Королева ходит последней — страница 34 из 51

жаль Айка. Он слишком мало походил на того, кого она ненавидела. Был просто перепуганным мальчишкой, которого настиг страшный дар. И Анита наступила на горло обиде. Когда король призвал Айка на войну с Изельгардом, Нита помогла ему спрятаться в охотничьем домике, носила еду, оставалась на ночь, потому что кошмары и страх не оставляли юношу ни на минуту. Она вымолила у Эрвинга Аттеуса жизнь заклятого врага, и вот уже семь лет существование самой Аниты сосредоточилось вокруг молодого Эйша.

Те, первые, самые страшные дни миновали. Айк распоряжался в Эйшвиле, пусть и под присмотром отряда изельгардцев, но солдаты врага уже стали своими, переженились с местными, у многих в Эйшвиле подрастали детишки. И только сама Нита не знала, как быть. Она любила Айка безнадежно и безрассудно. Разум говорил, что это плохая идея. Но что такое разум, когда внутри все загорается при одном виде любимого человека? И Нита жила рядом с Айком. По иронии судьбы, он был единственным, с кем она могла поговорить. Вот только Айк понимал ее и без слов. Да и как могло быть иначе, если за последние семь лет они расставались максимум на пару часов? Айк не ездил в гости к соседям, не отправлялся на охоту. А для Ниты хватало дел и в Эйшвиле. Замку требовалась рука хозяйки, и она старалась, чтобы ее любимому мужчине было здесь уютно.

Когда Айк сбежал, Нита сначала не поверила. Прождала его до вечера, надеясь, что блажь пройдет. Особенно жуткими казались его видения о новой войне. Анита представляла, что Литонию снова охватит огонь, и становилось жутко. А когда девушка осознала, что провидец не собирается возвращаться домой, задумалась, куда он мог подеваться. Вариант только один — столица. Собиралась Нита быстро. Зная Айка, она готова была поклясться, что любимый найдет неприятности на свою голову. Поэтому и летела, как ветер. Увы, дорога все равно заняла много дней, но сейчас Айк наконец-то был рядом, и Анита ощущала себя спокойной и счастливой.

Она присела на краешек кровати, любуясь спящим мужчиной. Тяжкий дар наложил отпечаток на его внешность, но все равно Айк был красив. Сейчас Нита с улыбкой вспоминала, как Леонард Эйш впервые привел ее домой после выкупа и она увидела его младшего брата — Айка. Восторг и страх — вот что она тогда испытывала. Сейчас страха не осталось. А восторг заменила ровная и теплая любовь. Было лишь одно «но»: Нита знала, что Айк ее любит, и сама любила его, но на этом все и заканчивалось. Их отношения не продвигались ни вперед, ни назад. Когда Нита рискнула спросить почему, Айк объяснил, что не желает ей смерти, но Нита не верила в проклятия. Зато верил ее то ли друг, то ли муж. Вот и сейчас, стоило ей появиться рядом, как Айк успокоился и даже уснул. А ведь впереди еще объяснение с королевой.

Королева поразила Аниту. Она никогда раньше не видела Бранду Литонскую. Слышала только, что она сильная и властная женщина. Бранда была красива необычной броской красотой, от которой зажмуриваешь глаза, чтобы не ослепнуть. Она гордо держала голову, глядя на всех чуть свысока. Неужели из-за нее начнется война? Нита не хотела бы верить. А если все-таки видения Айка сбудутся, надо забрать его отсюда до того, как он пострадает.

— Я что, уснул? — Айк сонно потянулся и открыл глаза.

Нита улыбнулась и кивнула, переплела свои пальцы с его, чтобы Айк мог ее слышать.

«Да. Не беспокойся, ты спал недолго. День в самом разгаре».

— Надо было разбудить.

Айк смешно встряхнул головой, будто пытаясь прогнать сон.

«Не надо. Ты устал».

— Зато к королеве мы так и не сходили. Мало ли что придет ей в голову? Надо оповестить Бранду, что условия меняются.

«Что ты собираешься делать, Айк?»

Нита тревожилась, хоть и старалась этого не показывать. Она была уверена, что Айк не сможет убить Бранду. А если сможет — тем хуже для него. Грань его рассудка слишком хрупка.

— Пока не знаю, — честно признался он.

Нита только покачала головой. Уж она-то точно не собиралась смотреть, как любимый ломает себе жизнь. У Бранды свой путь, а вмешательство Айка еще никогда ничего не меняло, да и он старался не вмешиваться в ход вещей — до этого раза.

— Где ты остановилась? — спросил он.

«Оставила вещи у тебя дома», — ответила Нита. Еще утром она не была уверена, где искать Айка, но слуги после долгих попыток объясниться с ними все-таки рассказали, что хозяин вроде как перебрался во дворец. А вот сама Нита никогда бы не попала внутрь, если бы не лер Вейс. Интересно, что он здесь делает?

— Значит, заберем твои вещи, — улыбнулся Айк.

Нита кивнула. Уж его она точно одного не оставит.

— Что ж, идем, пообщаемся с ее величеством.

Айк поднялся, причесал растрепавшиеся после сна волосы, поправил одежду. Нита едва скрыла улыбку: он все равно выглядел заспанным и таким родным, что сердце сладко пело. А еще она безумно соскучилась, но об этом не желала говорить. Сама она тоже поправила платье и пошла за любимым. Если уж откровенно, было страшно. Нита помнила старую лери Эйш, мать Айка. И осознавала, что боялась ее куда больше сыновей. Когда женщина обретает великую власть, ни к чему хорошему это не приводит. Бранда Литонская тоже не выглядела счастливой.

