Королева Солнца: Аварийная планета — страница 33 из 124

– Учитывая, что произошло с остальными на той улице, мне грех жаловаться, – сухо заметила она.

– Все равно извини.

Раэль улыбнулась, но глаза ее были печальны.

– Спасибо, что не сказал мне бросить Кейла и бежать.

– Я об этом подумал, – сознался он, – но знал, сколько титанона в твоих жилах – все равно не послушаешься. Вот и не стал нарываться.

Раэль взглянула недоверчиво и рассмеялась:

– Я страшно перепугалась. Я вообще такая трусиха…

Капитан улыбнулся:

– Ну конечно! – Он устроился поудобнее. – После того как нас вывезли, я более-менее утратил контакт со Вселенной. Что случилось? Да, меня уверяли, что все-все в полнейшем порядке, но у врачей есть досадная привычка пичкать якобы раненых утешительными выдумками.

– «Якобы»! Ты был совсем никуда, – сердито перебила Раэль. – Надышался чистым ядом. Чуть больше концентрация, и…

– Ладно, теперь я здоров. Это ты вызвала пожарных?

Она кивнула.

– По рации мистера Ван Райка, а Кейл держал связь, пока я была с вами. Кстати, он выздоровеет, – победно добавила она, – хотя без нас бы долго не протянул.

– Без тебя.

Она пожала плечами:

– Дэйну досталось хуже других. Доктор Тау мигом смазал и перевязал его ожоги, и он не будет кидать груз еще несколько недель, но, благодарение Духу Космоса, этим все и ограничится. Его так быстро обработали, что не останется даже рубцов. – Она улыбнулась. – Синдбад с ним, утешает по мере кошачьих сил. Джаспер получил несколько серьезных ушибов и небольшие ожоги. Пока ему больно и сидеть, и лежать, но это все.

– Как Али? – тихо спросил капитан.

– Замечательно. Так считаем и я, и доктор Тау. Если какие воспоминания и пробудились, он с ними справился. Камил – сильный человек, гораздо сильнее, чем мне показалось при первой встрече.

– Его многие недооценивают. – Джелико сел. – Что с Канучетауном? И еще одна мелочь: как теперь наш фрахт? С вопросами жизни и смерти покончено; хотелось бы знать, как обстоят денежные дела.

Врач улыбнулась:

– Совсем ожил! Мистер Макгрегори, разумеется, занят по горло, но уделил мистеру Ван Райку несколько минут. Первым делом восстановят причалы. «Каледонию» не только отстроят заново, но и расширят. Можно не говорить, – добавила она мрачно, – что нитрат аммония с этого дня будут перевозить и хранить крайне осторожно. Что до «Королевы», она должна взлететь с грузом, как только будет готова. К возвращению ее будет ожидать в порту следующая партия товара с близлежащих фабрик. Эдру Макгрегори не намерен терять хороший контракт только из-за того, что здесь у него неприятности. Его слова.

Джелико рассмеялся:

– Люблю таких! Мы стартуем, как только заправим баки. – Он слегка нахмурился. – Если, конечно, раздобудем горючее. Полагаю, оно сейчас в дефиците.

– На Кануче системы Галио «Королеве Солнца» ни в чем не будет отказа. Да и другим кораблям, – ответила она. – Их команды поспешили на выручку вслед за нами. В обозримом будущем им и «Королеве» фрахты будут доставаться в первую очередь. Компаниям тут теперь нечего ловить.

– Что ж, все обернулось к лучшему, – с растяжкой произнес капитан. – Для нас. Канучетаун потерял не только здания и добро.

Раэль медленно кивнула:

– Жаль, что мы не могли двигаться быстрее.

Она заерзала на сиденье. Майсил выглядел утомленным, да она и сама устала.

Девушка взяла хубата, безмолвно наблюдавшего со стола:

– Оставить Квикса? Он по тебе скучал.

Зверек защелкал, Майсил удивленно сморгнул:

– Доктор Коуфорт, ты никогда не станешь ксенобиологом, если будешь приписывать человеческие чувства инопланетным существам…

– Квикс – товарищ по кораблю, я его отлично знаю и вижу, когда ему тоскливо. Бедняга мается с тех пор, как мы приковыляли на «Королеву», – отвечала она.

– Принимаю поправку, доктор. Давай его сюда.

Квикс вскарабкался по его руке, потом перебежал в койку и с довольным свистом устроился на теплой подушке.

– Думаю, он не станет возражать, если я его прогоню, – заметил Джелико. – Я не собираюсь уступать свое место хубату.

– Я принесу клетку, – пообещала девушка. – Хотя здесь ему, конечно, уютнее.

– Ладно, – пробормотал капитан, гладя на удивление мягкие перышки. – Пусть его. Клетку принесет кто-нибудь другой. Пока ребра не зажили, я не разрешаю тебе поднимать что-нибудь тяжелее вилки.

– Так точно, капитан, – кротко отвечала она.

Ощущение радости внезапно улетучилось. Майсил тревожно взглянул на девушку, припоминая, что она сказала – и чего не сказала – в этом разговоре. Она упомянула, что Торсон не сможет какое-то время работать, но не пообещала взять часть обязанностей на себя. Она говорила, что «Королева» стартует с грузом, – «Королева», не «мы».

Он опустил голову и притворился, будто всецело поглощен Квиксом, чью головку старательно чесал.

– Ты по-прежнему намерена оставить «Королеву»?

– Пусть ты капитан, Майсил Джелико, но я посмотрю, как ты меня выставишь!

