Это происходило в те моменты, когда Тай временами пропадал, а Кит не мог его найти? Изучал как быть темным магом? Тай также расставил свои ингредиенты аккуратными рядами около себя: мирра, мел, молочный зуб Ливви, письмо из Туле. Тай осторожно положив бархатную сумку с прядью волос Ливви среди других предметов, взглянул на Кита, стоявшего близко к краю воды.
— Я делаю это правильно?
Волна нежелания накрыла Кита; последнее, чего он хотел, это приближаться к магическому кругу.
— Откуда мне знать?
— Ну, твой отец был чародеем; Я думал, что он мог бы научить тебя этому, — сказал Тай.
Кит пнул ногой край воды; светящиеся искры полетели вверх.
— На самом деле мой папа как бы держал меня подальше от изучения настоящих заклинаний. Но кое-что я знаю. Он зашаркал, пересекая пляж, к Таю, который сидел, скрестив ноги, на песке. Кит часто думал, что ночь и темнота кажутся естественной средой Тая. Ему не нравились прямые солнечные лучи, и его бледная кожа выглядела так, словно она никогда не загорала. В лунном свете, он светился, словно звезда. Со вздохом, Кит указал на светящийся красный шар, который Tай получил на Теневом рынке. — Катализатор отправляется в центр круга.
Тай уже поднял его.
— Садись рядом со мной, — попросил он. Кит опустился на колени, когда Тай начал помещать предметы в церемониальный круг, бормоча тихим голосом, пока делал это. Он протянул руку, расстегнул цепь медальона и протянул Киту. С глубоким чувством опасения Кит положил медальон у края круга. Тай начал бубнить еще громче.
— Abyssus abyssum invocate in voce cataractarum tuarum; omnia excelsa tua et fluctus tui super me transierunt.. Глубокие призывы глубоко в голосе твоих водопадов; все твои водовороты и волны прошли надо мной.
Пока он монотонно повторял, один за другим предметы в круге загорелись, словно фейерверки, взрывающиеся подряд. Они горели чистым белым пламенем, не уничтожающим их. Сильный ветер начал дуть с озера: оно пахло глиной и могильной грязью. Кит услышал шум голосов и обернулся, уставившись — там кто-то был? За ними кто то следил? Но он не видел никого. Пляж был пустынным.
— Ты это слышишь? — прошептал он. Тай только покачал головой, продолжая бубнить.
Озеро мерцало, вода двигалась. Бледно-белые фигуры выросли из темной воды. Многие были в снаряжении, некоторые в более старомодных доспехах. Их волосы ниспадали вниз и вокруг них, прозрачные в лунном свете. Они протянули руки к нему, к Таю, который их не видел. Их губы беззвучно шевелились. Это действительно происходит, думал Кит, продрогший до костей. Какая бы у него ни была крошечная надежда, что это не сработает, она исчезла. Он повернулся к Таю, который все еще бубнил, выплевывая заученные слова, как пулеметный огонь.
— Hic mortui vivunt, hic mortui vivunt…
— Тай, остановись. — Его руки схватили Тая за плечи. Он знал, что не должен — Таю не нравится быть застигнутым врасплох- но страх шипел в его крови, будто яд. — Тай, не делай этого.
Латынь прервалась на полуслове: Тай в замешательстве уставился на Кита, его серые глаза метались от ключицы Кита к его лицу и обратно.
— Что ты имеешь в виду? Я не понимаю.
— Не делай этого. Не воскрешай ее из мертвых.
— Но я должен, — сказал Тай. Его голос звучал натянуто, как туго натянутая проволока. — Я не могу жить без Ливви.
— Нет, ты можешь, — прошептал Кит. — Ты можешь. Ты думаешь, что это сделает твою семью сильнее, но это погубит их, если ты вернешь ее. Ты думаешь, что не сможешь выжить без Ливви, но ты сможешь. Мы пройдем через это вместе. — Лицо Кита было холодным; он понял, что плачет. — Я люблю тебя, Тай. Я люблю тебя.
Лицо Тая побледнело от удивления. Кит с трудом пробивался, не обращая внимания ни на что, едва зная, что он говорит.
— Она ушла, Тай. Она ушла навсегда. Ты должен пройти через это. Твоя семья поможет тебе. Я помогу тебе. Но только если ты не сделаешь этого. Если ты не сделаешь этого, Тай.
Пустота исчезла с лица Тая. Его рот скривился, как будто он пытался сдержать слезы; Кит знал это чувство. Он терпеть не мог видеть его на лице Тая. Он ненавидел все, что происходило.
— Я должен вернуть ее обратно, Кит, — прошептал Тай. — Я обязан.
Он вырвался из хватки Кита и повернулся обратно к кругу, где все еще горели различные предметы. Воздух был наполнен запахом гари.
— Тай! — сказал Кит, но Тай снова повторял латынь, вытянув руки к кругу.
— Igni ferroque, ex silentio, ex animo…
Кит бросился на Тая, сбивая его на песок. Тай упал назад без борьбы, слишком удивленный, чтобы защищать себя; они скатились по небольшому склону к воде. Они шлепнулись на мелководье, и Тай, казалось, вернулся к жизни; он толкнул Кита, сильно ударив его локтем в горло. Кит закашлялся и отпустил; он снова схватил Тая и Тай пнул его. Он мог видеть, что Тай плачет, но даже плача, он был лучшим бойцом, нежели Кит. Хотя Тай выглядел хрупким, как лунные лучи, он был рожден Сумеречным охотником и обучен. Он вырвался на свободу и бросился вверх по песку к кругу, вытянув руку к огню.
— Ex silentio, ex animo! — он кричал, запыхавшись. — Ливия Блэкторн! Resurget! Resurget! Resurget!
