Королева ходит последней — страница 35 из 51

— Двадцать три, — вместо Ниты ответил Айк.

— Более чем достаточный возраст для брака. Еще немного, и лери Аните станет крайне тяжело найти мужа.

Айк заскрежетал зубами.

«Успокойся, пожалуйста. Не нужен мне никакой муж», — пыталась вразумить его Анита.

— Нужен, не нужен — это нам с тобой решать! — обернулся к ней Айк.

— О, так вы общаетесь? — Королева даже подалась вперед. — Мило. Вот вам мое слово, лер Эйш: женитесь на бедной девочке, раз обещали, либо пусть идет. А вы останетесь. Так как?

— Я женюсь, — угрюмо ответил Айк.

Нита вздрогнула и повернулась к нему.

«Ты серьезно?»

— Серьезно, Нита.

А в глазах — холодная ярость. В таком настроении не женятся. И даже если они сочетаются браком, что тогда? Это не изменит отношения Айка к их союзу. У них все равно не будет детей. Нита шагнула к королеве и приложила руку к груди.

— Что она говорит? — спросила Бранда.

Айк перехватил руку Аниты.

— Что благодарна вам за заботу, — передал он. — Но не желает, чтобы мне навязывали брак.

— Какая благородная девушка, — улыбнулась Бранда. — Раз так, я дам вам пару дней на подготовку. Послезавтра заканчиваются дворцовые торжества, а на следующий день я жду от вас приглашения на свадьбу, лер Эйш. И девочка остается.

— Воля ваша, ваше величество, — холодно ответил Айк.

Они снова поклонились, дождались позволения и вышли из кабинета. До комнат Айка дошли в молчании. Теперь уже Ните было страшно совсем по другому поводу.

— Вот стерва! — От всплеска силы Айка зазвенели стекла в окнах. — Понимает ведь, что подписывает тебе приговор.

«Успокойся. — Нита обняла его за плечи. — Не о чем волноваться. Или ты не хочешь, чтобы я стала твоей женой?»

— Хочу. Ты же знаешь, что хочу. Но я не могу потерять тебя, Нита.

«Со мной все будет в порядке. — Нита гладила плечи любимого. — Меня-то никто не проклинал. Вот увидишь, меня это не коснется. А там, может быть, мы найдем способ это прекратить».

— Если и найдем, то не скоро, Нита.

«Пусть так, но мы будем искать. А сейчас не волнуйся, ты такой бледный».

— Да, ты права. — Айк опустил голову. — Все будет хорошо. Тем более ее величество имеет все шансы не дожить до нашей свадьбы.

«Что ты имеешь в виду?»

— Не важно, — отрывисто ответил Айк. — Идем заберем твои вещи из особняка и закажем платья. Моя супруга должна быть самой красивой.

И Эйш увлек Ниту к двери, а она сама не знала — радоваться или плакать.

ГЛАВА 26

Ник Вейс


Все, что происходило вокруг меня, было как минимум странным. Как максимум — подозрительным. Я обрадовался появлению во дворце Ниты, потому что знал: если кто и может совладать со страшным даром Эйша, то это она. Аттеус говорил, что они не расставались все то время, пока он был в Эйшвиле. И сейчас, похоже, ничего не изменилось. Где Айк, там и Нита.

Мне не нравилось, что Эйш бродил рядом с Илом. Не лучшая компания для ребенка, тем более сам Илверт все еще пребывал в угнетенном настроении. Я пытался его отвлечь, но получалось скверно. Боялся, что он замкнется и от меня. К счастью, пока этого не случилось.

Этот вечер я проводил на половине короля. Традиционно проверял караулы, наблюдал, как обеспечивается безопасность Ила. Гвардейцы, привыкшие к моим требованиям, исправно несли службу, а Илверт давно уже лег. Я сам собирался ложиться, когда мимо пронесся Айк Эйш. Конечно, у двери короля его перехватила стража.

— Пустите! — дернулся Эйш, который не удосужился даже нормально одеться и щеголял полурасстегнутой рубашкой. — Пустите, кому говорят!

— Что случилось? — подбежал я к ним.

— Открой дверь и увидишь, что случилось, — зло ответил Айк. — Только псов своих оставь снаружи.

Гвардейцы дернулись было к нему, но я махнул рукой, и они отступили, а мы с Эйшем тихо переступили порог королевской спальни. Да, Илверт не спал. Я не сразу разглядел его в полумраке — Ил забился в угол кровати и весь трясся, зажав в зубах угол одеяла, чтобы не кричать. Он таращился в пустоту, и я мог только догадываться, что он там видит.

— Закрой глаза! — резко скомандовал Айк.

Ил послушался, но все равно худенькие плечики тряслись и вздрагивали, а я сел рядом с ним и прижал к себе, завернув в кокон одеяла. Ил глухо вздохнул и затих.

— Видишь? — Это уже предназначалось мне. — Ему становится хуже. Некромантия — та сила, которую нужно как можно скорее взять под контроль, пока он не поднял все окрестные кладбища.

— А он может? — усомнился я.

— А ты сомневаешься? Ил, выбирайся. Твои гости не уйдут, пока не отправишь их восвояси. Они сегодня особенно настырны.

Ил отрицательно покачал головой. Он не собирался выбираться из уютного и безопасного кокона.

— Не думал, что сын моего друга и короля вырастет трусом, — бросил Айк. — Вот что бывает, если прятаться за маминой юбкой.

— Закрой рот! — рявкнул я, но внушение подействовало. Ил выбрался из одеяла. Я отпустил его, и мальчик замер рядом с Айком.

