Остальному отряду было велено готовиться к отбытию. Они планировали следовать вдоль берега реки, пока не появится возможность пересечь лес, отделявший их от дороги.
Сумки Келя оказались выпотрошены, пожитки разодраны и разбросаны, а взятое про запас золото бесследно исчезло. Но это был скорее акт насмешки и презрения, чем кража. Пока Кель расстегивал упряжь и снимал с Луциана седло, его переполняла такая злость, что даже скорбь отступила на второй план.
Саша с горечью собрала раскиданные вещи, сложила их в сумки на плечах Джерика, и Айзек превратил останки Луциана в пепел. Некоторое время все четверо стояли неподвижно. От вони паленой шерсти и горелой плоти слезились глаза и болело горло, но Кель не мог уйти, не почтив память друга. Он так и не сказал никому о Перевертыше, позволив другим верить, будто Луциан стал жертвой собственного страха и голодных хищников.
В последующие дни Кель ни на шаг не отходил от Саши, спал с мечом в руке и упорно игнорировал недовольство Падрига, который исполнял при королеве роль курицы-наседки. Для дневных переходов он реквизировал коня у другого солдата, и тому пришлось ехать на козлах в повозке кузнеца. Саша ехала рядом трусцой на сером жеребце – молчаливая, как в первые дни в Квандуне. Так они постепенно обогнули горы, которые выступали за границу Корвина и простирались на запад, в глубь Килморды. Пейзаж мог показаться пасторальным: зеленые поля и округлые холмы, усеянные десятками далеких деревушек. Но мирное впечатление было обманчиво. Случись им углубиться в долины вдоль побережья, они бы увидели груды костей, пустые деревни и уродливые гнезда – шрамы войны, которая превратила некогда цветущую Килморду в безлюдную пустошь.
Через восемь дней после отъезда из Джеру они ощутили запах моря и спустились в городок, стоящий на берегу бухты Бриссон и носящий ее имя. Несколько лет назад это место чудом избежало атаки вольгар и приютило тысячи беженцев из Килморды. В итоге город значительно разросся, вытянувшись на восток – в сторону Корвина – и на юг, где даже взобрался на подножие широкого Корварского хребта.
После того как трюмы загрузили, а лошадей заперли в загоне, чтобы позже возвести на борт для недельного плавания, телеги разобрали. На берегу Дендара их должны были сколотить обратно. Десять сундуков с дендарскими сокровищами также отправились на корабли. Келю хватило ума не доверять ни матросам, ни капитанам, нанятым лордом Корвином, а потому он поручил своим людям посменно нести вахту на причале. Остальные поторопились заглянуть на рынок и в бани: предстоящая дорога обещала мало удобств и еще меньше перспектив.
По распоряжению Тираса лорд Корвин снял для королевы, Падрига и гвардейцев жилье в гостинице, которая выходила окнами на гавань. Комнаты были чистыми, хозяин приветливым, а еда простой, но обильной. Однако у Келя не было желания там оставаться. Он предпочел бы провести ночь в доках со своими людьми, избавленный от воспоминаний о постоялом дворе в Иноке, где впервые поцеловал Сашу. И все же он лег на пол у ее кровати, хотя две служанки, спавшие в смежной комнате, позволяли ему уйти с более-менее спокойным сердцем.
В трактире на первом этаже царила атмосфера пира во время чумы. По мере того как дело близилось к полуночи, в зале становилось все шумнее и веселее. Солдаты, сдавшие пост на причале, громко восхищались достоинствами разносчицы – особенно теми, что едва вмещались в корсет. Лавируя с тарелками, она выводила печальные песни о драконах и рыцарях, и Кель усомнился, что сегодня в гостинице уснет хоть кто-нибудь. Саша встретила это неудобство единственным вздохом, но Кель в конце концов сбежал на улицу, выставив у двери охранника и строго наказав ему не пускать никого внутрь. Затем он дошел до пришвартованных кораблей, понаблюдал за сменой караула и проверил загон с лошадьми, старательно избегая мыслей о Луциане и Перевертыше, его убийце.
Когда из сумрака выскользнула стройная, плотно укутанная тень, Кель не только не удивился, но даже испытал нечто вроде облегчения. Он потянул из ножен меч, готовясь всадить его в чужую плоть, но тут тень замерла и окликнула его по имени.
– Саша, – прошипел Кель. – Ты что здесь делаешь?
Он метнулся к ней и затащил в переулок. До гостиницы было рукой подать – ветер доносил до них звуки пьяных песен и запах спиртного, – но Саша пришла одна, по темноте, а за каждым углом поджидала тысяча угроз. Кель стиснул ее плечи сильнее, чем следовало, но девушка просто взглянула на него, пережидая вспышку гнева, – словно понимала вызвавший ее страх.
– Ты велел охраннику никого ко мне не впускать. Но не говорил не выпускать меня. И к несчастью, капитан, я выше тебя по званию.
В Сашиных словах не было вызова – только усталая покорность. Кель разжал пальцы, но не отступил. Медленно, точно он был диким зверем, а она не хотела его спугнуть, Саша шагнула вперед и прильнула щекой к груди. Несколько секунд они дышали в унисон, связанные лишь этими тихими вздохами, которые согревали его сердце.
– Я не видела опасности в сегодняшней ночи. И хотела побыть с тобой, – призналась она.
