– Как это может помочь? – прошептал я.
Вемар усмехнулся.
– Тебе еще столькому нужно научиться, дружочек.
Как только все собрались, а сундуки, припасы и товары были выгружены с кораблей, Калия и Дессия встретили королевскую чету на причале. Только тогда я огляделся и увидел вдалеке несколько больших экипажей, запряженных четырьмя или шестью лошадьми.
– Мне кажется, – пробормотал я Лейле, когда Финли и господин сошли с причала на мощеную дорожку и размеренным шагом двинулись рядом с Калией и Дессией, – или эти доки невероятно чистые и… ну не знаю, здесь все продумано?
Мы добрались до окруженного цветами небольшого рынка, где продавали рыбу и другие товары. Все ларьки и киоски стояли ровными рядами, на равном расстоянии друг от друга, и были разделены клумбами. Продавцы не выкрикивали цены и не зазывали покупателей. Нигде не валялся мусор или чешуя рыбы. Мой нос не ощущал никакой гнилой вони или неприятных запахов, смешивающихся с прекрасными ароматами цветов. Это место казалось ненастоящим. Оно было просто слишком красивым.
– Они наверняка что-то скрывают. – Я прищурился, разглядывая владельцев киосков. Все они были безупречно одеты. Только у одного виднелось пятно на отглаженной голубой рубашке. – Эта красота наверняка скрывает какой-то коварный ужас.
– Все говорят, что королевство фей прекрасно, – прошептала Лейла, когда мы оказались в более густонаселенном районе города. – Жители явно прикладывают все усилия, что оно таким и оставалось.
Финли и король остановились вместе с Калией возле самого большого и величественного из экипажей. Шесть хорошо воспитанных тягловых лошадей ждали приказа, лишь одна нетерпеливо била копытом. На боку кареты была выгравирована золотая эмблема, а окна и дверь – обрамлены золотом.
Все феи в округе замедлили шаг, их взгляды были прикованы либо к Финли, либо к королю. Когда королевской чете помогли сесть в экипаж, а Дессия и Калия последовали за ними, внимание толпы переключилось на остальных гостей. Феи изумленно смотрели на Мику или Тамару, пока те снимали с себя одежду и поднимались в небо. Еще несколько драконов отдали свои вещи слугам и тоже взлетели. Уэстон превратился, перед этим приказав своим волкам сопровождать процессию экипажей, в то время как драконы летели идеальным строем над ними. Они разыграли целое представление. Положение короля, возможно, все еще оставалось шатким, но у него была хорошо организованная и дисциплинированная оборона.
Я не присоединился к волкам, а поторопился занять место в карете, чтобы присматривать за травами и эликсирами Финли и ни в коем случае ничего не испортить и не потерять. Ведь от этого может зависеть чья-то жизнь или смерть.
Арлет и Делейни пришла в голову та же идея. Они проследили, как загружают сундуки с самыми важными вещами, а затем грациозно проскользнули в открытый экипаж в хвосте процессии, чтобы всех видеть. Они явно не доверяли этому королевству.
Глава 36
Я ДЕРЖАЛ ФИНЛИ за руку, пока карета везла нас по знакомой аллее к большому замку, расположенному на пологом зеленом холме. Вдоль дороги росли цветы, обработанные магией и цветущие круглый год. Повсюду виднелись кусты идеальной формы, и ни одно пятнышко грязи не омрачало совершенства королевских угодий.
– Что-нибудь изменилось с тех пор, как вы были здесь в последний раз? – спросила Калия с взволнованной улыбкой.
Финли рядом со мной напряглась, и беспокойство пронзило нашу внутреннюю связь.
Я отвлекся от прекрасного пейзажа, проплывающего за окном, и отогнал жгучую, пульсирующую ярость, которая давила на меня с тех пор, как я услышал первый рассказ о подземелье демонов.
– Для меня есть только ты, – напомнил я Финли, встретившись с ней взглядом, и провел большим пальцем по ее руке. – До тебя никого не было, и никого не будет после. Только ты.
Она послала мне милую и благодарную улыбку, но ее драконица забилась от ярости при мысли о моей бывшей невесте. Финли – альфа-самка, и ей не нравилось, что другая самка может иметь на меня какие-либо права, даже если все давно осталось в прошлом. Надеюсь, Адриэль и моя мать смогут вмешаться в отношения Финли и Эрис. Хотя я бы никогда не проявил неуважения к любимой и не помешал бы ей защищать свою территорию – меня, – на карту поставлено многое. Нужно, чтобы все в этом королевстве прошло идеально. От этого зависело наше будущее.
– Знаю, – прошептала Финли.
– Ничего не изменилось, – ответил я Калии. – Все выглядит так же.
Она с сомнением перевела взгляд с Финли на меня, а затем радостно улыбнулась и выглянула в окно. Калия гордилась своим королевством, и так и должно быть. Здесь хорошо относились к жителям и предоставляли им много возможностей для процветания. Здесь заботились о престарелых и больных, а налоги не превышали справедливые рамки. Королевство фей – по крайней мере, когда я его покидал – было счастливым, здоровым и, благодаря этому, сильным.
