– Из-за этого амулета у некоторых людей могут возникнуть определенные предположения относительно вас, Алистер. У тех, кто считает, что ищущим знания должны быть открыты все пути. У тех, кто считает, что цели могут оправдывать средства…
Декан Абеляр резко поднялась. Теперь высокая фигура женщины нависала над Ханом, загораживая лившийся в окно солнечный свет. Декан наклонилась, приподняла пострадавшего и помогла ему усесться на стул. Она была на удивление сильна.
– Грифон, позовите напарника Алистера, – бросила декан магистру.
– Первокурсник Хайден! Войдите! – проголосил тот.
Когда Танцующий с Огнем вернулся в классную комнату, декан Абеляр заговорила снова:
– Хайден, мы с господином Алистером говорили про его путешествие в Эдиеон. Расскажите, что помните вы?
Глаза Танцующего с Огнем заметались между Ханом и деканом, словно горец подозревал, что его хотели загнать в ловушку. Алистер постарался намекнуть другу взглядом, как нужно было ответить.
– Ну… – протянул Танцующий с Огнем. – Честно сказать, я мало что помню.
– Кровь и кости Короля Демонов! – всплеснула руками декан Абеляр. – Просто говорите, что помните.
Когда горец снова метнул взгляд на Хана, женщина схватила его за подбородок и повернула лицом к себе.
– Смотрите мне в глаза, первокурсник Хайден.
Танцующий с Огнем схватился за амулет, словно это придавало ему уверенности.
– Мы с первокурсником Алистером договорились встретиться в Фелле, на горе Ханалее. И…
– Вы бывали на Ханалее? – перебила декан Абеляр. – Но ведь чародеям нельзя там появляться.
– Я родился на этой горе, декан, – спокойно ответил Танцующий с Огнем.
– Правда? Вы из горного племени? – спросила женщина, будто впервые об этом узнала. – Ни разу не встречала чародея из Призрачных гор.
– Я – полукровка, – ответил ей тот, опуская подробности. – Так вот, я прочел заклинание и увидел Хана. Он шел мне навстречу, хотя и был каким-то… размытым, будто я наблюдал за ним из-за костра, и его одежда постоянно менялась. – Горец выдержал паузу. – Думаю, это был сон.
– И? – продолжала выпытывать декан. – Дальше? Что было дальше?
– Ну… мы чуть поболтали. И… я проснулся.
Декан Абеляр сощурилась.
– Но Алистер с вами не вернулся?
Танцующий с Огнем покачал головой.
– Когда я открыл глаза, Хан лежал на столе. Я ждал, когда он проснется. Все остальные тоже открыли глаза. Кроме Мики Байяра и магистра Грифона. Фиона побежала за вами, а магистр Грифон очнулся и кинулся помогать моему напарнику.
Декан Абеляр дотронулась до амулета горца. В ответ медальон вспыхнул, и женщина отдернула руку.
– В вашем талисмане осталась сила, чего не скажешь об амулете господина Алистера. Вы либо достаточно умны, чтобы следовать указаниям преподавателей, либо вообще не были в Эдиеоне.
Губы декана дернулись в нервной улыбке.
– Господин Алистер, мне часто приходится работать с особенными учениками, особенно первокурсниками. Я вызову вас в кабинет через четыре недели. А пока что попробую навести о вас справки.
Декан подошла к кафедре и взяла с нее учебник Кинли.
Это послужило сигналом, что юношам пора оставить преподавателей наедине.
«Кости! – подумал Хан. – Сколько Абеляр может узнать обо мне за месяц? И каким образом поступит с этой информацией?»
– Хайден, проведите Алистера в его комнату и проследите, чтобы он как следует отдохнул, – распорядился Грифон. – К следующему занятию ему нужно восполнить силу амулета. Не забудьте про сочинения. И, надеюсь, до завтра вы хоть что-нибудь прочитаете, – прокричал магистр вслед выходящим за дверь юношам.
Когда друзья вышли на улицу, Танцующий с Огнем взял Хана под локоть, но юноша высвободился.
– Перестань! Я в порядке.
– Да ты холоден, как река Дирн, приятель! Обычно твоя кожа горячее моей, – изумленно покачал головой горец.
– Так, значит, все было по-настоящему? – спросил Хан, шаркая ногами по опавшей листве. – Мы действительно виделись с тобой у ручья Старая Леди?
Танцующий с Огнем кивнул и искоса взглянул на друга.
– Да. Ты сказал, я нравлюсь Кэт.
– А ты сказал, что в меня влюблена Фиона, – изогнул бровь Хан.
– Да-да, Одинокий Охотник, – усмехнулся горец. – Это действительно так.
– Интересно, почему декан заинтересовалась мной, а тобой – нет? – удивился Хан.
– Я – горец. Дикарь, – ответил Танцующий с Огнем. – Этим все сказано. Не могу сказать, что это разбило мне сердце, – закатил он глаза.
– Если Абеляр научит меня чему-то стоящему, я обязательно тебе расскажу, – пообещал Хан.
Несколько минут друзья шли молча.
– Ты видел что-нибудь еще перед тем, как вышел из портала? – поинтересовался Хан.
Танцующий с Огнем покачал головой.
– Что, например?
– Когда ты исчез, появился странный тип – высокородный чародей чуть старше нас. Представился Вороном. Ты не заметил его?
Горец пожал плечами.
– Нет. Может, это был кто-то из наших однокурсников?
