Однако на этот раз ее глаза снова расширились после последней судороги. Финли выглядела испуганной, как загнанный в угол кролик.
Я нахмурился и немного приподнялся.
– Что такое?
– Н-ничего. Слезай. У меня болит голова.
Ее охватили бурные эмоции, и я вдруг понял. Финли провела руками по моим чешуйкам и почувствовала, что ничего не изменилось. Лекарство не подействовало. Уже не в первый раз ее надежды рушились.
– Послушай, милая, это не…
– Прочь! – Ее воля мощно толкнула меня, опрокидывая назад.
«Что-то не так, – растерянно сообщил мой дракон. – Ее драконица в восторге».
«Ее драконица всегда в восторге после того, как мы удовлетворяем ее».
Возразить на это дракону было совершенно нечего, поэтому он замолчал, все еще оставаясь настороже, наблюдая. Дракон никогда бы в этом не признался, но, когда Финли становилась непредсказуемой, он слегка нервничал. Мало кто мог напугать его, но наша истинная пара значилась первой в этом коротком списке.
Я медленно встал, пока Финли слезала с кровати, держась за голову. В полном молчании она натянула на себя ту одежду, которую я принес для нее прошлым вечером. Я тоже оделся, намереваясь держаться рядом с Финли до тех пор, пока она не выпьет свое снадобье от похмелья, и тогда мы сможем более-менее разумно все обсудить.
Финли в спешке причесалась и почистила зубы, не дожидаясь помощи горничной, и столкнулась с Лейлой уже на лестнице.
– Доброе утро, миледи. – Лейла присела в реверансе и улыбнулась ей. – Как ваше самочувствие?
– А как твое самочувствие? На тебя, похоже, совсем не повлияла прошлая ночь.
– Да, миледи. У меня большой опыт по части вечеринок и обильной выпивки. Принести вам что-нибудь на завтрак?
Финли с мрачным видом протиснулась мимо нее.
– Она, как обычно, позавтракает в рабочем сарае, – сказал я Лейле.
Финли продолжила спускаться по лестнице, и я последовал за ней. Она не удостоила меня даже взглядом, но зато и не послала куда подальше. Я посчитал это победой.
Когда мы добрались до рабочего сарая, мама и Ди уже трудились там над своими эликсирами и отварами, явившись раньше ожидаемого. Обычно они приходили после тренировки полетов. С другой стороны, учитывая, сколько вчера выпила Финли, они, возможно, вообще не предполагали, что тренировка состоится. Финли проворчала что-то в знак приветствия и принялась собирать травы и сушеный эверласс, наверняка для лекарства от похмелья.
– Как твоя голова? – между делом спросила Делейни.
– Могло быть и лучше, – пробормотала Финли.
Мама взглянула на нее с легкой ухмылкой.
– У тебя есть нужное средство? Если нет, мы с Ди можем поделиться своим.
– Есть. – Финли измельчила травы и эверласс, смешала их с водой и выпила. Затем она подошла и встала в дверном проеме, уставившись в никуда.
– А как поживаешь ты, сынок? – Мама мельком взглянула на меня, но потом пригляделась внимательнее и прищурилась. – Мне кажется, или твои шрамы теперь менее заметны?
Я пожал плечами. Я не заметил. Прошло много времени с тех пор, как я в последний раз разглядывал себя в зеркале.
– Сними рубашку, – сказала Финли, потирая виски.
– Я? – удивился я.
– Ну не к твоей же матери я обращаюсь, – коротко ответила она.
Ослепительная улыбка озарила лицо Ди. Ей явно нравилось, когда Финли пребывала в мрачном настроении.
– Финли, послушай, насчет эликсира…
– Снимай рубашку! – рявкнула Финли, вкладывая силу в приказ.
Мой дракон забушевал: ему не нравилось, когда ему указывали, что делать. И все же я послушался.
Мама ахнула.
– Что за… – Ди умолкла, и ее глаза расширились. Они все уставились на мою спину.
Мама быстро подошла и хлопнула меня рукой по плечу, немного повернув, чтобы Ди могла лучше видеть.
– Сработало? – выдохнула мама. – Финли…
– Не знаю, – бросила Финли. – Я слишком боюсь просить его превратиться.
Слова застряли у меня в горле. Я повернулся к матери.
Ее глаза наполнились слезами.
– Превратись, сынок, – тихо попросила она. – Может, твоя истинная пара – гений?
– Не глупи. Конечно, она гений, – заявила Ди, обходя меня, чтобы осмотреть спину. – Ты чувствуешь какие-нибудь изменения, Найфейн?
Я покачал головой, но затем снова прислушался к себе. Возможно, прежде мое внимание было слишком сосредоточено на Финли. Я чересчур беспокоился о ее настроении и о возможном разочаровании.
Финли повернулась и окинула меня пристальным взглядом, пока я отмечал почти незнакомую легкость где-то внутри себя. Легкость, которую я не совсем помнил. Я не чувствовал той темной тяжести, к которой привык и которая давила на меня, тянула вниз.
Мои брови нахмурились. Я посмотрел в испещренные золотистыми крапинками настороженные глаза моей истинной пары. В ее взгляде сквозили надежда и страх. Тревога.
Не может быть.
– Превратись! – настойчиво попросила мама.
