Королева улья (СИ) — страница 14 из 18

Что же делать?

Сузумебачи ни за что не поверит, что никакого свитка нет. Она не отдаст мне противоядие так просто… Но если не пойти и не попытаться…

— Джоо-чан, — Шино коснулся моего плеча, — пойдём последнюю ночь года отмечать. Уснули дети уже.

— Да, — я выпрямилась и через силу улыбнулась. — Пойдём и мы…

* * *

Последняя ночь года… Последняя ночь. Последняя.

Может быть, мы больше никогда не увидимся. И эти ласки никогда не повторятся. Мне хочется остаться в твоей памяти, Шино, потому что ты остался во мне навсегда. Твоя сила. Твоя нежность. Твоя забота. Ты…

— Джоо-чан не больно? — задыхаясь от чувств, напряжённый до предела, спросил он.

— Нет, — прошептала я. — Мне хорошо. Хорошо с тобой. Хорошо, когда ты во мне. Пожалуйста, продолжай… Пожалуйста…

Горячий шёпот. И он такой горячий, целующий моё лицо. Я навсегда это запомню.

Последняя… Последняя ночь. Последняя ночь года.

Та «ниточка» ощущений, которая появлялась, когда мы ласкали друг друга, пришла и сейчас… Только как будто сильнее, ярче… Накрывая невероятными чувствами.

— Шино! — и я соскользнула по этой незримой нити в глубокую пустоту, трепыхаясь выброшенной рыбой. Он яростно вбивался в меня, не давая этому чувству-пожару угаснуть, словно высекал искры. Ещё и ещё! А потом перед глазами потемнело, я не владела своим телом, которое стало лёгким, как пёрышко, словно на какой-то миг умерла и отправилась в Чистый мир, и не стало ничего…

С первыми лучами солнца я выскользнула из его объятий и отправилась в Сора-ку, чтобы защитить свою семью. Даже ценой собственной жизни.

=== Глава 10. Свиток ===

Думаю, что Сора-ку был выбран не случайно. Насколько я знаю, в тех местах более тёплый климат, к тому же в заброшенном городе можно заранее установить множество ловушек, особенно если моим преследованием займется клан Абураме. Возможно, что через какое-то время Сузумебачи планировала подать и им знак, где нас искать. Например, захватив меня в заложники, или манипулировать с помощью того же противоядия для детей. Это было вполне в духе кузины.

Все Камизуру знали об этом городе. Кажется, мне о Сора-ку рассказывал отец. До Третьей мировой войны там собирались разные наёмники и нукенины. Это был особый «свободный» город, в котором можно было встретить представителя любой страны или клана. Город контрабандистов и шпионов, известный всему континенту. Та самая Хачимицу, чьи свитки я читала, шпионила именно там. Во время Третьей мировой Сора-ку вымер из-за эпидемии, за неделю выкосившей почти треть жителей. С болезнью не могли справиться лучшие ирьёнины, как и понять, что это за вирус или в чём причина смертей. Сора-ку опустел. Кто-то умер, кто-то покинул его навсегда, опасаясь заболеть.

Сопоставляя все факты, я подозреваю, что истинное расположение пчелиной матки, которую спрятал Ишикава перед походом на Коноху, было именно в Сора-ку. Первый Цучикаге боялся предательства от шиноби Страны Земли. Отсюда и все легенды про Свиток Первого Цучикаге: отправляясь в тот самоубийственный поход на Скрытый Лист и клан Абураме, он позаботился о том, чтобы большинство секретов Камизуру остались секретами… даже от его потомков.

Если моя догадка верна, в Сора-ку кузине будет легче призывать гигантскую пчелиную матку пространственной техникой. Я никогда этого не видела, но Джибачи после тех ночей любил поболтать и похвастаться. Особенно поболтать о Сузумебачи, её мечтах и целях. Он рассказал мне, что свиток Великой пчелиной матки сейчас находится у неё, что-то вроде того, что кузина сильна и через столько лет в клане наконец появился человек с достаточным уровнем чакры, способный сделать призыв. Я вспоминала всё, что знала о кузине, потому что это могло пригодиться. Плохо помню детали «получения кланового имени», в памяти отпечаталась только пещера со старыми гнёздами, моя акебеко, боль и то чудовище, поедающее других детей. Тогда я думала, что матка-гигант там и живёт, но разрозненная информация и мои детские впечатления после ночи раздумий в последний сяккоо года наконец начали собираться в единую картинку.

Сузумебачи на момент моего получения роя было лет семнадцать. Тогда выжила одна я. Похоже, что через какое-то время моя мать захотела повторить мой «подвиг» и повторно получить пчелиную матку, так как во время моего вынашивания её пчёлы, скорее всего, погибли. Полагаю, Сузумебачи снова не смогла справиться и моя мать умерла. Кузина толком не знала, как управлять той гигантской пчелой. Благодаря библиотеке Абураме это теперь знаю я. Более того, из информации библиотеки я знаю, что за яд использован и как получить противоядие, даже если этого не знает сама Сузумебачи. Да и зачем ей спасать надежды клана Абураме, который она мечтает уничтожить с самого детства?