– Я его не узнал. Но он переместился из Мистверка. Сказал, что преподает здесь.
– Но как он узнал, что мы будем на Ханалее? Кроме того, чтобы попасть в какое-то место в Эдиеоне, нужно сначала его представить, – удивился Танцующий с Огнем.
Хан пожал плечами.
– Ничего не могу сказать. Я мало что в этом смыслю. Единственное мое предположение: нас мог кто-то подслушать.
«Наверное, надо прийти и почитать учебник», – подумал Хан.
– И что было дальше? – спросил Танцующий с Огнем. – Этот чародей что-то тебе сказал?
«Ни единой душе не рассказывай о нашей встрече! Никому!» – вспомнил Хан слова Ворона.
Однако юноша не видел причин, по которым он должен был делать то, что велел ему какой-то незнакомец.
– Сказал, хочет, чтобы я объединился с ним против Байяров. Обещал обучить меня магии. А затем Грифон меня вытащил.
Танцующий с Огнем свел брови и поглядел на друга.
– Тебе очень повезло, Одинокий Охотник. Фиона побежала за деканом Абеляр, потому что Грифон и Мика не просыпались так же долго, как и ты. Мы уже начали думать, что никто из вас так и не вернется. Я собрался вернуться в портал, чтобы вытащить тебя, но вдруг Мика и Грифон проснулись. Магистр сразу же бросился к тебе и оживил.
– Хм… – задумчиво произнес Хан. – Если Грифон действительно был все это время в Эдиеоне, он тоже должен был истощиться. Однако в нем было полно силы, когда у меня она была на исходе.
– Так что ты ответил Ворону? – поинтересовался горец.
Хан фыркнул.
– Я ничего ему не ответил. Что я, идиот? Брать уроки у незнакомца в месте, о котором ничего не знаешь! Заманчивое предложение, не так ли?
«Собственно, под это описание подходит и сам Оденский брод», – подумал он.
Колокола Мистверка отзвонили. Это означало, что первый урок подошел к концу и осталось пятнадцать минут на то, чтобы добраться до целительского дома, где должно было проходить следующее занятие – что-то про амулеты и обереги.
– Я провожу тебя в Хэмптон, а потом пойду на урок, – сказал Танцующий с Огнем.
– Не собираюсь я отлеживаться! – возразил Хан, сворачивая на тянувшийся вдоль реки крытый переход. – Не хочу пропускать занятия. Мы и без того сильно отстаем.
– Но магистр Грифон сказал…
– Мы ему ничего не расскажем.
И юноши пошли вперед, пока в голове Хана, словно навязчивая мелодия, крутились слова Ворона: «Я научу тебя пользоваться этим амулетом, расскажу тебе поразительные вещи…»
Глава 14. Ужин у декана
На следующий день на уроке у Грифона Хан делал все, чтобы не привлекать к себе внимания. В талисмане юноши все еще было мало силы, несмотря на то что он всю ночь не выпускал его из рук. Более того, Алистер и утром держался за амулет, пока тот вытягивал из юноши все до последней капли.
Доклад Хана о путешествии в Эдиеон не особенно отличался от докладов остальных учеников в плане детальности. Грифон плотно сжал губы, но сказал лишь:
– Спасибо за увлекательный рассказ, первокурсник Алистер.
И Мика, и Фиона поведали весьма расплывчатые истории.
После случившегося Хан с жадностью проглатывал страницы учебника Кинли в надежде найти ответы. Юноша не мог расспросить обо всем Грифона, потому как не желал привлекать внимание магистра. После разговора с деканом Абеляр к теме Эдиеона никто не возвращался. На занятиях магистр продолжал издеваться над Ханом, словно плотоядная птица с острыми когтями и большим клювом, которая периодически подлетает к своей жертве и клюет ее. Юноше казалось, будто Грифон винит в случившемся его.
Алистер каждый день засиживался над книгами допоздна в надежде стать менее уязвимым для нападок Грифона. Оказалось, что угроза унижения – мощная движущая сила.
Однокурсникам Хана тоже доставалось от магистра, но реже. Преподаватель по заклинаниям доводил до слез Дарнли, высмеивал братьев Мандер, а к Танцующему с Огнем и вовсе относился как к слабоумному. Даже Байяры периодически подвергались допросам с пристрастием. Однако Хану казалось, что когда дело доходило до Байяров, в особенности до Фионы, острый язык Грифона несколько притуплялся.
В течение недели декан Абеляр присутствовала на занятиях дважды. Женщина усаживалась за последний ряд и, постукивая пальцами по столешнице, мрачно наблюдала за ходом урока без тени улыбки на лице, которое озаряло слабое свечение ее амулета. Во время таких занятий Грифон путался в словах и часто терял ход мыслей.
Мика и его кузены проводили в Хэмптоне совсем мало времени, так что Хан встречался с ними лишь на уроках. Вечера Байяр и братья Мандер предпочитали проводить в «Короне и замке» вместе с Фионой, Уилом и другими первокурсниками Мистверка, с которыми черноволосый задира состоял в дружеских отношениях. Это не удивляло, поскольку большинство чародеев приехали в школу из Фелла. Они, скорее всего, знали друг друга с самого детства.
Иногда Хан для порядка заставлял себя сходить в «Корону и замок». Когда юноша входил, в таверне воцарялась тишина. Если Алистер приближался к Мике и его дружкам, те прятали кошели подальше и хватались за амулеты.