Я не упоминал, что стремление фей к красоте выглядело слегка чрезмерным. На мой взгляд, использование магии для поддержания вечного цветения лишило природу естественной красоты времен года. Мне всегда нравилось видеть, как буйная зелень весны приходит на смену холодной и бесплодной зиме. Если нет смерти, нет и возрождения. Совершенство со временем надоедало.
Я сохранял бесстрастное выражение лица, но Дессия смотрела на меня так, словно прочла все мысли.
– Я хочу переместить Говама и его демонов в замок как можно скорее, – напомнил я Калии о том, что мы обсуждали после того, как она рассказала мне о подземельях. Мне не хотелось, чтобы она окунулась в местную жизнь и забыла о своих обещаниях. – Кому-то нужно будет внимательно приглядывать за ними, чтобы они вели себя хорошо.
– Да, конечно, – согласилась Калия. – Мне только нужно согласовать это с королем и королевой, и тогда мы сможем определить, какие комнаты им будут отведены. С охраной, конечно.
– Конечно. Один из моих людей будет постоянно следить за демонами, но я уверен, что король также захочет поставить и свою стражу.
– Да. Вы, наверное, помните его паранойю.
– Педантичность, – поправил я ее. – Он долгое время обеспечивал безопасность этого королевства.
– Ух ты! – выдохнула Финли, когда мы приблизились к замку.
Замок раскинулся на пологих холмах, покрытых зеленой травой и благоухающими цветами. Мерцающие голубые шпили венчали серо-белые каменные башни, украшенные арочными окнами и множеством ящиков с цветами. Опять же, все строение выглядело безупречным, на нем не было ни одного видимого изъяна. Феи тратили непристойное количество времени, денег и магии на поддержание внешнего вида замка. Это было еще одно занятие, которым я никогда особо не увлекался, хотя, безусловно, понимал привлекательность для гостей. Выражение удивления на лице Финли заставило меня переосмыслить все планы относительно обустройства нашего замка.
– Я знала, что тебе понравится, – просияла Калия. – Подожди, вот увидишь сады! Завтра я отведу тебя на встречу с целителями.
Дессия продолжала разглядывать меня. Она никогда много не говорила, предпочитая использовать сестру как щит, и наблюдала из тени, но у меня возникло ощущение, что она не такая застенчивая, какой кажется. У меня не было никаких оснований для подозрения, кроме того, что Дессия явно не была простой феей, чья магия не проявилась, но тем не менее могла каким-то образом усилить магию ее сестры. Под ее маской я ощущал клубящуюся тьму. Эта фея не была так напугана подземельями демонов или так изувечена, как другие. У меня возникло ощущение, что шрамы появились у Дессии раньше, чем она попала в плен к Долиону. Просто я не знал, как и почему это произошло. И ни одна из фей об этом не упоминала.
– Готов? – спросила меня Финли, когда карета остановилась перед замком.
– Всегда.
– Я буду внимательно следить за вашим окружением, – сказала Калия, и Дессия кивнула.
– Нашим окружением? – Финли слегка покачала головой.
– За теми, кто ходит вокруг вас, – пояснила Калия. – За их настроением и мотивами находиться в вашей компании. Вы наши гости, и я позабочусь о том, чтобы ничто не омрачило ваше пребывание здесь. Здесь вам ничто не угрожает, я прослежу за этим.
– Спасибо, – поблагодарил я, довольный тем, что Калия проявляет такую заботу. И все же она не во всем могла нам помочь. Она пользовалась доверием короля и обладала ощутимой властью при дворе, но у нее не было полномочий собирать королевскую гвардию или отдавать им приказы. Только король мог это сделать. Если кого-нибудь из слуг или охранников подкупят, мы окажемся в большой опасности.
А у меня были все основания подозревать, что Долион подкупил слуг и охрану. Нападение на корабли ясно дало понять, что он точно знал, куда мы направляемся.
– Пройдемте? – Калия улыбнулась и выбралась из экипажа.
Дессия на мгновение остановилась, переводя взгляд с Финли на меня и обратно. Она изучала меня еще мгновение, а затем вышла из кареты.
– Вперед, – тихо сказала Финли.
Она собиралась встать, но я удержал ее, чтобы первым вылезти из кареты и помочь ей спуститься. Вечернее солнце отражалось от моей нагрудной цепи, и я надел корону. Мой черный костюм с золотистым отливом сиял в угасающем свете. Я оделся для этой роли, хотя мне гораздо больше хотелось надеть боевое снаряжение и прямо сейчас отправиться на поиски Долиона.
Вдоль дорожки, ведущей в замок, выстроились слуги, все одетые совершенно одинаково – в белые пиджаки поверх темных жилетов с двумя рядами золотых пуговиц. В пару к их обтягивающим белым штанам шли чулки того же темно-синего цвета, что и жилеты, а также туфли с золотыми пуговицами. Такой наряд мог бы выбрать Адриэль, и мысль об этом чуть не заставила меня утратить важный и невозмутимый вид и рассмеяться.
Финли взяла меня за руку, другой рукой прикоснувшись к своему животу, где нашему ребенку было уютно и безопасно.
И вдруг мое сердце заколотилось, я практически не мог дышать. Я притянул Финли, вытаскивая из кареты, а затем крепко прижал к себе.