Джелико широко улыбнулся, пытаясь скрыть непомерное облегчение.

– Это граничит с неповиновением, – заметил он, ожидая, что Раэль ответит шуткой на шутку.

Этого не случилось. Девушка сникла. С ее появлением на корабле началась череда неприятностей. Космолетчики, даже самые умные, самые смелые, отчаянно суеверны. Если Джелико считает, что у нее нехороший глаз…

Она потупилась. Поначалу она хотела закрепиться на «Королеве», и таким образом получить доступ к своим деньгам, набраться опыта, известности, и вернуться к брату на своих условиях. Постепенно, неведомо для нее самой, эта цель отошла на второй план. При всей своей торговой выдержке она с трудом сдерживалась, чтобы не показать капитану, как боится отказа.

– Серьезно, Майсил, – сказала она тихо, чтобы голос не задрожал. – Ты – шкипер. Если… если ты считаешь, что кораблю без меня лучше, я не стану ничего спрашивать, возьму заработанное и уйду.

– Нет!

Она подняла голову и улыбнулась. Этот возглас решил все.

– После всего, что случилась, я боялась, что буду нежеланной…

– Еще какой желанной!

Майсил взял себя в руки. Его раздосадовала собственная несдержанность. Он заставил себя продолжать, словно бы без колебаний, уже тише:

– Верно, с твоим появлением на корабле завертелись любопытные события, но ты не представляешь, как весело мы жили на «Королеве» с самого начала. Перемен вроде не предвидится, и я не собираюсь из-за этого покидать звездные трассы или свой корабль. Тем более кто теперь скажет, что планеты безопаснее?

Раэль снова улыбнулась, на этот раз робко. Его жар слегка ее ошарашил, но, на удивление, и порадовал.

– Может быть, теперь мы заживем тихо и мирно, – с надеждой предположила она. – Ведь мы заслужили.

– Может, – согласился Майсил.

Он, правда, в это не верил, но какие бы сюрпризы ни готовила им судьба – что ж, он готов встретить любые опасности. В прошлом «Королева» видела немало передряг, но из всех они выходили с прибылью, а в данную минуту их будущее лучилось самыми радостными обещаниями.

Покинутый корабль

Фантастику я открыла для себя в двенадцать лет, когда подружка с жаром порекомендовала мне Андрэ Нортон. Я тут же прочла все, что было в библиотеке. На следующий год я уже отправляла издателю свои книги (про их качество и то, как я тогда печатала на машинке, говорить не будем) и, разумеется, получала отказ. В моем окружении никто не воспринимал меня как настоящую писательницу, никто не говорил, что нужно делать и чему учиться, чтобы печататься, – пока я не написала Андрэ Нортон. Она – первый профессионал, который отнесся ко мне всерьез. Ее совет я приняла. Эти письма я по-прежнему храню и очень ими дорожу. Когда мне выпал случай поработать вместе с нею в ее вселенной, которую я так давно люблю, моему счастью не было границ. Искренне благодарю миз Нортон за тридцать лет радости; я ее должница.

Ш. С.

Моя признательность Дэйву Траубриджу за помощь техническими советами, на которую он не жалел времени и сил. Спинбогган – его идея.

Ш. С.

1

Если не считать писка, доносившегося из компьютерных консолей, да беспорядочно-быстрого постукивания клавиш, в рубке «Королевы Солнца» стояла полная тишина.

Дэйн Торсон посмотрел на высокого, гибкого, словно пантера, мужчину в командирском кресле, и у него заныло под ложечкой.

Взгляд капитана Джелико не отрывался от постоянно меняющихся показаний приборов на экранах панели управления. Лицо его было непроницаемым, но по тому, как побелел шрам от бластера на щеке и напряглась спина, угадывалось волнение.

Над консолью штурмана, непрерывно перебирая пальцами, склонился Стин Вилкокс, будто пытался в чем-то убедить и уговорить данные, которые выдавал на экраны навигационный компьютер, – группы цифр, сменявшие друг друга так быстро, что Дэйн ничего не мог разобрать.

Но Дэйну и не надо было их понимать. У него как у помощника суперкарго в настоящий момент никакой работы не было. Он жался на тесном мостике лишь потому, что не мог просто сидеть в своей каюте, как его начальник Ян Ван Райк, или в кают-компании со стюардом Фрэнком Мурой и врачом Крэйгом Тау. Дэйн был не в состоянии, как эти двое, играть в карты, не обращая внимания на напряжение, охватившее корабль; не обладал он и невозмутимостью Ван Райка. Дэйн понимал, что кораблю грозит опасность – возможно, самая серьезная из всех, с какими им приходилось встречаться, – и должен был встретить ее лицом к лицу.

– Черт, черт, черт, – раздраженно бормотал Вилкокс, – не нравится мне выходить из гипера так близко к планете, шеф.

– Ничего не поделаешь. – Джелико говорил отрывисто, четко. – Мои вычисления пока подтверждаются до десятого знака после запятой: у нас не хватит топлива для броска. Придется использовать гравитационный колодец.

Дэйн Торсон снова взглянул на шкалу уровня топлива. Он следил за ней весь последний час – как и остальные члены экипажа. Капитан все вычислил очень точно; если не воспользоваться пространственной недостаточностью, вызванной планетарной массой, у них не хватит горючего вырваться из гиперпространства – или, точнее, бросок не оставит им достаточно топлива для того, чтобы добраться до Биржи – торгового города на орбите над Микосом. Что, по сути, было одно и то же.