Королева пламени — страница 103 из 134

— Вы видели мое будущее? Знаете, что произошло с моим народом?

Лионен обернулся и печально, с сожалением посмотрел на Ваэлина, затем тепло и просто, без тени иронии улыбнулся.

— Тень Ворона, я увидел достаточно для того, чтобы пожалеть тебя.

Гора задрожала, и Лионен зашатался, снова посмотрел на огненные вершины.

— Тебе нужно убить его тварей, запереть их в украденных телах и убить, — сказал он. — Без подручных в этом мире жажда власти усилится, а бездействие станет невыносимым. Черный камень лежит под ареной в Воларе. Когда все будет сделано, приведи туда человека, бывшего мужем Эссары. Одно прикосновение отдает. Второе — забирает.

С востока донесся оглушительный рев, выплеснулась целая волна лавы, забила фонтаном, затем опала, покатилась по склонам родившей ее горы. Мощный толчок швырнул Лионена на колени, багровое сияние поблекло, небо потемнело. Из расколотой вершины вырвалось жуткое черное облако и с чудовищной скоростью понеслось по склонам. Волк тихонько, но настойчиво заворчал, ткнул мордой в ладонь — подталкивал к камню. Ваэлин протянул руку, но был не в силах дотронуться, все глядел на Лионена. Тот стоял на коленях, широко раскинув руки, а раскаленный пепел летел необоримым черным приливом.

— Моя сестра выговорила мое имя! — закричал Лионен.

Затем туча захлестнула гору и поглотила его. Ваэлина окутало невыносимым жаром, перехватило горло — но рука уже легла на камень…

…И Ваэлин заморгал от яркого света, закашлялся от холодного воздуха, неожиданно хлынувшего в легкие, затем посмотрел на то место, где, принимая гибель, стоял Лионен, — но увидел голый, без малейших следов камень.

— Что ты видел? — хмурясь, с тревогой спросил Эрлин. — Оно задержало тебя. Наверное, показало новое?

Трудно было глядеть на замешательство, страх и странную надежду в глазах бессмертного. Ваэлин отвернулся и подумал, что не сделает того, о чем говорил Лионен. Но что же за власть живет в черном камне?

— Нам действительно следует о многом подумать, — сказал Ваэлин и пошел к лестнице.


Замерцало, появился Лоркан и, не обращая внимания на зашептавшихся сентаров, уселся рядом с Ваэлином. Волки Асторека испуганно заскулили, тот успокоил их взглядом.

— Тысяч пять людей, — доложил Лоркан. — Все набились в нутро вон той горы.

Он указал на крутобокий пик поблизости. На трети высоты от подножия в боку горы виднелась зияющая расщелина.

— Я далеко не заходил, но видел достаточно. Они в тяжелом состоянии. Много недавно раненных, немало умирающих. Почти половина собравшихся там — дети. Взрослые не ладят, сидят группками по разным углам и нехорошо глядят друг на друга.

Ваэлин разозлился, узнав, что в его отсутствие Дарена снова выходила из тела. Когда он вернулся, то обнаружил ее обмякшей у костра, зажатой между Карой и Кираль. Ваэлин присел рядом на корточки, погладил ее холодный как ледышка лоб.

— Больше — ничего подобного. Иначе накормлю тебя снадобьем и одурманю до беспамятства.

— Не ворчи, — улыбнувшись, сонно выговорила она, полумертвая от усталости. — Кажется, я отыскала союзников.

— Кто-нибудь видел вас? — спросил Ваэлин Лоркана.

— Когда я попытался зайти дальше, маленький мальчик указал на меня рукой и завизжал. Если он и Одаренный, то, похоже, единственный среди них.

— Нам следует идти одним, — заметил Эрлин. — Большая группа возбудит слишком много подозрений.

— Страх может быть полезным, — возразил Ваэлин и обратился к Астореку: — Скажи своему отцу, чтобы привел всю армию в эту долину.

Ваэлин подождал до полудня, затем неторопливо поехал на Шраме к горе, остановился у ее подножия, посмотрел на кривую расщелину, вблизи оказавшуюся входом в пещеру, огромным и темным. И ни струйки дыма, ни случайного отзвука, способного выдать прячущихся. А ведь они, несомненно, видят гостя.

Он отпустил поводья, позволил Шраму щипать скудную траву горной долины. Ваэлин не то чтобы знал, как обернутся дела. Пертак рассмеялся, когда Ваэлин поделился планами союза горцев и людей льда. Вождь ларета обзавелся свежим шрамом на челюсти, а за стеной поселения появилась новая могила. Пертак не отнимал руки от кожаного кошелька на поясе, двигался пригнувшись и постоянно озирался. Но рассмеялся искренне и, не переставая хихикать, затопал к поселению.

— Пусть южные козлотрахи сдохнут, и тогда их рудные жилы достанутся нам, — перевел его слова Эрлин.

Вскоре из пещеры появился первый беженец, мужчина в килте и с топором. Ваэлин поднял обе руки, показал ладони. Тогда из темноты вышли люди, молча встали у входа. Ваэлин прикинул, что толпа с полтысячи, и опустил руки. Сзади донесся гомон — приближалось войско. Первыми явились копьястребы, огласившие долину пронзительным клекотом, стали летать над пещерой. Затем Ваэлина окружили волки, около сотни. Шрам нервно задрожал. Ваэлин всмотрелся в лицо первого вышедшего. Далеко, трудно разобрать черты, но, похоже, старик. Наверное, вождь. Слишком уж разномастная компания собралась вокруг, множество символов и цветов. Вряд ли старик сможет говорить за всех. Но, несомненно, его здесь уважали.

