Королева — страница 16 из 67

– Возможно, это правильно, – отвечает Джейс, встретив мой взгляд.

Но я не верю в это! Почему он лжет мне?

Мы выходим из машины, и я направляюсь к большому административному зданию. Джейс следует за мной, передвигаясь немного медленнее. Наверное, из-за полученного ранения ему еще не следует ходить, но мы сможем передохнуть после того, как я получу от шерифа всю интересующую меня информацию. Поэтому сейчас или никогда.

Пока мы в тишине едем на лифте, я подумываю написать Нейту о том, что мы здесь, но элемент неожиданности должен сработать в нашу пользу.

Наверное.

Мы выходим на втором этаже, где теперь располагается офис шерифа. Джейс следует за мной, как верная тень, но я очень жалею, что не догадалась взять с собой пистолет. Смешно, не правда ли? Я чувствую необходимость в том, чтобы быть вооруженной в полицейском участке.

– Мисс Синклер, – говорит секретарша, нахмурив брови. – Шериф вас уже ожидает.

– Неужели? – улыбаюсь я, стараясь скрыть свое разочарование.

Вот вам и элемент неожиданности.

– Идите по коридору прямо. Его кабинет – последняя дверь справа.

Без сомнения, посмотрев на Джейса, она узнала его по объявлениям о розыске, которые практически исчезли после моего возвращения, но ничего не сказала.

– Может, хотя бы намекнешь, зачем мы здесь? – наконец шепчет Джейс, следуя за мной.

– Нет, – отвечаю я, и он ворчит, стараясь не отставать.

Я стучу в открытую дверь кабинета Нейта, и он поднимает голову от папки, над которой склонился, а затем вскакивает на ноги.

– Кора! – приветствует он меня. – И… Джейс.

– Ты сказал, что я могу задать тебе несколько вопросов, – неуверенно говорю я, заходя в его кабинет. – Сейчас ты свободен?

– Ты уверена, что хочешь, чтобы он присутствовал при этом? – кивает шериф, все еще наблюдая за Джейсом.

– Уверена. Он имеет право знать, поскольку женился на мне, пусть даже и не спросив меня.

Я вижу, как руки Нейта сжимаются в кулаки. Он не выходит из-за стола, но его тон становится ледяным, когда он приказывает Джейсу:

– Закрой дверь.

И Джейс захлопывает дверь и щелкает замком.

Когда он закрывает жалюзи и оттаскивает один из стульев от стола, я сразу вспоминаю его поведение в доме Кроноса, и от этого у меня щемит сердце.

Похоже, Джейс не единственный, кто хранит секреты, ведь я не рассказала ему о том, что Бен, его сводный брат, сделал со мной.

Сглатывая, я думаю о том, что могу рассказать ему об этом в другой раз, когда пыль уляжется, а в моих ушах до сих пор звучат слова моего отца, и я хочу получить от шерифа ответы на свои вопросы.

– Ты сказал, что поможешь мне, – напоминаю я и сажусь на оставшийся свободным стул.

– Конечно, – говорит Нейт и через некоторое время тоже садится обратно за стол.

– Ты решил помочь мне, потому что мы родственники? – спрашиваю я, после чего слышу шипение Джейса.

На лице шерифа мелькает шок, но он ничего не отрицает.

– Я пыталась собрать этот пазл воедино, – продолжаю я. – И мой отец был настолько любезен, что сообщил мне имя человека, который забрал меня из Стерлинг-Фолса, когда Титаны напали на клуб Адских гончих.

Нейт, так же, как и Джейс, сидит абсолютно неподвижно, и меня охватывает удовлетворение от того, что мне удалось удивить обоих.

– Джереми Брэдшоу, – медленно произношу я и скрещиваю руки на груди. – Так зовут старого друга моего отца и, судя по всему, дядю давно пропавшей Корин Стерлинг.

– Кора… – Джейс наклоняется ко мне, но я поднимаю руку, не позволяя ему продолжить, и смотрю на Нейта:

– Он твой брат или отец?

– Мой отец, – подтверждает Нейт.

– Полагаю, ты не собираешься нас знакомить?

– Наверное, я мог бы, – морщится Нейт.

– Как давно ты знаешь о личности Коры? – На лбу Джейса выступают капельки пота, и он пытается сесть ровнее, но не признается в том, что ему больно.

– Я мог бы спросить тебя о том же, – говорит Нейт.

– Это твой отец присылал нам записки с угрозами? – спрашиваю я. – Как ты объяснишь это? На чьей ты стороне? – Внезапно мне в голову приходит еще одна мысль: – Стой, твоя мать – Вильма Стерлинг?

Нейт встает со стула – похоже, ему не нравится, что его допрашивают. Пока я жду ответа на свой вопрос, мое горло сжимает отчаяние.

– Когда она умерла, о моей семье почти ничего не писали, – наконец сдавшись, отвечает шериф. – Эту толику покоя нам обеспечили ее братья. Они обеспечили нам жизнь без преследования репортерами.

– Когда она умерла, ее обнаружила Надин, – догадываюсь я. – И после этого жизнь девочки уже никогда не была прежней.

– Тем не менее она хоть чего-то добилась в этой жизни. – Нейт приподнимает одно плечо, не переставая смотреть на меня. – И не позволила этой трагедии сломить ее.

Меня повсюду преследуют Стерлинги.

