. Тем более, вино располагает к приятному разговору, – и я поднимаю кубок за его здоровье.

– Я не мог прийти ко двору короля Ирландии как рыцарь Дал Риады. Для них я враг, хоть и победил в честном бою. Мне пришлось предстать перед очами королевы в качестве странствующего менестреля. Я спел ей песни и рассказал печальную историю о том, как спас прекрасную деву от рук воина ее королевства, но тот успел меня ранить…

– Добрая королева растрогалась и вылечила тебя. А может, и не только растрогалась? – едва сдерживаю улыбку.

– Нет, ничего не было, – злится рыцарь. – Она действительно была добра ко мне…

Но рыцарю не суждено продолжить рассказ. Мы слышим шаги возле двери, и я тут же бегу в комнатушку для слуг, поспешно отставив кубок. Думаю, что вошедший не поймет, увидев юного оруженосца, развалившегося в кресле и распивающего вино вместе с господином.

Слышу гневный женский голос:

– Как вы посмели явиться в Ирландию?

Девушка не рада видеть рыцаря. Я тихонько подбираюсь к двери и сквозь небольшую щель разглядываю нашу гостью. С удивлением узнаю в ней принцессу Изольду. Я так и знала, что в этой истории с исцелением замешана женщина. Перед таким кареоким рыцарем не устоит сама королева. Но я ошиблась в одном. Не королева. Принцесса. Сколько же ей тогда было лет? Тринадцать, четырнадцать?

– Леди Изольда, вам нельзя здесь находиться, – Тристан подходит к девушке, берет ее за руку, выпроваживая из комнаты.

Принцесса вырывает руку, и я слышу звук пощечины:

– Это вам нельзя здесь находиться. В нашей крепости. И в нашей стране. Вы обманом проникли в наш дом пять лет назад. Вы убийца…

– Это война, леди Изольда. Если бы я не убил вашего дядю, то он убил бы меня.

– Мы с матерью доверились вам, лечили – а вы так ответили на нашу благодарность… Сбежали из замка, как вор!

Сквозь щель в двери я вижу, как девушка бросается на рыцаря с кулаками, словно разъяренная кошка. Тристан с силой прижимает ее к себе, быстро сломив сопротивление. Их лица так близко друг от друга. Рыцарь впивается в нежные губы принцессы пылким поцелуем. Не ожидала такого напора от романтика. Я не вижу его лица, но, судя по девичьим стонам и его крепким объятиям, сэр Тристан настроен решительно. Изольде не вырваться из плена его рук. Как ни странно, но он сам отстраняется, и я слышу в его голосе усмешку:

– Это то, что вы хотели, леди Изольда? То, ради чего пришли?

– Ненавижу вас, – слова, что произносит принцесса, пропитаны злобой.

– Пять лет назад вы говорили другое. Но тогда я не мог воспользоваться положением гостя. Да и ваш возраст был юн для таких дел, – за его насмешкой я различаю нечто другое.

Но принцесса этого не слышит. Раздается звонкий удар новой пощечины.

– Будь ты проклят! – Изольда гневно кричит и выбегает из комнаты.

Глава 11

Я не та, кто подскажет правильное решение. Для меня интересы Дал Риады выше чувств.

– Значит не мать, а дочь? – спрашиваю я рыцаря, но уже знаю ответ.

Тристан молча наполняет мой кубок вином и раздумывает, стоит ли отвечать на вопрос.

– Ничего не было, – произносит он и присоединяется ко мне.

Мы сидим на широком подоконнике среди мягких шкур и подушек. Окно выходит на конюшню – так король Ирландии привечает рыцарей Дал Риады. Что же, я запомню и буду так же любезна, встречая его послов.

– Я бы так не сказала, – продолжаю начатый разговор. – Да и девушка думает иначе. Сколько ей было в тот год – тринадцать, четырнадцать?

– Почти четырнадцать, – улыбается Тристан, в его глазах вижу нежность. – Она ухаживала за мной, отпаивала отварами, когда началась лихорадка. И влюбилась в странствующего рыцаря, как это обычно бывает у девиц в ее возрасте.

– Ну, конечно, – улыбаюсь я. – А вы – юный рыцарь, ничего не чувствовали к прекрасной рыжеволосой спасительнице. Только благодарность.

– Мои чувства никого не должны волновать, – резко отвечает Тристан, и тут же осекается. – Простите, леди Гвен. Я не хотел быть грубым. Тогда она была слишком юной. Да и что я мог предложить? А через год они уже знали, что я племянник короля Марка и убийца их драгоценного Морольда.

– И кто же им рассказал? – интересуюсь, но у меня уже есть догадка.

– Дядя Марк. Он к тому времени заключил с Ирландией перемирие, заручившись поддержкой Ютэра. И потребовал Изольду в жены. Король Ирландии отложил свадьбу на несколько лет – принцесса была юна для брака. Полагаю, он и не собирался отдавать Марку свою дочь. А тот и не настаивал – короля Корнуэльса вполне устраивали многочисленные любовницы.

– И что же изменилось сейчас?

– Смерть Ютэра все изменила. Марк не рассчитывает на вашу поддержку. Да и земли Дал Риады – лакомый кусок для соседей. Королю Корнуэльса сейчас выгодно получить в союзники Ирландию.

– А получить он ее сможет, взяв в жены дочь короля, которая родит ему наследника. Что будешь делать, рыцарь? – в моем вопросе вызов.

Тристан не принимает его:

– Я сдержу слово – отвезу принцессу королю Марку.

– Посмотрим, – сомневаюсь я, но наш разговор закончен. Нам пора собираться на званый ужин.

Нас усадили за длинный широкий стол. Мы сидим по левую руку от короля. По правую руку – его воины. Женщины сидят за отдельным столом. Но я оруженосец, мое место рядом с рыцарем. Я наблюдаю за королевой Изотой. Взор леди устремлен на Тристана. Ее дочь, наоборот, отводит взгляд, рассматривая яства на столе.

– Достопочтимый сэр Тристан, – обращается король к рыцарю. – Не усладите ли наш слух своей песней, как когда-то?

Я чувствую надменные нотки в голосе владыки Ирландии. И боюсь, что сэр Тристан не сдержится и обнажит меч, защищая свою честь. Жаль, денег за доставку принцессы в Корнуэльс мы не получим. К моему удивлению, сэр Тристан встает из-за стола, галантно кланяется дамам, и вот уже ему передают лютню. Он гордо стоит посреди зала, бросая королю Ирландии вызов. Тонкие длинные пальцы медленно перебирают струны. Взгляд рыцаря обращен к принцессе. Это еще хуже, чем отказ. Король перехватывает откровенный взгляд воина, обращенный на Изольду, и с силой сжимает кубок. Королева Изота удивленно вскидывает бровь. А принцесса отводит взгляд. Звуки тягучей волшебной музыки завораживают. А когда раздается низкий бархатный голос рыцаря, то у всех женщин в зале перехватывает дыхание. И я не исключение.