— Я их больше не вижу, — сказал он тихо.

— Но они не ушли. Дай руку, позволь мне на них посмотреть.

Я пристально наблюдал за Айком. Одно неверное движение — и готов был разорвать его на части. Но Айк всего лишь сжал худую ладошку Ила и тоже вгляделся в пустоту.

— Многовато. — Эйш взъерошил волосы. — Но несмертельно. Прикажи им уйти.

Ила снова трясло. Сколько же здесь мертвецов?

— Прикажи. Им. Уйти, — снова отчеканил Айк. — Ты меня слышишь?

— Уходите, — тихо ответил Ил.

— Так ты не прогонишь даже нас с Лисом. Ну же!

— Уходите! — гаркнул Ил. — Уходите!

Мне показалось, сейчас вбежит стража, но они будто ничего и не услышали. Зато меня едва не сбил с ног поднявшийся волной ветер.

— Они… ушли, — изумленно сказал Ил, отпуская руку Айка.

— Да, потому что ты сильнее, — устало ответил Эйш. — Заставь их тебе повиноваться. Ты это можешь.

— Я не знаю как.

— Я покажу.

— С какой это стати? — вмешался я. — Вас никто не назначал наставником, лер Эйш.

— Вас тоже, — усмехнулся Айк. — Но ведь это не мешает вам им быть. Не правда ли, лер Вейс?

Захотелось плюнуть ему в лицо, но я понял главное — Эйш прав. Если Ил не научится контролировать эту страшную магию, он не сможет жить.

— Поверь, я знаю, что такое сходить с ума от страха и невозможности обуздать свой дар. Этому ребенку и так будет непросто жить. Так зачем все усложнять?

— Вы будете заниматься только под моим присмотром, — отрезал я. — И… думаю, Бранде лучше об этом не знать.

— О, в этом я соглашусь. — Улыбка Айка стала окончательно похожа на оскал. — Есть вещи, которые ее величество никогда не поймет и не примет. И наши занятия — одна из них. Тем более времени мало.

— Что вы имеете в виду? — спросил я.

— Лишь то, что сказал. Счет идет на дни.

И Айк стремительно вышел из комнаты.

— Я его боюсь, — тихо признался Ил.

— Не поверишь, но и я тоже, — ответил искренне.

Айк Эйш пугал. Я понимал, что при желании могу избавиться от него за пять минут. Просто придушить, и против моей силы он ничего не сможет противопоставить. Но его дар ужасал. Айк наперед знал, что будет. Видел судьбы каждого. И кто знает, мог ли на них влиять? Будь моя воля, я бы держался подальше от лера Эйша и не подпускал к нему Ила. Но, увы, Бранда все решила сама.

— Ложись, — сказал Илверту. — Твои видения ушли, надо спать.

— Хорошо. — Он послушно забрался под одеяло и закрыл глаза. — Расскажи мне об Изельгарде.

— Об Изельгарде? — Улыбка сама появилась на губах. — Слушай…

Я говорил, пока Ил не уснул. О городах, в которых побывал. О людях, что я видел. Можно было рассказывать до бесконечности, потому что за свои тридцать два видел я немало. Сейчас казалось, это была чужая жизнь, не моя. Но на самом деле все прожито и пережито. Это о Литонии я не любил вспоминать, а Изельгард… Когда я уезжал далеко, он казался сном. Сладким сном из прошлого.

Дыхание Ила стало тихим, размеренным, и я поднялся на ноги. Гвардейцы у двери глядели на меня вопросительно.

— Его величество плохо себя чувствовал, но уже все в порядке, — сказал я. — Спокойного дежурства, леры.

Идти к себе расхотелось, и я бродил по дворцу. Бранда, наверное, тоже уже спит. Вот о ней я старался не думать, несмотря на то, что давно все понял. Кажется, я попал в свой капкан. У этого капкана были золотистые волосы и улыбка богини. И мне хотелось быть рядом, однако я понимал — не получится. Бранда никогда не откажется от престола, а я никогда не соглашусь быть одним из приближенных у ее трона. Вот и все.

Ноги все-таки привели в мой кабинет. Стоило сесть за стол, как раздался едва различимый скрежет. Я открыл окно, и рука в черной перчатке передала мне конверт. Сразу же все стихло. Что-то случилось? Я распечатал письмо. Шифр Мейра.

«Ники, мы получили сведения, что готовится новое покушение, — прочитал тревожное послание. — Будь начеку, мой мальчик».

Новое покушение? Скверно. А Эйш промолчал, хоть не мог его не видеть. Я сел и закрыл на мгновение глаза. Что у нас в ближайшие дни? Завтра — завершение сезона балов, заключительный пир и бал. Надо удвоить охрану. Демоны, если бы удалось убрать Сайдена! А у меня слишком мало людей здесь, во дворце. За всеми не уследишь. Видимо, казнь впечатлила заговорщиков, только наоборот. Они решили как можно скорее завершить начатое. Может, Эйш прав? И счет идет на дни?

Я просидел около часа, набрасывая расположение постов на завтра. Придется задействовать всех гвардейцев короля и даже тех, о существовании которых Бранда не подозревает. Не все любили туповатого Сайдена, и были среди гвардейцев искренне преданные люди.

Меня отвлек стук в дверь. Я поднял голову, но даже встать с кресла не успел, потому что дверь отворилась и в комнату проскользнула Бранда. В легком, без королевского шика платьице и с распущенными волосами. Понятно, потеряла любимую игрушку.