Ведьма отвернулась от них, издавая странные приглушенные звуки. Когда она вновь обратила на мужчин свой взор, в ее золотистых глазах плескался смех.
— Мне очень жаль, — произнесла она, хотя искреннего сочувствия в ее голосе не было. — Как человек, которому довелось выслушивать наставления Люцивара, я прекрасно понимаю, каково вам сейчас.
— А почему ты решил вдруг потренироваться с эйрианским оружием, да еще и в паре со своим братом? — вкрадчиво уточнил Сэйтан.
— Потому что я идиот. — Деймон поднял руку и попытался смахнуть со лба волосы. Однако боль остановила движение. Деймон медленно опустил руку, — хоть это перетруженные мышцы со скрипом сделали. — Я бы очень хотел быть неподалеку, когда Джанелль в следующий раз положит его на обе лопатки.
— А кто бы отказался?.. — пробормотала ведьма.
Сэйтан раздраженно вздохнул:
— Сильвия, это Деймон Сади. Деймон, это леди Сильвия, Королева Хэлавэя.
Глаза Сильвии изумленно расширились.
— Это и есть тот мальчик?
Деймон недовольно взъерошился, но Сэйтан успокоил его ментальным тычком.
— Мальчик — понятие относительное, — произнес Повелитель.
— В этом я убедилась, — ответила Сильвия, пытаясь вернуть своему лицу подобающее выражение.
Сэйтан только смерил ее выразительным взглядом.
— Что ж, — с наигранной веселостью произнесла Королева, — тогда я быстренько поздороваюсь с ковеном, а вы тем временем разберетесь с этим вопросом.
— Так ты одолжишь мне эту книгу? — спросил Сэйтан.
Его губы изогнулись в злорадной понимающей ухмылке.
— О какой книге вы говорите, Повелитель? — уточнила Сильвия, пытаясь принять невинный вид, несмотря на яркий румянец, разлившийся по щекам.
— О той самой. Вы никак не желаете признать, что читаете ее.
— О, не думаю, что подобная литература может представлять для вас интерес, — пробормотала Сильвия.
— Учитывая, как вы реагируете на каждое мое упоминание о ней, полагаю, я найду данное произведение весьма занимательным.
— Вы могли бы купить собственный том.
— Я предпочел бы занять ваш.
Сильвия едва не прожгла Повелителя взглядом.
— Я одолжу ее вам при условии, что вы признаетесь ковену, что читаете подобные произведения.
Сэйтан ничего не ответил, но на его щеках тоже вспыхнул легкий румянец.
Сильвия с удовлетворенной улыбкой повернулась к Деймону:
— Добро пожаловать в Кэйлеер, Князь Сади.
— Благодарю вас, Леди, — любезно отозвался Деймон. — Знакомство с вами было весьма поучительным.
Сэйтан тихо зашипел. Сильвия поспешила удалиться, оставив мужчин наедине.
Стоило женщине скрыться из вида, как Сэйтан утомленно провел рукой по волосам и посмотрел на свои пальцы.
— Теперь я прекрасно понимаю, почему ее отец облысел, — проворчал он. — Мои волосы пока только седеют.
— Это твоя подруга? — прямо спросил Деймон.
— Да, Сильвия — наш друг, — выделив голосом последнее слово, резко ответил Сэйтан и одарил Деймона кислым взглядом. — Идем, мальчик, тебе лучше присесть, иначе скоро свалишься.
Деймон покорно последовал за отцом в его рабочий кабинет, испытывая веселье, смешанное с любопытством, и гадая, почему Повелитель говорил так резко, словно защищаясь.
К тому времени, как Деймону удалось заставить свои мышцы пошевелиться и присесть, к нему и Сэйтану присоединился Андульвар Яслана.
— Для новичка ты был совсем неплох, — одобрительно заметил эйрианец.
— Как только снова обрету способность двигаться, расплющу его надменную голову! — прорычал Деймон.
Сэйтан и Андульвар обменялись веселыми взглядами.
— Ах, — притворно вздохнул Сэйтан, — проходят века, но чувства остаются неизменными.
— Ты пообещал сделать то же самое, когда вы с Люциваром впервые подрались, — пояснил Андульвар.
Деймон, нехорошо прищурившись, смерил обоих мужчин мрачным взглядом.
— Вы оба тогда были всего на пару лет старше Деймонара, — произнес Сэйтан. — Ты нашел где-то длинный шест, как раз помещавшийся в маленьком кулачке, переломил его надвое, а потом Люцивар отыскал тебя и вознамерился во что бы то ни стало показать, чему его учат на тренировках.
— Он всегда отличался врожденной способностью легко обращаться с оружием, — не без гордости продолжил Андульвар, — однако в том возрасте из рук вон плохо умел применять нужные движения.
— А потому, — снова перехватил нить рассказа Сэйтан, — он нанес тебе пару хороших, полновесных ударов. Ты, благодаря не то удаче, не то злости, тоже сумел достать его два-три раза. И тогда вы оба, позабыв про посохи, начали тузить друг друга кулаками. Мэнни положила конец этому безобразию, выплеснув на вас ведро холодной воды.
Деймон с трудом подавил желание виновато поерзать в кресле.
— Ты теперь все время будешь это делать? — проворчал он.
— Что именно? — непонимающе нахмурился Сэйтан.