Я не уверена, что хочу стать частью их семьи. Хотя мне бы этого очень хотелось, я не могу доверять никому из них. А особенно шерифу…

– Организуй мне встречу с твоим отцом, – требую я, хотя мой приказ звучит скорее как мольба. – У меня еще много вопросов о…

Джейс кладет руку мне на бедро, но я без колебаний отстраняюсь. Однако Джейс не пытается утешить меня и не может предложить ничего, кроме контракта, который связал нас. Возможно, мне стоит узнать больше о разводах или аннулировать брак, будто его никогда и не было?

Типа, пуф! И он исчез.

Могу ли я так поступить с нами?

Шериф смотрит на руку Джейса, которая теперь превратилась в кулак, лежащий на его собственном бедре.

– Я позвоню тебе, когда у него будет время на встречу.

Это не тот ответ, на который я рассчитывала, но, поскольку мои нервы и так уже на пределе, я прислушиваюсь к ним и принимаю его.

Пока я бегу к лифту и спускаюсь на нем одна, то думаю о том, что у меня есть дяди, кузина и кузены. Я забыла спросить Нейта, как в это уравнение вписывается Алекс Стерлинг, но я обязательно узнаю об этом. Я буду возвращаться в офис Нейта, пока мое любопытство не будет удовлетворено. Сейчас в моей голове больше вопросов, чем ответов, и я не знаю, что с ними делать.

Это его отец посылал нам сообщение с угрозами? Для того, чтобы удержать свою дочь в городском совете или чтобы изгнать меня из Стерлинг-Фолса? Почему уже дважды нам подсовывают черную змею? Должно быть, это важно, ведь в ту ночь, когда он забрал Джейса и меня из клуба, на нем была такая же змеиная маска.

Перед тем как лифт с грохотом открывается, я издаю громкий стон и потираю лицо ладонями, а выходя, чуть не врезаюсь в Алекса Стерлинга.

– Наверное, это не твой этаж, – усмехается он, проскальзывая мимо; у меня пересыхает во рту. – Если только ты не хочешь спускаться по четырем лестничным пролетам.

Осмотревшись вокруг, я, конечно же, вижу висящую возле лифта табличку с цифрой «четыре». Как я могла не заметить, что лифт едет вверх, а не вниз?

– Виновата, – бормочу я, снова заходя в лифт и борясь с румянцем, заливающим мои щеки.

Темные волосы Aлекса зачесаны назад, а на лице нет ни тени от щетины, которая была у него, когда мы виделись с ним последней раз. Правда, это было посреди ночи и после взрыва, из-за которого разрушились несколько зданий в Вест-Фолсе.

На Алексе темно-синий отутюженный костюм и белая накрахмаленная рубашка, и кажется – я родственница этого идеально собранного человека.

Но, конечно же, я не собираюсь ему об этом рассказывать.

Пока лифт едет вниз, мы стоим совсем близко друг к другу, и от нервов мое сердце подскакивает к горлу.

– Тебе нравится возвращаться в Стерлинг-Фолс, Кора?

– Что? – удивленная вопросом, я смотрю на Алекса.

– Ты определенно производишь впечатление на людей, живущих здесь. Вот и все, – говорит он, не отрывая взгляда от цифровой панели, отсчитывающей этажи. – Я слышал, что ты приложила руку к уничтожению Титанов.

– Извини, но нет, – фыркаю я, а затем прикрываю рот рукой и говорю сквозь пальцы, как ребенок: – Я здесь ни при чем.

– Я не пытался тебя в чем-то уличить, – улыбается Алекс и одаривает меня понимающей улыбкой. – Ах да, я еще забыл об Олимпе… Поздравляю.

– С…

– С победой в твоем бою.

– Тебе о многом известно.

– Это моя работа, – пожимает он плечами. – Я обязан знать обо всем, что происходит в городе. – Он лезет в нагрудный карман своего костюма и достает оттуда визитную карточку. – Если шериф не удовлетворит твоего любопытства по поводу твоего прошлого, пожалуйста, сообщи мне, и я буду рад помочь.

Я беру карточку, на которой написана его должность, номер телефона и адрес электронной почты, а затем с колотящимся сердцем от мысли, что он тоже обо всем знает, киваю.

Конечно же, он обо всем знает. Кажется, благодаря заявлению Цербера на Олимпе уже всему городу известно, кто я. Но Алекс не назвал меня Корин. Похоже, он понимает, что я не собираюсь менять свое имя из-за каких-то слухов, пусть даже этим слухам верят другие.

– Спасибо. Обязательно, – отвечаю я, и лифт наконец-то останавливается.

Когда дверь открывается, Алекс предлагает мне выйти первой. Засунув его карточку в задний карман, я иду по коридору, а затем оглядываюсь. Он пошел в противоположном направлении, держа руки в карманах. Шаг Алекса нетороплив, будто только что ничего не случилось.

Нахмурившись, я пытаюсь вытряхнуть из головы ненужные мысли и возвращаюсь к машине, чтобы дождаться Джейса.

Глава 13Джейс


Мы подъезжаем к незнакомому мне дому, и Кора выходит из машины, забирая с собой ключи.

Я долго сижу в тишине, размышляя о том, что не склонен терять самообладание. Однако, когда происходит что-то действительно необычное, не могу сдержать свои эмоции. Получается какой-то каламбур. Я смотрю на Кору, поднимающуюся по ступенькам крыльца и вставляющую ключ в замок. Она отпирает дверь, но, исчезая внутри, оставляет ее открытой, вероятно, в качестве намека на то, чтобы я последовал за ней. И где-то минуту спустя я заставляю себя выйти из машины.