Королева лунного света — страница 38 из 46

это было уже слишком тяжело. А Керус – командор, не мог отлучаться из замка просто так.

А вечерами, отойдя подальше от селений, я отправляла Мориону лунного ястреба с весточками. И получала их в ответ. У нас была с ним почти ежедневная связь. И это скрашивало одиночество, которое съедало изнутри. Морион поддерживал меня и был рад этому путешествию.

* * *

– Правительница, здесь недалеко живет старый оракул Сувел, – подъехал ко мне ближе Эллиот. Его глаза казались цвета вековой коры дуба.

– Оракул? И что он делает? – спросила я, пригибая голову под низко висящей веткой дерева.

Эллиот широко улыбнулся.

– Он предсказывает судьбу, подсказывает путь. К Сувелу едут за ответами. Оракул обладает древней магией.

Я нахмурилась, не сильно-то хочу знать свое будущее. А если в нем ничего хорошего? Если там не будет Мориона?

– Все Правители Севера навещали его, – добавил Эллиот.

Я взглянула на него. Бран мне хочет сказать, что было бы хорошо, чтобы я сходила к нему, раз стала Правительницей Дома Горных волков? Это вроде традиции у них?

– Давайте заедем к нему, – кивнула я.

Ладно, просто не буду спрашивать о будущем, и все. Может, какую-нибудь ерунду узнаю, решила я.

* * *

Старый бревенчатый дом Сувела расположился на склоне горы, окруженный густыми лесами. Из его окон открывался живописный вид на горы, утопающие в облаках. Пристанище уединения и покоя. Дом казался спрятанным от внешнего мира, создавая ощущение полной изоляции от людей. Здесь царил мир тишины и спокойствия, где каждый шаг сопровождался пением птиц и шелестом листвы.

Сам дом выполнен в традиционном горном стиле: деревянный, с крышей, покрытой мхом и лишайником. Испещренное рунами одноэтажное строение окружали столбы, расписанные знаками и обтянутые лоскутами ткани разных цветов, развевающихся на ветру.

Мне как-то зябко стало, когда мы подъехали ближе. Будто холодные пальцы вцепились в кожу и мороз куснул шею. Проявление магии? И мне очень сильно не хотелось туда идти. Прямо сейчас повернула бы и уехала. Но мои воины, служанка, Эллиот не поймут. Раз традиция – буду терпеть.

Навстречу нашему отряду, скрипнув дверью, вышел старик. Высокий, худой, серые длинные волосы до середины спины связаны тряпицей. Морщинистый лоб, тонкий нос и узкие губы. А глаза… Один – черного цвета, будто в самый Мрак смотришь, глубокий и затягивающий. А второй – цвета северных болот, такой же топкий. Длинная серая рубаха жреца открывала тощие щиколотки и грубые туфли. На шее висело ожерелье из черепов птиц и перьев. Он, гордо выпрямив спину, ждал, пока мы спешимся, чего мне вовсе не хотелось, в горле стало сухо.

Эллиот Бран первый подошел к оракулу.

– Сувел, – поклонился он. – Долгих лет и здоровья.

Старик молча кивнул.

– Это новая Правительница Дома Горных волков – Ноа Дорган, – показывая на меня, сказал Эллиот.

Я подошла ближе, ноги приятно утопали в мягкой траве, вдалеке тревожно ухнула сова.

– Сувел, рада вас видеть, – выдавила улыбку и заставила себя стоять на месте, чтобы не убежать с криками ужаса. Он внушал неконтролируемый страх.

Оракул величественно кивнул мне, будто сам был королем.

– Сувел, Правительница хотела получить предсказание. Прими ее, – будто уговаривал его Эллиот.

Мне так казалось, что самому Сувелу вообще на все наплевать. И вовсе он не жаждет меня принять. Да я и сама не хотела.

Он посмотрел на меня – черная бездна глаза куда-то тянула. И я даже знать не хотела, что там может ждать. Я поежилась.

– Иди за мной, – выдал Сувел наконец низким голосом.

Я быстро посмотрела на Эллиота, он мне ободряюще улыбнулся и кивнул.

За спиной спешились воины, щебетала что-то Фибиан. Мирный теплый день, а когда я вошла в избу вслед за стариком, будто бы попала разом в другой мир. Температура упала, и изо рта пошел морозный пар. Я остановилась, не понимая, что происходит.

– Север, – непонятно сказал Сувел, повернувшись ко мне лицом. От него пар не шел.

Я поежилась и стала озираться. Убранство дома было простым и скромным. В комнате стояли старый деревянный стол, несколько стульев и небольшая кровать. На стенах висели пучки сухих трав и амулеты, сделанные из костей животных. В углу комнаты находился очаг.

– Проходи, садись, – указал он мне на добротный стул.

Над очагом висел медный котел. На полках расположились крынки и глиняная посуда. В конце дома за занавеской разглядела уголок кровати с простым серым покрывалом. На стене висел стеллаж с книгами, старыми и потрепанными.

Старик не сел, подошел ко мне и навис надо мной, я сделала усилие, чтобы не отшатнуться.

– Лунное дитя, – выдал он.

Как он узнал? Мне не нужны сплетни на Севере, пока мы с Морионом не утрясли вопрос узаконивания магов луны!

– Твой секрет скоро раскроется, – выдал он.