— Вытаскивать из недр своей памяти разные происшествия из моего детства и старательно меня смущать?
Повелитель только улыбнулся.
— Пойдем, мальчик, — добродушно произнес Андульвар. — Тебе нужны горячая ванна, энергичное растирание и еда. Утро только началось, впереди еще целый день.
Сердитое ворчанье Деймона сменилось громким воплем, когда Андульвар бесцеремонно схватил его за шкирку и поставил на ноги.
— Одну минуту, — остановил их Сэйтан.
Мгновенно ощутив перемену в настроении отца, Деймон повернулся к нему. Повелитель смерил сына задумчивым взглядом:
— Мне высказали одну просьбу. Ответить на нее согласием или нет, решать только тебе. Если ты сочтешь, что еще не готов или вообще не намерен выполнять ее, я попытаюсь это объяснить.
Деймон ощутил, как по венам знакомо растекся лед, однако всеми силами попытался подавить подступивший холодный гнев. Он знал, что ему еще только предстояло разобраться в сложных отношениях мужчин и женщин, бывших в ходу в Кэйлеере. Не следовало сразу полагать, будто просьба здесь и те «просьбы», которые так часто ему приходилось выполнять в Террилле, — одно и то же.
— В чем заключается эта просьба?
— Твоя мать хочет встретиться с тобой, — мягко произнес Сэйтан.
Прихлебывая травяной чай, Карла бродила по внутреннему садику, надеясь, что плеск воды в фонтане немного успокоит ее. Неожиданно она вздернула голову, глядя вверх, на окна второго этажа с южной стороны дворика. Может, Сади там сейчас, наблюдает за ней из-за занавесок?
«Огни Ада, не следовало так вопить, что он тоже Черная Вдова!» — с досадой подумала девушка. Она поняла это в тот же миг, как заметила вспыхнувшую в его глазах ледяную ярость. Однако Карла была немало обеспокоена видениями в спутанной сети, которую она сплела пару дней назад, и была полностью поглощена попытками разгадать таинственные образы, представшие перед ней… В общем, встреча с Деймоном Сади многое объяснила в загадочных картинах. Она видела, как Повелитель смотрит в зеркало, но отражение в нем — не его собственное. Она видела истины, оберегаемые ложью. Она видела Черную Вдову, носящую Черный Камень, которая стала врагом, чтобы остаться другом. И видела смерть, удерживаемую кольцом. Свою собственную смерть.
Немало обеспокоенная своей неспособностью правильно понять видение, касающееся Повелителя, Карла начала бояться, что не сумела правильно прочесть спутанную паутину. Теперь подобного рода сомнения покинули ее.
Осушив чашку, она вздохнула. Оставался еще один вопрос, который было необходимо решить до возвращения Джанелль — ради их всех.
Деймон было потянулся к черному пиджаку, который разложил на постели, когда услышал стук в дверь. Потом постучали еще раз, погромче. Кто-то стоял за стеклянной дверью, ведущей из его комнаты на балкон. Деймон оставил пиджак на постели, вернулся в гостиную, откинул занавеску и уставился на ведьму с короткими, торчащими во все стороны волосами, стоявшую за дверью. Его первым порывом было отпустить занавеску и проигнорировать незваную гостью. Он не желал, чтобы в его комнатах остался след ее физического присутствия или ментального аромата. Деймон не хотел, чтобы кто-то начал интересоваться, почему он развлекает другую женщину прежде, чем его Королева официально приняла услуги своего Консорта.
И плевать на то, что она была Королевой Края. Однако тот факт, что гостья также входила в Первый Круг Джанелль, имел для Деймона значение.
Поэтому он неохотно открыл дверь и отошел в сторону, дав женщине пройти.
— У меня через несколько минут встреча, — холодно сообщил он ей.
— Я пришла извиниться, — произнесла Карла. — Я займу у тебя не слишком много времени. Я не очень хорошо умею это делать, поэтому стараюсь покончить с процедурой побыстрее.
Деймон засунул руки в карманы, молча ожидая продолжения.
Карла сделала глубокий вдох.
— Мне не следовало объявлять перед всеми о твоей принадлежности к ковену Песочных Часов. Первый Круг узнал бы в любом случае, но мне не следовало возглашать об этом на весь Зал. Я обдумывала кое-что, очень меня встревожившее, и, увидев тебя…
— Как ты догадалась? Никто в Террилле так и не сумел узнать, кто я такой.
Ее губы изогнулись в ухмылке.
— Не думаю, что хоть кто-то из твоих знакомых провел с десяток лет, доводя дядю Сэйтана до белого каления. Те из нас, кому довелось познать это счастье, непременно заметили бы сходство в изменениях вашего ментального аромата и пришли бы к единственно верному выводу.
Деймон вздрогнул:
— Дядю Сэйтана?!
Ее губы вновь растянулись в ехидной, издевательской ухмылке.
— Он удочерил Джанелль, сделал ее частью своей семьи. А мы, в свою очередь, породнились с ним. Одним летом мы приехали погостить и… домой так и не вернулись. Можешь себе представить, с каким восторгом он обнаружил, что вместо одной получил сразу десять ведьм-подростков, а с ними еще и мальчиков, разумеется.
— Разумеется, — произнес Деймон, изо всех сил пытаясь сдержать улыбку. — Полагаю, это был тот еще сюрприз.