Королева сыра, или Хочу по любви! — страница 40 из 46

енно, а все мое внимание было приковано к Рикарду. И задавать вопрос было очень-очень страшно:

– Что значит твоя?

– Я купил дом у бывшей владелицы. Она с удовольствием продала его за вполне скромную сумму. Так что договор аренды ты будешь продлять со мной, а мэр отныне поищет другие площади.

После долгого и гнетущего молчания я сдавленно спросила:

– И что, когда мне съезжать?

– Николь, – Рикард явно с трудом удержался от ругательства, – я не собираюсь выгонять тебя на улицу и лишать работы. Просто довожу до твоего сведения…

– Что снова влез в мою жизнь! – закончила за него я. – Не спросив, не дав выбора, просто взял, сунул свои деньги кому надо – и вот она я! А не слишком ли много вложений? Сначала отцу заплатил за помолвку, потом кольцо подарил, потом работы лишился, теперь вот дом покупаешь. За те деньги, что ты на меня потратил, можно оплатить пожизненный эскорт.

– Да, Сырочек, и это тебя ни на какую мысль не наталкивает?

Вдруг стало весело. Нервы, наверное, шалили, но я так захотела рассмеяться, что сама испугалась этого желания.

– Скажи. Давай, Рикард, объясни мне все. Зачем ты приехал, зачем мучаешь меня, зачем лезешь в мою жизнь. Почему тебе так важно, чтобы я зависела от твоего слова и денег? Самолюбие болит?

Не дав ему проронить больше ни слова, я развернулась на каблуках и рванула, уже не думая о том, кухня за двустворчатыми дверьми или не кухня. Просто хотелось быть как можно подальше от этого мужчины, тем более что горло сдавило от подступающих слез.

За дверями оказалась не совсем кухня, но все же направление я выбрала верное. Пошла на звон посуды и оказалась в просторном светлом помещении, где туда-сюда сновали люди, одетые в белоснежные костюмы.

– Так! – пронесся по кухне даже не рык, а рев. – Я велел не пускать сюда гостей! Девушка, что вы забыли на моей кухне?

Я была так взбудоражена разговором с Рикардом, что не сразу приняла реплику на свой счет. А грузный усатый повар (главный, наверное) в одно мгновение оказался рядом.

– Почему посторонние на кухне?

– Я не посторонняя, – наконец нашла в себе силы ответить. – Я Николь. Сырные закуски.

Мужчина всплеснул руками:

– Еще одна! Понаберут!

И куда-то утопал. Я заметила, как рядом стоящие помощники облегченно вздохнули, а потом и вовсе увидела Камиллу у самого дальнего из столов.

– О, слава светлейшей! – Соседка закатила глаза. – Меня тут уже задолбали.

– Да, меня тоже, – пробормотала я.

– Чего бледная?

– Рикард купил дом.

– В Эрстен-граде? – не поняла Камилла. – Так это хорошо. Съедет подальше от нашего забора.

– Наш дом. Лавку. Она теперь его, и договор аренды придется продлять с ним.

Камилла выдала такое замысловатое ругательство, что народ вокруг начал на нас оглядываться.

– И когда нам собирать шмотки? – спросила она.

Я пожала плечами.

– Сказал, что не будет выгонять. Но не знаю, что потребует взамен. Вряд ли деньги.

– Пробьемся! – решительно сказала подруга. – Найдем новое помещение, и пусть живет в гордом одиночестве. Сейчас накормим всех вкусностями и получим покровительство Флоренции.

Я не стала ей говорить, что даже если мы и найдем другое помещение, что просто невероятно для такого города, то лишимся поддержки мэра и разрешения. Ему нужен подвал, а подвал, принадлежащий Рикарду… Да, Рикард умел загонять в угол.

Решив больше ни секунды не тратить на размышления о бывшем женихе, я обратилась к закускам.

Камилла оставила мне мороженое – только я могла магией поддерживать его от таяния – да сырную тарелку. Нарезку следовало подавать сразу на столы, ибо от долгого нахождения на открытом воздухе сыр перестанет быть привлекательным. Кое-какие заклятья в арсенале имелись, но все равно гостям было бы лучше съесть все сразу.

А вот с бутербродами и корзинками Камилла справилась на ура. Шесть огромных подносов были заставлены небольшими круглыми бутербродами. На сырном хлебе, еще горячем, лежали аппетитно блестящие креветки, сбрызнутые лимонным соком. Кокетливая веточка петрушки дополняла натюрморт. Я сразу почувствовала урчание в животе – поесть перед выходом не удалось.

– На, – словно прочитав мои мысли, Камилла протянула тарелку с тремя бутербродами, – эти получились некрасивые. Тут креветки с икрой, а Флоренция ее ненавидит.

Промычав что-то благодарственное, я слопала все в пару секунд и занялась оставшимися закусками. Камилла резала сыр, а я круглой ложкой выкладывала мороженое на стойку для торта. Каждый слой шариков приходилось дополнительно подмораживать, но смотрелось все довольно здорово.

Пирамида из шариков мороженого вышла размером чуть больше метра. Мне пришлось встать на стул, чтобы начать сверху посыпать ее соленой карамелью. Сливочное чередовалось с сырным, некоторые шарики были двухцветные для плавного перехода. Карамель дополняла картину.