– Мне бы хотелось, чтобы это пока осталось тайной, – недовольно высказалась я.

– Луна привела тебя к трону. Север отзывается волку. Путь имеет две дороги, и только одну освещает луна.

Я пробовала понять, о чем он.

– А… – начала было, пытаясь попросить его объяснить понятнее.

– У луны есть и темная сторона, королева Севера. Не забывай об этом.

– Вы… что все это значит? – Его черный глаз, казалось, втягивал в себя тьму и не выпускал обратно, она поселилась в его глубине.

– Ты узнаешь, когда придет время. Ты все поймешь. Лишь бы не было поздно.

Очень интересный ответ. И что я пойму? Надо обдумать. Вроде смерть мою не предсказал, а дальше разберемся. Старик больше ничего не произнес, сел на стул и принялся чинить старые штаны.

Я вышла на улицу и поглядела на макушки раскачивающихся под напором ветра деревьев, впитывая тепло, что, казалось, вышло из меня в доме оракула.

– И что он сказал? – подошел ко мне Бран.

– Что все будет хорошо, – улыбнулась ему.

Ничего страшного он не поведал, а хорошее можно и самому найти.

Глава 36Тайны

Сумерки мягко опускались на поселение, приютившееся возле живописного озера. Солнце медленно исчезало за горизонтом, окрашивая небо в нежные оттенки оранжевого. Легкий ветерок приносил прохладу, шелестел листьями деревьев и кустов. Озеро казалось огромным зеркалом, отражающим краски заката. Вода была спокойной и прозрачной, словно стекло. В ней отражались деревья, кусты и добротные дома.

На берегу мелькали темные головки камышей, раскачивающихся в такт дуновению ветра, создавая таинственный шелест. Вдали от берега плавали утки, их белые перья сверкали в лучах заходящего солнца.

Симфония запахов наполняла воздух: тлеющие угли смешивались с благоуханием горящих поленьев, создавая неповторимую атмосферу. Ноты дыма и пепла переплетались с ароматом древесины, создавая сложный и многогранный букет. Когда ветер разносил искры костра, они подхватывали с собой частички дыма – в этот момент аромат становился еще более насыщенным и глубоким, окутывая все вокруг своим волшебством. Костер на берегу горел ярко, освещая темное ночное небо и создавая контраст между светом и тьмой.

Я стояла перед домом старейшины, который отвели мне в единоличное пользование. Семья старосты переселилась к родственникам в другую избу. Моя служанка ушла стирать белье и позже принесет мне ужин, в предвкушении которого я пребывала.

Запах печеной рыбы вызывал аппетит еще больше. Я улыбнулась – мне очень понравились простые люди Севера, их улыбки и слова были искренними, эмоции яркими, а от добрых шуток расцветало мое сердце.

Я стала понимать их и приняла свое положение Правительницы. Моя неуверенность куда-то испарилась. И венец власти больше не гнул вниз голову.

«Я обещаю вам, люди Севера, что стану помогать вам и буду хорошей правительницей для вас», – прошептала я.

Подобрав полы шерстяного платья, прошла внутрь дома.

– Правительница! – окликнул меня Эллиот. Я повернулась в дверях. – Разрешите скрасить ваш вечер? – обезоруживающе улыбнулся он.

– Проходи, – кивнула ему, не удержавшись от ответной улыбки.

Дом старосты был построен из массивных бревен, крыша покрыта деревянными досками, украшенными замысловатой резьбой. Окна большие и высокие, пропускающие много света внутрь. Пол устлан мягкими шкурами животных. В центре дома располагался огромный камин, возле которого собирались все обитатели дома, чтобы согреться холодными вечерами и насладиться ароматным дымом горящих поленьев.

Я подошла к очагу, наблюдая за причудливой игрой искр.

– Ноа, как вам Север?

– Он прекрасен, Эллиот.

Мужчина подошел ближе, от него исходил аромат хвои и леса.

– И вы бы не хотели, чтобы с ним что-то случилось? – тихо задал он вопрос.

– Нет, конечно! Тут живут прекрасные люди.

– Тогда стоит действительно задуматься об их безопасности, – ухмыльнулся Эллиот. Мне не понравилось что-то в его глазах, будто в них плескалась… угроза? Воздух в комнате словно стал гуще, и что-то тревожное наполнило атмосферу.

Я нахмурилась и сделала шаг назад.

– А ваши тайны, Ноа, могут нарушить спокойствие.

Ого! Он знает о моей лунной магии? Догадался по драконам? Или, быть может, видел скрываемую мной метку Сейны на руке?

Я попятилась, соображая, что делать и как ему сказать, что это неправда.

Он двигался на меня, смотря вдруг разом потяжелевшим и недобрым взглядом. Никогда не замечала у него такого. Будто маска веселого парня спала и обнажилась истинная сущность.

– Эллиот… – Я уперлась спиной в стену. Он одним шагом преодолел расстояние между нами и поставил руки выше моей головы, нависнув надо мной скалой, и мне стало некомфортно.

– Слушаю, маленькая лгунья.

– Это не то, что ты думаешь, это безопасно для жителей Севера… – начала оправдываться я.

– Натравить Анцем на Либру – это шутка для тебя? – повысил голос Элиот.

Я опешила, думала, он про лунную магию.

– Я знаю, что ты наврала про Либру, это не она приказала убить Галлена Киллиана.