Пламя в центре круга стало черным. Кит опустился на пятки, почувствовав вкус крови во рту. Все закончено. Заклинание было завершено. Темные языки пламени взвились к небу. Тай отступил назад, глядя, как они взревели вверх. Кит, видевший темную магию прежде, шатаясь, поднялся на ноги. Все могло пойти не так, мрачно подумал он. Если им придется бежать, он вырубит Тая камнем и утащит его подальше.
Вода в озере покрылась рябью. Оба мальчика повернулись, чтобы посмотреть, и Кит понял, что мерцающие мертвецы исчезли. Теперь была только одна прозрачная фигура, поднимающаяся из воды с длинными волосами, струящимися серебром. Контур ее лица, ее глаз прояснился: ее распущенные волосы, медальон вокруг ее горла, белое платье, которое Ливви не выбрала бы.
— Ливви, — прошептал Кит.
Тай побежал к краю озера. Он споткнулся и упал на колени у линии воды, когда призрак Ливви направился к ним через воду, рассеивая светящиеся искры. Она достигла берега озера. Ее босые ноги плелись по светящейся воде. Она взглянула на Тая, ее тело было прозрачным, как облако, выражение ее лица было неизмеримо грустным.
— Почему ты потревожил меня?
— Ливви, — сказал Тай. Он протянул руку, как если бы он мог прикоснуться к ней. Его пальцы прошли сквозь подол ее платья.
— Это не совсем она, — Кит вытер кровь с лица. — Она призрак.
Облегчение боролось со страданиями в его груди: она не была нежитью, но, конечно же, вызов призрака против его воли тоже не было хорошей идеей.
— Почему ты не здесь? — спросил Тай, повысив голос. — Я сделал все правильно. Я все сделал правильно.
— Катализатор, что ты использовал, был поврежден. Он был недостаточно силен, чтобы полностью вернуть меня, — сказала Ливви. — Это может иметь и другие последствия. Тай…
— Но ты можешь остаться со мной, не так ли? Ты можешь остаться со мной таким образом? — прервал Тай. Контуры тела Ливви размылись, когда она склонилась к брату.
— Это то, чего ты хочешь?
— Да. Вот почему я сделал все это, — сказал Тай. — Я хочу, чтобы ты была со мной, любым способом, каким ты можешь. Ты была со мной, прежде чем я родился, Ливви. Без тебя я просто… нет ничего, если тебя нет.
Нет ничего, если нет тебя. Сожаление и отчаяние разрывали Кита. Он не мог ненавидеть Тая за это. Но он никогда ничего не будет значить для Тая и никогда не значил: это было совершенно очевидно.
— Я любила тебя, Тай, я любила тебя, даже когда умерла, — сказал призрак Ливви. — Но ты перевернул вселенную, и мы все за это заплатим. Ты сделал брешь в структуре жизни и смерти. Ты не понимаешь, что наделал. Слезы потекли по лицу Ливви и капали в воду: отдельные светящиеся капли, похожие на искры огня. — Ты не можешь заимствовать у смерти. Ты можешь только платить за это.
И она исчезла.
— Ливви! — Тай не закричал, слово будто вырвали из него; он свернулся калачиком, обнимая себя, как будто отчаянно пытался удержать свое тело от разрушения. Кит слышал, что Тай плачет, ужасные мрачные рыдания, которые исходили от него; еще час назад он бы сдвинул Небеса, чтобы его остановить. Теперь он не мог сделать и шагу, его собственная боль — терзающая агония, которая удерживала его на месте. Он посмотрел на церемониальный круг; пламя снова стало белым, и предметы внутри начали уничтожаться. Бархатный мешок превратился в пепел, зуб почернел, мел и мирра были уничтожены. Только ожерелье все еще блестело целым и невредимым. Пока Кит смотрел, письмо из Туле загорелось, и слова на странице вспыхнули, запылали черным, прежде чем исчезнуть:
Я люблю тебя. Я люблю тебя. Я люблю тебя.
* * *
У дверей тюрьмы Гарда Дрю остановилась, отмычки в руке. Она тяжело дышала из-за подъема на холм. Она не пошла обычным путем, но пробралась сквозь подлесок, оставаясь вне поля зрения. Ее запястья и лодыжки были разодраны царапинами от шипов и веток. Она едва чувствовала боль. Сейчас настал момент расплаты. С другой стороны этого поступка, пути назад не было. Не имеет значения насколько она молода, если Гораций и другие достигли цели и узнали, что она сделала, ее накажут.
Голос Джулиана эхом отдавался в ее ушах. Ты часть Дозора Ливии. Не забывай об этом. Дрю знала, что Ливви бы не колебалась. Она бы бросилась вперед, отчаянно пытаясь исправить любую несправедливость, которую видела. Она никогда бы не сдерживалась. Она бы никогда не колебалась. Ливви, это за тебя, моя сестра. Я люблю тебя. Я люблю тебя. Я люблю тебя. Она приступила к замку.
* * *
Вход в Город Молчания был так же, каким Эмма его запомнила. Едва размеченная тропа пролегала через угол леса Броселинд, окруженная густой зеленью. Было очевидно, что мало кто ходил этим путем и редко — ее ведьмин огонь показал путь, почти не меченный следами. Она могла слышать щебетание ночных птиц и движение мелких животных среди деревьев. Но чего-то не хватало Броселинду. Это всегда было место, где можно было ожидать, что среди листьев появятся проблески блуждающего огонька, или услышать треск костра, вокруг которого собирались оборотни. Было что-то вполне реальное в его нынешнем безмолвии, что заставило Эмму идти с особой осторожностью.