– Я останусь здесь. – Финли отошла в дальний угол, и тут в сарай, запыхавшись, вбежал Хэннон. Его рыжие волосы стояли дыбом, как будто он только что встал с кровати. Его брови приподнялись, когда он заметил, что я без рубашки, и я повернулся, показывая ему спину.
– Он еще не превращался, – сообщила брату Финли, усаживаясь на стул и переплетая пальцы в позе ожидания.
Хэннон жестом пригласил меня выйти.
– Она никогда не ухаживает за пациентами, помните?
Что касается других эликсиров, то Финли первым делом по утрам заставляла меня превращаться, стоя рядом при этом. Она внимательно наблюдала за результатами, делала пометки, а затем возвращалась к работе. Но этот эликсир был явно другим. Он стал кульминацией многомесячной работы, и, если бы не оправдал надежды Финли, она оказалась бы в тупике.
– Неважно, если лекарство не сработает, милая, – нежно сказал я ей. – Меня устраивает и то, какой я есть. Я поборол свое разочарование. Крылья – это еще не все. Не они будут возглавлять нашу армию или побеждать в испытаниях. Твое здоровье и благополучие гораздо важнее.
Финли вздернула подбородок и отвернулась, как будто не хотела этого слышать.
Я не понял ее реакции. Никогда не видел ее такой взвинченной, такой испуганной результатами действия приготовленного ею эликсира.
– Пойдемте, – позвал Хэннон, снова жестом приглашая меня выйти.
В растерянности, полагая, что он лучше знает, как помочь Финли, я двинулся к выходу. Как только мы в сопровождении мамы и Ди оказались снаружи, за пределами слышимости, Хэннон заговорил:
– Надежда и неудача – забавные вещи. В прошлом Финли знала, что жизнь и смерть людей буквально зависит от ее эликсиров. Она, конечно, понимает, что вы не умрете, но от старых привычек трудно избавиться. Ее драконица тоже очень сильно хочет излечить вас. Полагаю, Финли нервничает из-за того, что может разочаровать ее. На нее сразу много всего навалилось, и она замкнулась в попытке защититься. Иногда такое случается.
– Вы с ней очень близки, – заметила мама. – Ты очень хорошо ее знаешь.
– Она моя сестра, и последние несколько лет мы провели в нашем крохотном домике, заботясь о младших и отце. Мы научились быть хорошей командой, потому что нам приходилось работать вместе, чтобы остаться живыми. В том числе мы научились понимать, когда следует избегать друг друга, а когда нужно вмешаться. Раздражать Финли, когда она в плохом настроении, – не самая лучшая идея.
Я отошел от них на несколько шагов, освобождая себе немного места и пытаясь притвориться, что мой желудок не скрутился в узел и по телу не пробегают нервные мурашки.
«Вряд ли она смогла бы, – заговорил мой дракон, и надежда пронзила его насквозь. – Это невозможно».
Я разделся и сложил одежду в стопку, а затем отошел подальше. Вот он. Момент истины.
«Неважно, смогла она или нет, – мысленно ответил я, стараясь сохранять хладнокровие. – В любом случае, мы прославим себя и наше королевство. В любом случае, мы займем трон. Мы все еще дракон, пусть даже без крыльев. Практически золотой. Рядом с ней нам нечего стыдиться».
«Заткнись и убирайся с дороги. Я превращаюсь», – внезапно заторопился мой дракон.
Я послушно уступил ему место. Мы превратились в его большое драконье тело, и я сразу же почувствовал их. Ощутил, как они вырастают из спины, а затем расходятся в стороны, большие, сверкающие, полноценные.
Наши крылья.
Финли сделала невозможное и исцелила нас. Она вернула нам способность летать.
Глава 25
ТРИУМФАЛЬНЫЙ РЕВ разнесся по округе и сотряс землю. Внутренняя связь наполнилась ликованием, воодушевлением и благоговением. Через мгновение до нас донесся шелест рассекающих воздух крыльев.
– Мать твою! – выпалила я. Бурные эмоции сдавили горло.
«Неужели помогло?» – спросила драконица, умоляя меня выйти наружу.
Мое сердце бешено заколотилось. Я едва могла дышать. Бабочки в животе разбушевались. Я не двинулась с места, охваченная последней надеждой. Скованная ужасом от возможной неудачи.
В дверях кто-то показался. Утренний солнечный свет пробивался сквозь рыжие волосы моего брата.
Над сараем раздался свист. В помещение ворвался воздух, потоки которого ввызвал кто-то очень большой наверху.
– Меня послали за тобой, – сказал Хэннон с легкой улыбкой. – Ты сделала это. Ты излечила принца от демонического проклятия раз и навсегда.
Я издала прерывистое рыдание, наклоняясь и закрывая лицо руками. Пусть в новой роли у меня многое не получалось, но хотя бы с этой задачей я справилась. Я окончательно отвоевала своего суженого у короля демонов.
– Он обрадовался? – спросила я сквозь слезы. Я чувствовала счастье Найфейна, но мне хотелось, чтобы кто-то подтвердил это.
– Конечно, обрадовался. Я уверен, ты слышала рев. Пойдем. Полетай со своей парой. Он ждет тебя.
Я ощутила колебание воздуха. Найфейн продолжал описывать круги над сараем.