И если сначала все на нас косились с неким подозрением, а главный повар вообще старался в нашу сторону не смотреть, то по мере того, как мороженый торт обретал форму, все чаще работники кухни останавливались, чтобы пару минут посмотреть, как я украшаю мороженое карамелью.

Добрая Камилла угощала всех желающих остатками мороженого, заигрывала с молодыми парнями и выглядела совершенно счастливой. Вот, пожалуй, одно из немногих навязанных Рикардом дополнений, которому я рада. Без помощницы я бы вряд ли справилась.

Закончив торт, я убрала его в большую холодную комнату – там в одной части хранились напитки, а в другой продукты, которые нужно было подать позже. Для торта оборудовали закрытый стеклом угол. Осторожно, чтобы не разбить десерт и заодно надежды Флоренции, я поставила торт и вернулась в кухню, чтобы закончить остальное.

Камилла раскладывала по корзинкам клубнику с виноградом, не забывая посыпать десерт сахарной пудрой. Я долго в задумчивости смотрела на блюдо, пытаясь понять, чего не хватает. Потом додумалась и направилась к шкафу, где хранились овощи и зелень.

Пучок свежей вымытой мяты обнаружился на нижней полке.

– А я вам что, – настиг меня возмущенный рык, – разрешал трогать мои продукты?!

– Ваши? – Я выпрямилась и мило улыбнулась главному повару. – Вы лично принесли сюда эту мяту, господин?

– Я распоряжаюсь на этой кухне. Можете играться со своими хлебцами, но ради светлейшей, не смейте лезть в мою работу!

– У меня контракт с невестой на обслуживание свадьбы. Продукты, с которыми я работаю, были оплачены лично леди Нейстикс. И было обговорено, что я могу пользоваться инструментами и продуктами на кухне.

Повар заскрежетал зубами и смерил меня презрительным взглядом.

– Позовем сюда невесту? – предложила я.

Вместо ответа он что-то пробормотал и скрылся. А я, удивляясь такой враждебности, подхватила пучок мяты и вернулась к Камилле. С ярко-зелеными листиками корзинки смотрелись довольно необычно. Мы отнесли все подносы в компанию к мороженому и занялись сырными тарелками.

Их было много, по три штуки на стол. Каждую Камилла украшала виноградом и орешками, а затем я проводила рукой над тарелкой, и едва заметная защитная магическая пленка сохраняла сыр свежим и прохладным.

Банкет должен был проходить в смежном зале. Пока молодожены отдают честь традициям первого танца и букета невесты, в зале для банкета накрывали длинные столы.

Я восхитилась оформлением зала и разнообразием блюд, выставила тарелки и глубоко вздохнула. Ну, вот и все. Первый выход «Королевы сыра» в свет состоялся, и теперь остается только волноваться, понравится ли гостям угощение настолько, что они захотят приходить в мою лавку.

– Ладно, подруга, развлекайся, – хмыкнула Камилла.

– Ты не останешься?

– Нет уж, это явно не моя вечеринка. Пообщаюсь с нашим призрачным другом. Может, еще чего вспомнит. Удачного вечера, и постарайся, чтобы никто из поклонников не принес тебя домой в отключке.

Я скорчила соседке рожу, и мы разошлись. Камилла через черный ход вышла на улицу, а я, поправив перед зеркалом наряд и прическу, отправилась в зал. Хотя предпочла бы остаться на кухне, ибо только там не рисковала снова столкнуться с Рикардом.

Приятная музыка звучала негромко, когда я вошла в зал. Флоренция и Ангор как раз заканчивали первый танец, а все вокруг умилялись этому действу. Я снова невольно подумала: что Флоренция нашла в этом не слишком-то привлекательном мужчине?

Тут же себя укорила: разве внешность – главное? В Рикарде вон сколько килограммов мужской красоты и ни грамма совести.

И тут же сама себя спросила: а сколько хороших качеств в Ангоре? Он убийца, контрабандист, просто неприятная личность. И насколько близок он по духу к Флоренции… или насколько хорошо умеет притворяться?

Я тряхнула головой, чтобы избавиться от непрошеных мыслей. Какое мне дело до свадьбы и выбора Флоренции? Самой бы не ошибиться.

Когда кто-то обхватил меня за талию, я вздрогнула и едва не заорала от неожиданности. Но услышала голос Кристиана, который наклонился к самому моему уху, и успокоилась.

– Привет, потрясающе выглядишь. Приятно, что носишь мой кулон. Он тебе очень идет.

Сам пират не стал изменять любимому черному цвету, разве что парадный камзол был расшит серебристыми нитками, а длинные черные волосы свободно рассыпались по плечам. Кристиан был красив, я бы даже сказала, очень красив.

– Идем, потанцуем. – Он потащил меня в центр зала, где, согласно традициям, после невесты с женихом должны танцевать гости.

Это было просто, танцы входили в перечень одобренных папой увлечений маленькой Николь. Я знала, наверное, все более-менее распространенные танцы. На то, чтобы привыкнуть к Кристиану, понадобилось не больше десятка секунд, а потом мы закружились по залу, с легкостью выдерживая расстояние до других пар. Мое платье развевалось от движений и смотрелось наверняка очень ярко.

– Я боялся, что не успею, и Рикард первым уведет тебя. Знаешь, что первый танец после молодоженов обладает особой магией?