Финли прохаживалась по саду, двигаясь от крайних рядов к середине и осматривая все по порядку. Феи проявили невероятную педантичность, посадив схожие растения группами. Если этот цветок полезен для кожи, то и соседний, скорее всего, тоже. Они подходили для одной и той же цели, но кое в чем и различались. На большой грядке в центре сада располагались универсальные растения, используемые для самых разных целей.
В каждой группе Финли узнавала большинство растений. Она либо работала с ними, либо читала о них. Если ей попадался незнакомый куст, она пристально рассматривала его листья и нежно прикасалась к цветам. Финли даже обращала внимание, какие насекомые садились на них и как они опылялись. Эта женщина была ходячим справочником по растениям. Я многое знала, но ее кругозор просто поражал. Как в юности, так и готовясь к этой поездке, Финли проводила много времени, уткнувшись носом в книгу, и теперь ее познания пригодились.
Уже на полпути к рабочей палатке Финли ахнула и застыла на месте, жестом остановив меня.
– Что такое? – удивилась я.
Идущая впереди нас женщина оглянулась, приподняв брови.
Именно тогда я увидела это, и мое сердце забилось сильнее. И все же мне удалось не показать истинных чувств на лице.
– Что они натворили? – ахнула Финли.
– О да. – К нам подошла симпатичная незнакомка лет тридцати в перепачканном грязью фартуке и слегка сдвинутой на лоб шляпе. Женщина улыбнулась, глядя на грядку, где росли пять кустов эверласса в ужасном состоянии. – Мы владеем ими с тех пор, как Найфейн… Прошу прощения, – она смутилась. – С тех пор, как король Виверна гостил здесь в прошлый раз. Конечно, они появились благодаря ему. Потому что он дракон. Ну, вы это знаете. Нам удалось вырастить их.
И она приосанилась.
Ди с легкой ухмылкой бросила на меня лукавый взгляд. Она подумала о том же, о чем и я. Феи так и не поняли, как сохранить эверласс здоровым. Хорошие листья по-прежнему можно раздобыть только в Виверне.
– Это называется вырастить? – Финли с явным ужасом уставилась на кусты. – Они… Вы…
– Какие-то проблемы?
Я оглянулась и едва не выдала свою радость.
Некрасивое лицо, кричащая одежда, недостаточно хороша для моего сына. Эрис.
Он считал ее милой. Непринужденной. Хорошей собеседницей.
Все это было притворством. Она пыталась сохранить отношения. Со всеми, кроме Найфейна, включая ее собственный народ, Эрис вела себя невыносимо. Я бы расторгла их союз всевозможными способами, если бы от него не зависела наша с Найфейном свобода.
Я слышала, что она говорила о Финли вчера. О том, какая хрупкая эта королева, раз ее приходится носить на руках. Какая она простолюдинка. Как отвратительна ее покрытая шрамами спина, очень неподобающая леди, и как уродлива ее чешуя. О том, что она увела Найфейна исключительно за счет хорошенького личика и раздвинутых ножек.
Она говорила все это любому, кто соглашался слушать.
Какая непроходимая дура!
Конечно, Финли все это было безразлично. Она, скорее всего, посмеялась над сплетнями. Ее выводила из себя не эта конкретная женщина, а сама мысль о том, что кто-то претендует на Найфейна. Финли явно не видела особой угрозы в бывшей невесте Найфейна. Как и я. Как и Ди. Как и все остальные феи, прости меня богиня. При их дворе многие женились ради продолжения рода, даже без приданого. Однако этой женщине придется смириться со своим положением.
Но мы наткнулись на эверласс, и внезапно у Финли действительно возникла проблема. Большая.
Слава богине! Финли нужно доказать, что она ровня Найфейну, устроив жестокие разборки в духе драконов.
Финли слегка повернула голову, и проблеск узнавания промелькнул в ее глазах, но тревога о растениях унесла его прочь.
– Ты шутишь? – спросила она Эрис.
Брови Эрис опустились.
– Я спросила, есть ли какие-то проблемы.
На этот раз Финли повернулась всем телом, очень медленно, очень вычурно. Воздух потрескивал от едва сдерживаемой ярости и силы. Финли пронзила Эрис пристальным взглядом.
– Что ты здесь делаешь? Ты садовник, не так ли? – с угрозой в голосе спросила Финли.
Эрис вздернула подбородок и скрестила руки на груди, словно защищаясь.
– Да, главный садовник. И эту работу я получила благодаря мастерству и упорному труду.
Другими словами, «не из-за моей внешности и раздвинутых ног».
Ди сердито нахмурилась.
– Мастерству? – Финли наклонилась чуть ближе, и все тело Эрис напряглось. – Я повторю вопрос. Ты шутишь? Вот еще один вопрос: кого, черт возьми, ты обманываешь? Местные мастера, которые делают эликсиры, проверяют твою работу или просто верят на слово, что эти конкретные растения не так полезны, как они думали?
– Что ты можешь об этом знать? – скрипнула зубами Эрис. – Ты простолюдинка. Ты не получила никакого королевского воспитания до того, как стала расхаживать перед моим женихом…
Финли отреагировала так быстро, что я не смогла бы остановить ее, даже если бы попыталась. Она схватила соперницу и, демонстрируя силу, от которой у меня округлились глаза, развернулась и отшвырнула ее в сторону. Пока Эрис летела, Финли подпрыгнула и превратилась в драконицу, взмывая в небо мощными взмахами крыльев. Ее одежда клочьями упала на землю позади нее. Невероятно красивая бордовая чешуя отливала золотом. Финли наклонила голову и поймала Эрис в воздухе.