– Но ты видишь не все, – прошептал Кель с раскаянием, приникая губами к рыжим волосам. Его руки будто по собственной воле обняли девушку.
– Да. И то, что вижу, делает сокрытое еще запутанней.
Кель ждал продолжения, но Саша лишь сильнее прижалась лбом к его груди, словно хотела таким образом спрятать мысли.
– Наступит завтра, и я снова стану королевой Сиршей.
– А сегодня? – спросил Кель, ненавидя себя за невольную надежду.
– А сегодня я Саша, которая любит Келя.
Он услышал капитуляцию в ее голосе и, когда она подняла лицо, накрыл нежные губы своими. Саша подалась навстречу охотно и радостно, и на несколько минут они стали одним целым, терзая друг друга с жадностью людей, которым отсрочили казнь. Ликование мешалось с чувством потери. Порой они отстранялись, но только чтобы сразу возобновить поцелуй, урвать еще один и еще, – пока тело Келя не взбунтовалось, а губы не запросили пощады.
Саша первая опустила голову и запечатлела финальный поцелуй на его груди. Оба застыли, дрожа и пережидая внезапный приступ отчаяния. Постепенно дыхание выровнялось, кровь перестала стучать в висках, и пришло время вопросов.
– Она нас преследует, – сказала Саша. – Ариэль Фири.
– Да, – ответил Кель.
Саша стиснула пальцами его плащ.
– Зачем?
– Не знаю. – Он беспомощно покачал головой. – Она чего-то хочет.
– Тебя, – предположила Саша, словно этот вариант был самым логичным.
– Она никогда меня не хотела, – возразил Кель. – Мне нечего ей дать. Раньше она думала, что я стану королем. Но теперь этому не суждено сбыться.
– Мне тоже нечего тебе дать.
– Я никогда не хотел тебя из-за того, что ты можешь дать. Но леди Фири хочет причинить мне боль, и смерть Луциана это доказывает. Она может уничтожить меня лишь одним способом, Саша. Ты должна помнить об этом и никогда не подвергать себя опасности. Даже ради украденного поцелуя.
Саша кивнула с поджатыми губами, и Кель тут же удивился ее сговорчивости.
– Ты должен вернуться, – произнесла она неожиданно.
– Куда? – не понял он.
– В столицу.
– Я не могу, – растерянно ответил Кель. – Я нужен здесь.
– Ты не можешь ехать со мной в Дендар.
– Это ты не можешь ехать в Дендар без меня.
– Под каждым кругом на воде, за каждым моим видением лежит страх, что я только ускоряю приход несчастий, которые стараюсь предотвратить. В детстве я бывала так напугана, что забивалась в угол или пряталась на коленях у матери. Этот страх меня парализовывал. Но и бояться, и прятаться было бесполезно. Тогда отец научил меня превращать видения в истории. Мы вместе придумывали им счастливые финалы. Отец говорил, что худшее, что я могу делать, – это сомневаться в себе. Он говорил, что я должна действовать немедленно, как только что-то увидела. И до сих пор вера оказывалась наилучшим выбором.
– И что ты выбрала в связи со мной? – спросил Кель, в груди которого разливался цепенящий ужас. В голосе Саши звучала решимость, а решительная Саша была опасна.
– Когда мы покидали Джеру, я просто радовалась, что не должна с тобой прощаться – пока нет, – что могу побыть рядом еще недолго.
Он чувствовал то же самое.
– Но это была слабость, – продолжила Саша. – Я поддалась страху и совершила ошибку.
Она опустила голову и сжала челюсти, собираясь с духом.
– Мне кажется, что все мои видения с самого начала вели нас сюда, к Каарну. И то, чего я страшусь больше всего, вот-вот произойдет.
– Но если я не поеду в Дендар, ничего этого не случится, – закончил Кель за нее.
– Да.
– Как же я тебя защищу? – пробормотал он, и их глаза встретились.
Когда Саша заговорила снова, ее голос дрожал.
– Впервые я отправилась в Дендар в десять весен. Меня мучила морская болезнь, и помогал только свежий воздух. Мои провожатые – пара стариков, которые служили при дворе отца, – разрешили мне спать на палубе. Это немного унимало тошноту. В такие ночи мне всегда снился ты – такой, как сейчас. – Саша легко, почти с благоговением коснулась его лица. – Я видела тебя высоким, сильным, с темными волосами и суровым взглядом. Никак иначе. И теперь я боюсь, что уже и не увижу тебя другим. Я видела тебя в Каарне, и это самое ужасное, потому что, как бы ни страшила меня разлука, я никогда, ни за что не прощу себе, если тебя потеряю. Мне не суждено стать Сашей Джеру. Так распорядилась жизнь. Но и ты, будь моя воля, не стал бы Келем Дендарским.
По мостовой простучали быстрые шаги, и возле выхода из переулка показалась чья-то фигура. Саша отпрянула в темноту, и Кель поспешно загородил девушку, положив руку на меч.
Джерик ступил в пятно оранжевого света, который разливали портовые факелы. Во всей его позе читалось извинение. Он опасливо двинулся вперед, сжимая в вытянутой руке бутылку, и Кель в нетерпении выхватил ее. Как это нередко бывало, появление лейтенанта вызвало у него смесь облегчения и раздражения.