Эпидемия в Сора-ку не была случайностью. Яд, похожий на вирус, вырабатывают личинки той гигантской пчелиной матки. Если этот яд попадёт в кровь или даже на кожу, это приводит к медленному разрушению организма, которое протекает очень похоже на какую-то болезнь. Самое забавное, что противоядием является слизь этих же личинок. Поэтому все Камизуру, в чьи тела приживляют личинку гигантской пчелы, будущую королеву роя, в дальнейшем имеют иммунитет к этому яду. К сожалению, личинка во мне уже давно переродилась в пчелиную матку, а живое противоядие можно получить только в кладке гигантской пчелы. Это один из тех ядов, к которому невозможно создать искусственный антидот. А если и можно, то требуется живой яд, а не заражённый человек.

Несколько дней назад, когда я ставила в госпитале печать против беременности, мы поговорили с Сакурой на эту тему. Она заинтересовалась моим пчелиным ядом и попросила его для изучения, пояснив, что, в отличие от искусственных, яды животного происхождения совсем другие. Их даже нельзя извлечь из организма из-за того, что они сразу как-то по-хитрому распадаются и внедряются. Думаю, на всякий случай она хотела создать антидот от моего яда. Обычная паранойя шиноби и проверка лояльности. На Шино мой пчелиный яд не действовал, он объяснял это высокой сопротивляемостью вообще к большинству ядов благодаря жукам. Но этот навык нарабатывается в каждом рое отдельно, потому что жуки связаны со всеми системами организма. Просто передать это другим людям почти невозможно.

Полагаю, Сузумебачи сделала выводы после той встречи с Шино пять лет назад. Она почти всё продумала. Почти. Она не включила в свои расчёты меня. Правда, что может сделать слабая куноичи? К тому же в тех амулетах, которые достались всем детям, были разведчики. На случай, если мне придёт в голову кого-то предупредить в клане жуководов, Сузумебачи просто отменила бы операцию. И я бы не смогла ничего доказать, потому что всё выйдет так, словно я всех отравила и пытаюсь перевести подозрения на своих как бы несуществующих родственников. Ведь по всем официальным бумагам я последняя из клана Камизуру. Вот только Сузумебачи не учла, что я тоже владею техникой разведки, в силу слабости, возможно, даже лучше неё, и знаю возможности и ограничения. Когда шершень превратился в записку, я поняла, что есть и другие. Иначе, если бы рядом был кто-то ещё, всё раскрылось раньше времени.

Клан жуководов не должен был остановить меня. Если бы Сузумебачи почуяла, что я кого-то из них предупредила, она бы отложила свой план мести и обрекла всех детей на мучительную смерть, а я бы не смогла добраться до кузины и её Гигантской пчелиной матки. Поэтому я ничего не сказала Шино или обаа-сама. Не подала ни единого знака. Вместо этого с первыми лучами солнца я вошла в клановую библиотеку, которая выглядела достаточно внушительно и охранялась от любых вторжений, даже небольших насекомых, и из всех своих пчёл создала крупный теневой свиток, который потом свернула и прикрепила к перевязи. В библиотеке я оставила свою акебеко, поставив её на определённые зашифрованные символы стола и выцарапав на боку одиннадцать полос, которые могли сойти за часть рисунка. На случай, если, воспользовавшись какой-то хитростью, пчела Сузумебачи залетит внутрь, когда я выйду, то не увидит записки или чего-то подобного. Для неё моё послание будет чем-то вроде «мне очень жаль», чем указанием на раздел о пчёлах и описании яда личинок на одиннадцатой таблице. Шино нравилась моя красная коровка, и он знал, что полос на ней не было. А ещё он очень умный.

Сузумебачи могла проследить за мной внутри клана Абураме, и, полагаю, клан её интересовал гораздо больше, да и разведчики в такую погоду были привязаны к «амулетам». Излишняя активность привлечёт внимание. Абураме тоже не пальцем деланные. Подключать зрение можно лишь к одной пчеле, и на это тратится много чакры, особенно если большое расстояние. Значит, большинство разведчиков будет подглядывать в радиусе своего «дома», в котором запечатана чакра и еда для них. А кто-то один проследит за мной в квартале.

Я сомневалась, что Сузумебачи или Джибачи рискнули войти в саму Коноху. Слишком деревня защищена, да и зачем с такими-то техниками разведки? Праздничные обереги для Абураме были выполнены в форме разных насекомых, их ни с кем не перепутаешь. Скорее всего, на них был сделан заказ где-нибудь в соседнем городке, так что имелась возможность подготовить маленькие ловушки и запечатать внутри разведчиков и отравителей. В любое другое время их бы тут же распознали насекомые Абураме, но если не высовываться и прятаться, то кое-что можно и узнать.

Плюс кузине и кузену понадобится время на подготовку и отдых перед нашей «родственной встречей». Я слишком хорошо их знала. Они могли следить за мной внутри клана Абураме, на выходе из Конохи, а потом — по дороге в Сора-ку, спокойно дожидаясь там. Не учли они того, что у Шино и сейчас у меня были друзья. Ни у Джибачи, ни у Сузумебачи не было таких отношений.

Из деревни я выходила из тех же ворот, через которые когда-то попала. На территории клана Инузука на меня вылетел белый лохматый пёс. И для наблюдателей было естественно, что я его испугалась, попыталась «заговорить», сообщив, что просто пошла в Сора-ку по семейным делам, и бросила подачку, чтобы побыстрее пройти и покинуть Коноху.