В этот момент я слышу, как в замке поворачивается ключ. И чуть не падаю от облегчения.
— Вы уже здесь! — кричит Люк, увидев родителей. — Вы так рано!
— Эх! — Месье де Вильер доволен. — А вот и он!
— Жан-Люк! — Его мама распахивает объятия. — Поцелуй мамочку!
Люк пересекает гостиную, чтобы обнять маму и расцеловать отца в обе щеки. Потом подходит ко мне, тоже целует (в губы, а не в щечку) и шепчет:
— Извини, я так опоздал. Застрял в подземке. Что я пропустил?
— В общем, — говорю я, — ничего такого.
А что я еще могу сказать? Твои родители не дали мне приготовить закуски, они думают, что я недостаточно хороша для тебя, завтрашний ужин будет катастрофой, и, между прочим, мне кажется, что у твоей мамы делишки на стороне.
Возможно у меня и длинный язык, но я быстро учусь.
А что насчет головного убора?
Невестам есть из чего выбрать. Некоторые предпочитают вообще остаться с непокрытой головой, некоторые — надевают вуаль, цветочный венок или тиару, а есть такие, что надевают все это вместе!
На голове у невесты может быть что угодно, но большинство предпочитает следующие уборы:
Венок. Ничто так не украшает невесту, как цветы, — венок из бутонов белых роз никогда не выйдет из моды.
Тиара. В ней нет ничего королевского! Многие невесты надевают сверкающую бриллиантами (или стразами) тиару на фату.
Лента. Она может быть и совсем узенькой и широкой, богато украшенной. Ее используют для того, чтобы держать волосы и фату.
Обруч. К нему обычно прикрепляется фата невесты.
Корона. Чего уж мелочиться? Если вам идет тиара, почему не попробовать надеть что-то более крупное и красивое?
Сетка для волос. Такие сетки очень шли нашим бабушкам. Сетка для волос закрепляется на затылке и держит волосы.
Шапочка Джуньетты. Помните знаменитый фильм? Маленькая, плотно облегающая голову шапочка, обычно расшитая мелким жемчугом.
И наконец, всегда модные ковбойские шляпы. Невесты с Запада умрут, но от них не откажутся!
Какой из уборов подойдет вам? Перемеряйте их все, это вас повеселит!
Глава 15
В пуританском представлении рай — это место, где каждый должен заниматься только собственными делами
Индейка будет готова через час, и я решаю, что у меня все под контролем.
Нет, правда.
И все из-за того, что миссис Эриксон открыла мне один маленький нью-йоркский секрет — в соседнем мясном магазине продается полуфабрикат индейки. И вам остается только засунуть ее в духовку и почаще поливать образовавшимся соком… В конце концов она будет выглядеть так, будто вы пахали на кухне целый день.
Запудрить мозги всем де Вильерам, включая Люка, оказалось совсем несложно. Единственное, что для этого требуется, — встать с утра пораньше (что не составило никакого труда, так как все остальные спят, как убитые) и сбегать к миссис Эриксон. Я попросила, чтобы индейку доставили по ее адресу, соседка согласилась подержать ее до тех пор, пока у меня не получится ее забрать.
Я тут же возвращаюсь обратно в квартиру миссис де Вильер и выбрасываю в помойку упаковку. Отлично.
Люк просыпается чуть позже и сразу же начинает готовить свою часть обеда — поджаренный в чесночном масле лук и брюссельскую капусту. Мадам де Вильер вызывается приготовить еще и сладкий картофель (слава богу, обошлось без пастилы, которую я обожаю, но Чаз и Шери уже закупили три разных пирога, так как мне нравится тыквенный, Чазу — с ревенем, а Шери с пеканом, в общем, сладкого и так с излишком).
Месье де Вильер тоже участвует в приготовлениях, путаясь под ногами и ставя бутылки с вином в том порядке, в котором мы будем их пить.
В общем, все более или менее идет по плану. Гости начинают собираться. Тиффани в своем великолепном обтягивающем шведском комбинезоне — однажды Роберта даже прогнала ее домой за то, что она надела его на работу, — является с Раулем, который неожиданно оказывается очень симпатичным, совершенно нормальным тридцатилетним мужчиной с прекрасными манерами — он принес к столу бутылку «Божоле», от которого месье де Вильер пришел в полный восторг. Оказалось, что и Рауль — знаток вин, особенно аргентинских.
Они мгновенно начинают разговаривать о сортах винограда и почвах, а в это время миссис де Вильер накрывает на стол, сворачивая в причудливые фигурки каждую из своих полотняных салфеток и аккуратно, одну за другой, выкладывая на стол по три серебряных вилки рядом с каждой тарелкой… все благодаря «Кровавой Мери», которую Люк приготовил для родителей и постоянно подливал им в бокалы с того самого момента, как они проснулись.
— Как иначе мы сможем мирно сосуществовать на таком крошечном пространстве? — шепотом спросил он у меня.
Его родители особенно и не возражали. Как только я убрала швейную машинку, мама Люка не переставала мне улыбаться, хотя, скорее всего, это из-за того, что Люк старался не оставлять нас одних.
