Королева Солнца: Аварийная планета — страница 29 из 124

Впервые звездолетчики с открытого места увидели склоны по эту и другую сторону залива. Взрыв не пощадил оба, хотя ближайшему, конечно, досталось куда тяжелее.

Что до порта и коммерческих районов, в них не уцелело ни единого здания, только кое-где торчали отдельные стены да отовсюду поднимались дымки. Вся видимая часть Канучетауна исчезла с лица планеты.

Впрочем, внимание космолетчиков приковало другое – фигуры, двигавшиеся там и сям посреди всеобщего разрушения. Одни перемещались медленно и осторожно, другие – быстро и беспорядочно. Расстояние спасло хотя бы часть жителей.

Еще отраднее было видеть множество людей, организованным потоком спускающихся со склонов. Остальной город жив, и спасательные работы начались.

– Сюда они поспеют еще не скоро, – остудила Раэль вспыхнувшую было надежду. Рано успокаиваться. Еще многие умрут, прежде чем эта страница истории окажется перевернутой.

Девушка еще раз взглянула на картину разрушения внизу и нахмурилась.

– Могло быть хуже, – выговорила она, – если бы взрыв выбросил больше пламени.

– Все сырое. Думаю, вода из залива выплеснулась, волна взметнулась в воздух и упала обратно, вместо того чтобы нахлынуть на берег, не то бы нас затопило в нашей крысиной норе. Вода остудила трупы.

Во всяком случае, ближайшие. Те, что были на корабле или на пристани, перестали существовать раньше, чем сгорели дотла.

Все вокруг неопровержимо свидетельствовало о силе взрыва. В каких-нибудь сорока ярдах слева от Джелико покоился моторизованный плавучий док, пролетевший по воздуху добрых пятьдесят метров. Капитан старался не думать о том, что погребено под многотонной махиной или лежало сверху – покореженные до неузнаваемости останки трех пожарных машин. Четвертая, относительно целая, приткнулась сбоку – серебристо-черный флаер Космической полиции.

Раэль проследила за его взглядом и бегом бросилась к останкам дока. Она не возражала, когда Майсил помог ей вскарабкаться на груду смятого железа, понимая, что ей самой в теперешнем состоянии этого не сделать, но от предложенной руки отказалась. Если она начнет опираться на Майсила, тот догадается, как ей плохо, и заставит вернуться, бросить бессмысленную борьбу. Она не хотела сдаваться, пока ее жизни ничего не грозит, а кого-то еще можно вытащить с того света.

Она взглянула на ближайшую пожарную машину и невольно обернулась к Майсилу.

Капитан мотнул головой:

– Забудь об этом, Раэль. Никто не уцелел. Это невозможно.

И все же они осмотрели одну машину за другой, убедились, что там нет никого, живого или мертвого. На всем доке им попался единственный труп – совершенного голого человека в одном носке, из тех, что носят моряки и чернорабочие по всей ультрасистеме. Наверное, матрос с ближайшего суденышка, а может, грузчик, заброшенный сюда взрывом. Судя по позе, в которой лежало тело, позвоночник переломился в нескольких местах.

– Здесь мы уже не нужны, – сказала Раэль. Томительное беспокойство снова гнало ее вперед, заставляло превозмогать усталость и боль. – Кто-то поблизости страдает. Давай проверим патрульный флаер, а потом заглянем вниз. Космос, хоть бы эти канучеане поторопились! Судя по тому, что мы видели прежде, этот кто-то будет совсем плох.

– Ты сама совсем плоха, – сказал Джелико, заметив, как она скривилась, сползая с дока.

– Я не притворяюсь такой крепкой, как ты, Майсил Джелико, – раздраженно отвечала она. – К завтрашнему дню у меня будет болеть каждая мышца. Если ты такой добрый, лучше бы руку подал.

– Эй! На помощь!

Оба замерли.

Джелико опустился на колени рядом со спутницей. Крики, похоже, неслись из разрушенного флаера.

Они увидели двоих. Один лежал на заднем сиденье, другой – на переднем, придавленный огромным зазубренным листом железа. Не вглядывайся они так пристально, они бы его не заметили.

Межпланетники, не теряя времени, спустились к машине. Раэль первым делом кинулась к заднему сиденью, куда легче было подобраться.

Через несколько мгновений она вылезла с перекошенным лицом. Пострадавшая, женщина, была еще жива. Раэль пыталась оказать ей первую помощь, но тщетно – у нее был вспорот живот и задеты легкие. Удивительно, что она не умерла сразу.

– Раэль! Сюда! Он жив!

Она поспешно обежала флаер. Майсил уже занимался водителем.

У нее перехватило дыхание.

– Кейл!

Пострадавший был непохож на себя. Он состарился на несколько лет, запачканное кровью, заляпанное грязью лицо искажали ужас и боль. Тем не менее Раэль его узнала. Словно подтверждая ее правоту, раненый обернулся на звук голоса. Похоже, только его шея и могла шевелиться.

– Доктор Коуфорт?

– Да, друг.

– Гейл? Патрульная Аржил? Она мертва?

Это было скорее утверждение, чем вопрос.

Раэль кивнула:

– Да. Ее бы все равно не спасли. Оба легких разорваны.

Кейл обреченно закрыл глаза:

– Наверное, я надеялся на чудо. Меня чуть-чуть стукнуло, а флаер вообще не задело. Я полетел обратно и нашел Гейл еще живой. Больше никого.