Стоявшая рядом с нами фея воскликнула что-то на своем языке – вероятно, ругательство.
– Может, нам не следовало говорить ей, чтобы она вела себя как обычно? – взволнованно пропищала Ди.
– Это ни на что бы не повлияло. Я не думала, что она отреагирует на слова этой женщины о Найфейне. Похоже, я ошиблась. Будем надеяться, что укус Финли ее не убьет.
Ди прищелкнула языком.
– Она не научилась тому виду контроля, которым овладел Найфейн. Не у многих это получалось. Тебе лучше начать думать о том, как минимизировать ущерб.
Я пожала плечами.
– У них конфликт. Может, это изменит ситуацию…
Эрис закричала и забилась, молотя руками и ногами по воздуху. Поднявшись высоко в небо, драконица Финли открыла пасть.
– Ну что ж, это один из способов решить проблему, – пробормотала Ди.
– Черт возьми, что я пропустил? – со всех ног подлетел к нам Адриэль, по пути потеряв свою розовую туфлю.
Хэннон и его младшие брат с сестрой подбежали следом за бывшим дворецким, и все они уставились на падающую фею.
Вемар с шальной ухмылкой на губах неторопливо подошел последним, засунув руки в маленькие карманы пиджака. Он не стал смотреть наверх, но отступил немного влево, подальше от места, где могла упасть фея.
Эрис, размахивая руками и дрыгая ногами, закричала так громко, что ее голос охрип. Финли красиво и легко скользнула вниз и снова схватила ее пастью.
– Ты видишь кровь? – спросила Ди, а Адриэль придвинулся к нам, босой на одну ногу.
Он тяжело дышал.
– Мы с Хэнноном отсутствовали всего один гребаный час, и вдруг драконица Финли решила поиграть в воздухе какой-то феей? Арлет, дорогая моя, это абсолютно не входило в наши планы!
– Что происходит? – спросил Хэннон, наблюдая, как Финли снова подняла Эрис высоко в небо.
– Эрис назвала Найфейна своим женихом, – пояснила я им, окинув взглядом других фей, которые в шоке наблюдали за разворачивающейся сценой.
Финли снова уронила Эрис, которая продолжала кричать.
– Что ж, ее явно сюда больше не пригласят. – Адриэль развел руками, глядя на меня в замешательстве. – Чем, черт возьми, она будет заниматься, если не сможет работать с растениями?
– Читать? – предположил Хэннон, а Вемар наконец подошел ближе к нам. – Здесь очень хорошая библиотека.
– Что случилось с эверлассом? – спросил Дэш, глядя на увядающие растения.
– Похоже, о нем не очень хорошо заботились. – Хэннон снова посмотрел на небо.
Финли снова спикировала вниз, еще раз поймав Эрис. На этот раз вместо того, чтобы подняться обратно, она полетела к земле с головокружительной скоростью.
– Только бы она, мать вашу, не разбилась! – заорал Адриэль. – Финли, не разбейся, мать твою! Господин совсем сойдет с ума, если ты подвергнешь ребенка такой опасности. И знаешь, кому он тогда надерет задницу? Мне!
– По-моему, ты не о том беспокоишься, – сказал ему Хэннон. – Возможно, тебе стоит больше переживать о ребенке, разве нет?
– Ой, оставь меня в покое, она никогда бы не сделала ничего такого, что могло бы навредить ребенку! – отмахнулся от него Адриэль. – Она сумасшедшая только до определенного предела. Но господин! Мать твою, я снова называю его господином. Гребаный король неразумен в том, что касается ее и его ребенка. Финли! Ты слышишь меня…
Финли быстро развернулась, расправив крылья и поймав ветер, который помог мягко приземлиться. Она нагнула голову и отпустила Эрис. Фея кубарем покатилась по земле. Финли вновь превратилась и бросилась на нее, оторвав от земли и вздернув на уровне себя.
– Это предупреждение! – прорычала Финли, и огонь с треском пробежал по ее обнаженной коже. – Если ты когда-нибудь снова заявишь на него какие-либо права, заговоришь о прошлом или настоящем, я убью тебя. Самым жестоким образом. А теперь убирайся к черту из этого сада, чтобы я могла спокойно поухаживать за эверлассом.
Она отшвырнула Эрис прочь и повернулась к нам. Пламя снова замерцало на ее коже, а затем уменьшилось и погасло.
Мне стало интересно, встанет ли Эрис на ноги и потребует ли справедливости. Потребует ли, чтобы кто-нибудь что-нибудь сделал. Но фея просто лежала и дрожала. Никто не торопился к ней подойти.
– Адриэль, найди Лейлу и передай ей, что мне нужна новая одежда, – распорядилась Финли. – Пусть кто-нибудь сообщит Найфейну, что со мной все в порядке. – Она уперла руки в бока и посмотрела на эверласс. – Хэннон, а ты пойди и найди мне фартук, ладно?
– Конечно. – Он указал на младших. – Оставайтесь здесь с Финли и остальными. Никаких блужданий по саду.