И это здорово. Завтра мне нужно идти на работу (у партнеров фирмы пятница после Дня благодарения — законный выходной, а вот у секретарш в приемной — нет), поэтому развлекать родителей будет Люк. У его мамы, разумеется, свои дела (какие именно, она никому не сказала), а Люк с отцом планировали пройтись по музеям.
…Я присоединюсь к ним в субботу, а вечером мы пойдем в театр на мое первое в Нью-Йорке бродвейское шоу — миссис да Вильер купила четыре билета на «Спамалота». Слава богу, они уезжают в воскресенье, потому что к этому времени мой запас толерантности после совместного проживания в однокомнатной квартире окончательно истощится.
Тиффани с удовольствием общается с де Вильерами, они ее просто очаровали. Она то и дело выскакивает на кухню, где я старательно делаю вид, что хлопочу над индейкой, и шепчет:
— А что этот пожилой парень, он правда принц?
Проклинаю тот день, когда я проболталась Тиффани обо всей этой аристократической фигне. Серьезно, о чем я тогда думала? Сообщить что-то по секрету Тиффани — то же самое, что рассказать попугаю. Только дурак может надеяться, что она не станет об этом постоянно трындеть.
— Хм, да, — стиснув зубы, говорю я. — Только помни, я тебе рассказывала, что Франция не признает своих бывших монархов, во всяком случае, больше не признает. И вообще, к твоему сведению, этих принцев там тысячи. По-моему, имеет значение только то, что они из себя представляют.
Тиффани, как обычно, предпочитает игнорировать то, что я говорю.
— Значит, Люк тоже принц. — Она выглядывает из кухни и смотрит на него, тот поправляет блюдо с закусками — коктейль из креветок и разные колбаски, — стоящее на кофейном столике перед диваном, на котором его папа с Раулем продолжают свою весьма оживленную дискуссию на винные темы. — Настоящий мужик. Повезло тебе.
Я грустнею. Не потому, что сейчас уже почти пять, а я просила Чаза и Шери прийти к четырем. Ничего удивительно в этом нет — на улице пошел снег, а даже небольшой снегопад может парализовать весь Нью-Йорк…
Но все равно, Шери не позвонила, а это так на нее не похоже. Не могла же она оставить меня без поддержки наедине с будущей (смею надеяться) свекровью, без массовика-затейника, каковым всегда выступает моя лучшая подружка.
Справедливости ради должна признать, что Тиффани тоже старается. Но делает это неосознанно (я имею в виду — вызывает смех).
— Он мне нравится совсем не поэтому, — шепчу я Тиффани. — Ты сама знаешь.
— Знаю, — со скучающим видом тянет Тиффани, — знаю. Из-за всей этой докторской ерунды, из-за того, что он будет спасать жизни маленьких детей. И бла-бла-бла…
— Вот именно, — говорю я. — Но не только поэтому. Хотя отчасти, да. А еще он — самый лучший парень во всем мире.
— Согласна, — подтверждает Тиффани и хватает hi корзинки, которая стоит на столе, сырную палочку. — Но, знаешь, теперь доктора зарабатывают совсем немного. Из-за страховых фондов. Если только они не пластические хирурги.
— Да. — Я начинаю злиться. — Но Люк занимается эти м не из-за денег. Он уже работал в инвестиционном банке. Но бросил это занятие, как только понял, что спасать жизни гораздо важнее, чем просто делать деньги.
Тиффани громко хрустит сырной палочкой.
— Это зависит от того, чью именно жизнь нужно спасать, — говорит она. — Некоторые этого совсем не стоят. Это я так, к слову.
— Видишь ли… — Я не знаю, что на это ответить. — Не важно, будет он зарабатывать много или нет. Потому что я планирую заработать столько денег, что хватит нам обоим.
Тиффани, услышав такое, оживляется:
— Правда? Интересно как?
— Я буду разрабатывать модели свадебных платьев, — отвечаю я. — Сама знаешь. — Было бы хорошо, если бы она хоть изредка меня слушала. — Точнее, буду заниматься их переделкой, реставрацией.
Тиффани таращится на меня с нескрываемым удивлением:
— Как Вера Ванг, что ли?
— Что-то вроде, — говорю я. Объяснять в подробностях, пожалуй, не стоит.
— А я и не знала, что ты училась на дизайнера, — удивляется Тиффани.
— Я и не училась, — признаюсь я. — Я закончила факультет искусств Мичиганского университета.
Тиффани фыркает:
— Конечно, это многое объясняет.
Я пригласила ее, только чтобы сделать ей приятное. Мне совсем не хотелось, чтобы меня оскорбляли в моем собственном доме. Или в доме матери моего возлюбленного.
Но прежде чем я смогла что-то сказать, нас прервали…
— Мы решили покончить с «Кровавой Мери», — объявляет месье де Вильер. Он держит в руке одну из бутылок, ту, которую принес Рауль. — Это бутылка молодого «Божоле» этого сезона. Вам обязательно нужно попробовать. К сожалению, ваши друзья опаздывают, но дело не терпит отлагательств. Вино не любит ждать! Все срочно должны выпить!
— Звучит многообещающе, месье да Вильер, — говорю я и беру у него из рук бокал. — Спасибо.