Он замолк, потом продолжал:

– Перевязал ее как мог и поднялся в воздух. Тут нас и сбило. Думаю, на этой штуке стояли топливные цистерны. Мне конец.

– Не говори так! – Раэль притиснулась ближе к раненому, чтобы пощупать пульс и заглянуть в глаза. Хоть зрачки нормальные. – Сейчас я заберусь во флаер и осмотрю тебя.

– Мне конец, – с уверенной настойчивостью повторил патрульный. – И вам тоже, если сейчас же не унесете ноги. Хоть и это, наверное, уже не спасет.

– О чем ты? – резко спросил Майсил Джелико. Можно недолюбливать Космическую полицию, но ее сотрудники не впадают в истерику на пустом месте.

– Видите корабль? – Он мотнул головой в сторону «Салли Сью». – У нее несколько трюмов этой треклятой селитры, девяносто тысяч девятьсот тонн плюс две тысячи тонн серы и невесть сколько литров бензола на палубах и внизу. Она горит, а нет, так горит соседний причал. Рано или поздно пламя дойдет до нее, и тогда она так шарахнет, что взрыв на «Регине Марис» покажется невинным хлопком.

25

Доктор Тау сидел зажатый между Джаспером Виксом и Карлом Кости. Они вместе с четырьмя местными рабочими набились во флаер, рассчитанный от силы на пятерых.

Он почти не замечал неудобств, его внимание занимали люди. Они брели из Канучетауна, испуганные, ошарашенные, травмированные телесно и душевно. Кого-то товарищи вели в полевые госпитали, временно разбитые на возвышенности, пока угроза пожаров не позволяет вернуться в город.

Разумеется, он не видел самых тяжелых. Их доставляли флаерами и транспортными карами, но и этого было достаточно, чтоб оценить масштаб постигшего город бедствия. Врач смотрел на идущих и качал головой. В другое, более нормальное время этих «ходячих» самих уложили бы на носилки.

Почти по всему Канучетауну вылетели стекла, во внешней части города многих ранило осколками. Другие – их становилось все больше, по мере того как подтягивались жители дальних районов, – пострадали от падающих предметов, огня или надышались ядовитыми газами. У некоторых, контуженных взрывом, шла кровь из носа и ушей.

И снова Тау покачал головой. А ведь дальше будет хуже. Он помнил древнюю врачебную клятву, но с содроганием думал о предстоящем.

Космодром, куда они наконец попали, бурлил. Сюда уже прибывала помощь из других городов.

Здания здесь практически не пострадали. Обломки падали редко и уже на излете. Правда, полковник Кон сообщила, что двоих служащих убило листом железа, который пролетел над их каром и снес обоим голову. Не снимись корабли вовремя, они бы тоже могли пострадать.

Вскоре флаер достиг самого Канучетауна и места, где предстояло забрать тяжелораненых.

Тау подошел к носилкам взглянуть, чего ожидать впереди.

Он был морально готов, но при виде реального пострадавшего ужас сделался явственней, ощутимей, и Тау отошел от носилок окончательно отрезвленным.

Их задача была проста – начать розыски в густонаселенном районе над гаванью, а также помогать спасателям, ищущим людей под завалами.

Поскольку у вольных торговцев были свои лопаты, ломы и медикаменты, они не стали дожидаться, когда раздадут снаряжение, и, бросив канучеанских рабочих, двинулись быстрым шагом.

Перевалив через склон, они остановились, как по команде.

Глаза отказывались верить в то, что им предстало. То тут, то там над развалинами вздымались одинокие стены, без окон, без крыш, еще более страшные, чем бесформенный мусор внизу. Ни одно здание не устояло целиком. Даже сам залив являл картину полного разрушения.

И все же Канучетаун боролся. Горело повсюду, но из менее пораженных районов стекались пожарные, кто пешком, кто на флаерах. Кое-где огонь уже изолировали и тушили.

Здесь, конечно, большую роль сыграла предусмотрительность Эдру Макгрегори. Само здание «Каледонии, инкорпорейтед», начиненное летучими веществами, взлетело на воздух, но подающие трубы были перекрыты по всей длине. Если б не это, сейчас на месте здания полыхал бы исполинский факел. Учитывая его расположение и количество поступающих реактивов, вряд ли удалось бы скоро загасить огонь или спасти кого-нибудь из ближайших завалов.

Космолетчики не застали самого ужасного: когда в развалинах искали друг друга окровавленные взрослые и дети. Первые подоспевшие сюда команды передали раненых в руки врачей, откуда их перевезли на возвышенность, где уже начались поиски родственников и воссоединение семей.

Эта часть трагедии тоже могла бы оказаться страшнее, и снова уцелевшим следовало благодарить Эдру Макгрегори. Значительный процент жителей пораженного района составляли работники «Каледонии», а также их близкие. Многие соседи, помня наводнение и прошлую эвакуацию, ушли вместе с ними. Оставшиеся, живые и мертвые, лежали под завалами.

Вольные торговцы миновали несколько групп, занятых извлечением людей из каменных ловушек. Поскольку надо было откуда-то начать, спасатели двинулись с самого верха. Им не помешали бы лишние руки, но спасатели охотно отпустили космолетчиков дальше, понимая, что там те еще нужнее.