— Ничего не бойся. — Айк крепче сжал ее руку. — Договариваться все равно мне.

«Хорошо. Рядом с тобой мне не страшно».

Но страшно было, пусть и чуть-чуть. Это было какое-то неясное беспокойство, которому Нита не могла дать названия.

«А что во дворце делает лер Вейс?» — все-таки спросила она.

— Шпионит, — усмехнулся Айк. — А еще кружит голову королеве. Она влюблена в него, как кошка.

«А он?»

— И он, но у лера Вейса есть голова на плечах, и он еще помнит, зачем приехал в Литонию. Точно уж не для того, чтобы становиться консортом.

«Но если они любят друг друга, почему нет?»

— Да потому, — сказал Айк, оглянувшись по сторонам, — что принц-изельгардец вдобавок к изельгардской королеве — звучит совсем дурно, не находишь?

«Лер Вейс — хороший человек», — ответила Анита.

— Не спорю, но это не делает его кандидатуру более привлекательной для Литонии. Да и Осмонд не допустит.

Айк на мгновение остановился, потер виски.

«Что там?» — встревоженно спросила Нита, уже зная, что у любимого случилось очередное видение.

— Возвращаясь к твоему вопросу — я вижу лера Вейса достаточно далеко от Литонии. И одного.

«Плохо. Но, может, у него просто очередное задание?»

— Может, Нита. Мне почем знать?

И Айк приложил палец к губам. Они прошли еще через несколько комнат. Здесь все было дорогим и красивым, Нита полюбовалась бы на убранство дворца, если бы они не шли к королеве. У одной из дверей дежурила стража.

— Леры, — кивнул им Айк.

— Лер Эйш, — откликнулись стражники.

— Прошу вас узнать, может ли ее величество принять нас.

Можно подумать, у королевы нет других дел — только принимать провидца и его спутницу. Но стражник вскоре вернулся и доложил, что ее величество ожидает их в кабинете. У Ниты почему-то пересохло в горле, и она крепче вцепилась в руку Айка. А они уже входили в огромную комнату, которую можно было назвать даже не кабинетом, а дворцом во дворце. Здесь оказалось мало позолоты, вопреки ожиданиям Ниты, зато много книг и картин. Сама Бранда сидела за массивным столом и что-то читала. Королева выглядела строгой и сосредоточенной.

— Добрый вечер, ваше величество, — поклонился Айк, а Нита присела в реверансе, думая, что ей далеко до придворных дам и как бы королева не сочла ее неуклюжесть за оскорбление.

— Добрый вечер, лер Эйш, — ответила Бранда, одаривая их тяжелым взглядом. Нита вздрогнула. Сейчас королева казалась еще страшнее, чем днем. — Я думала, вы придете раньше.

— Прошу прощения за задержку, ваше величество, — откликнулся Айк. Вот кто оставался спокойным и безмятежным. — Я хотел представить вам мою подругу и попросить позволения, чтобы она осталась со мной во дворце.

— Ну, так представляйте, — колко улыбнулась Бранда.

— Это Анита, — просто ответил Айк.

Еще бы! Нита ведь не благородная дама, и даже родового имени у нее нет.

— Просто Анита? — уточнила королева, и Нита почувствовала, как щеки заливает краска.

— Да, просто Анита, — подтвердил Айк.

— И кем же вам приходится эта милая девушка?

Нита уставилась в пол и мечтала как можно скорее сбежать из-под пристального взгляда королевы.

«Вейс сказал ей, что я — твоя невеста», — передала девушка Айку.

— Невестой. — Айк даже не переменился в лице.

— А не кажется ли вам, лер Эйш, что неприлично молодому мужчине жить с девушкой вне брака? Милая, вы когда-нибудь были замужем?

Анита отрицательно покачала головой.

— Насколько я помню, лер Эйш, и вы не были женаты. Так к чему нужны лишние слухи? Хотя даже факт брака не сделал бы ситуацию более… приличной.

— Ваше величество, присутствие Аниты напрямую влияет на мой дар, — ответил Айк.

— Каким же образом? — В голосе королевы слышалась явная издевка.

— Нита стабилизирует его. Мои видения могут быть несколько… беспорядочны.

— Так почему же она сразу не приехала с вами?

— Я, как и вы, посчитал, что Ните будет не по себе в столице, во дворце. Но раз уж она здесь, стоит этим воспользоваться. Вы так не считаете?

Бранда покачала головой. Аните показалось, что сейчас она рассмеется ей в лицо.

— И когда же свадьба? — вместо этого спросила королева. — Во избежание кривотолков я готова сочетать вас браком немедленно.

Айк побледнел и закусил губу. Анита погладила его по запястью.

«Все хорошо», — постаралась она успокоить любимого.

— Пока наш брак невозможен, — ответил Айк.

— Почему же?

— Потому, что мой род проклят стараниями вашего бывшего супруга — короля Илверта, и пока я не найду способ снять проклятие, я не желаю подвергать Ниту такой опасности.

— Значит, она не сможет с вами жить, лер Эйш, — припечатала королева. — Пусть отправляется в ваш особняк. А с вашей стороны нехорошо морочить девушке голову, не имея возможности предложить ей брак. Уж вы-то должны понимать. Годы идут. А если вы не снимете проклятие? Сколько вам лет, милая?