Старик обменялся несколькими словами с людьми вокруг и пошел вниз по склону. Беженцы, одетые в такие же цвета и с такими же знаками, немедленно двинулись следом. Остальные задержались — потрясали оружием, кричали друг на друга. Но раздор быстро угас, и все поспешили вниз.

Ваэлин не спускал глаз с идущего впереди. Воины Волчьего народа скопились за спиной Ваэлина. Старик неторопливо, но решительно шел к незваному гостю и остановился в двадцати шагах. Остальные выстроились по обе стороны вождя. Ваэлин взялся за поводья и медленно поехал. Спустившиеся глухо зароптали, но не стали грозить оружием.

Ваэлин остановился в нескольких ярдах от старика, заглянул тому в лицо и увидел усталого, измученного человека, почти обезумевшего от горя, потерявшего весь свой мир за несколько дней. Кираль говорила, что ее песнь принесла вести о гневе и растерянности этих людей. Они не видели спасения от беды.

— С тех пор как мы отыскали бессмертного, моя песнь с каждым днем все мрачнее и безысходней, — поделилась с ним Кираль. — И я больше ничего не могу сказать наверняка.

Но, заглянув в боль старика, Ваэлин разглядел нужное. Он много раз видел такое во время марша в Алльтор: лица мучимых, изнасилованных, потерявших родных — и пылающих жаждой мести.

Воларский Ваэлина был груб и примитивен. Но Эрлин регулярно давал уроки, и они пошли на пользу.

— Мы идем на юг, убивать воларцев, — сказал Ваэлин и хлопнул себя по груди, а затем указал на южный конец долины: — Идите с нами.

ГЛАВА ВТОРАЯЛирна

Аспект Арлин безразлично глянул на Норту, будто не узнал, затем посмотрел на Лирну и слегка прищурился. Королева подумала, что он связан, как брат Френтис или куритаи. Аспект вытащил из-за плеча меч азраэльского образца со знаками пламени на лезвии — орденский клинок.

— Аспект! — выкрикнул Норта, бессильно опустив руки и шагнув вперед. — Вы узнаете меня?

Арлин перевел взгляд на Норту и тихо, задумчиво проговорил:

— Да, брат, я знаю тебя. Ты умер.

Он поднял свободную руку, замер, раздумывая, затем едва заметно повел кистью, и арисаи кинулись в бой. Их лица сияли маниакальной радостью, клинки летели с убийственной точностью. Сначала Королевские Кинжалы подались назад, Лирну стиснуло между Давокой и Илтисом, но Кинжалы снова взревели и оттеснили врага.

Лирна старалась повернуться, посмотреть, как Норта сражается с Арлином, неохотно парирует его удары. Давока стояла неподалеку от королевы, подняв копье над головами дерущихся, хищно высматривала просвет, чтобы молниеносно уколоть. Лирна протолкнулась к ней, схватила за руку:

— Где флаконы? Ты их сохранила?

Давока посмотрела в замешательстве, затем хлопнула себя по боку, где висел кожаный кошель.

— Осталось всего два.

— Будь рядом со мной, — попросила Лирна.

Она хлопнула Илтиса по плечу, чтобы привлечь его внимание, указала на Норту. Тот отступал под яростным натиском аспекта и одновременно уклонялся от выпадов арисаев. Илтис кивнул и протолкался сквозь толпу, вышел наружу и едва успел увернуться: меч скользнул между Илтисом и Лирной, и та мгновенно рубанула топориком по запястью нападавшего, рассекла налокотник и кость под ним. Арисай упал на колени, посмотрел на королеву с восхищением и неприкрытой похотью. Топорик ударил ему в лоб и раздробил череп.

Илтис широкими взмахами меча заставил ближайших арисаев отступить, Лирна протянула руку к Давоке, а та вложила в ладонь уже открытую фляжку. Арисай проскользнул мимо Илтиса, занес меч для точного короткого укола в горло Лирны. Та инстинктивно отшатнулась, и россыпь темных капель полетела прямо в глаза арисаю. Реакция оказалась мгновенной. Он выронил меч, выгнул спину и завыл, заскреб ногтями по лицу, до крови разодрал кожу, скорчился и рухнул наземь, забился в агонии. Лирна с удовлетворением отметила, что всякое подобие улыбки исчезло с лица умирающего убийцы.

До Норты оставалось несколько футов. Он едва успевал отбиваться. Аспект обрушил град мощных ударов, и лицо его оставалось бледной холодной маской равнодушия. Наперерез Илтису кинулись трое арисаев, и он остановился перед их натиском, на лбу и правой руке появились порезы. Лирна шагнула вперед и широко махнула флаконом. Зелье Малессы оросило убийц, большинство капель пришлось на доспехи, но некоторые достигли кожи — и арисаи, корчась, рухнули на камень площади.

Норта уже лежал на спине. Аспект бил вниз, лорд-маршал отражал удары с обычным мастерством, но даже Лирна заметила, что он сдерживается, не пользуется тем обстоятельством, что Арлин слишком увлекся атакой.

— Аспект Арлин! — крикнула королева.

Он на мгновение замешкался, безразлично глянул на нее — но Лирне хватило и этого мгновения. Она изо всех сил швырнула флакон. Там оставалось всего несколько капель. Бутылочка ударила в лицо аспекту и отлетела. Лирна подумала, что рисковала зря, бросок не удался — и вдруг заметила на щеке Арлина блестящую каплю. Его глаза остекленели, изо рта вырвался истошный вопль. Аспект упал на четвереньки, меч с лязгом покатился по камням.