Королевская книга Страны Оз — страница 21 из 27

— А я полагаю, что как раз есть смысл чего-нибудь пожелать, — заметил рыцарь, — но только с умом. — Он расхаживал по тропинке взад и вперёд, очень взволнованный. — Почему бы, например, нам не пожелать…

— Подождите! — воскликнула Дороти. — Не спешите, давайте обдумаем всё как следует. Ведь правильно сформулировать желание не так просто.

— Не будем желать кто во что горазд, — сказал Лев. — Пусть пожелает кто-нибудь один за всех. Я, например, предлагаю пожелать…

— Да не спеши ты! — ещё раз крикнула девочка. — Ох, хоть бы вы все перестали желать чего-то!

Сэр Кофус посмотрел на неё с упрёком. И неудивительно! Стоило Дороти произнести последние слова, как все разом онемели. Дромадёр удивлённо вытаращил глаза — первый раз в жизни он не смог сказать, что сильно сомневается в успехе дела.

— Значит, теперь все зависит от меня, — прошептала Дороти. Она закрыла глаза и стала придумывать самое-самое умное пожелание, которое годилось бы для всех.

К этому времени почти совсем стемнело. Трусливый Лев, сэр Кофус и Верблюша с Дромадёром глядели на Дороти с надеждой и опасением, не зная, что их ждет. Зависеть от чужого пожелания — это не шутка.

Дороти думала целых пять минут. Наконец, выйдя на середину тропинки, звонким и ясным голосом она произнесла своё желание. Желание было совсем недлинное. Ей хватило всего восьми слов. Восемь простых коротеньких слов. Но едва Дороти произнесла их, как в земле разверзлась пропасть, и вся честная компания провалилась!


Глава восемнадцатая. Дороти находит Страшилу


Дороти сидела на твёрдом полу громадного неосвещённого зала. Горел всего один светильник, и то слабо, и в его неясном свете она с трудом рассмотрела поднимающегося на ноги Верблюшу.

— Соломой пахнет! — проговорил он, пошмыгав носом.

— Очень и очень сомневаюсь, что мне здесь понравится, — донёсся из полумрака неуверенный голос Дромадёра.

— Шпаги и скипетры! — воскликнул сэр Кофус. — Где вы, сэр Трусливый?

— Я здесь! — откликнулся Лев.

— Ура, получилось! — обрадовалась Дороти. Она чувствовала, что распоряжаться другими — большой риск и большая ответственность. — Все они здесь, но где это здесь?

Она вскочила на ноги, но при звуке чьих-то шагов отпрянула назад.

— Свиньи! Негодяи! — раздался гневный голос, и какой-то маленький человечек набросился на сэра Кофуса, который от неожиданности не удержался на ногах и с грохотом свалился.

— Секиры и ассагаи! — взревел рыцарь, и нападающий отлетел от него, как муха.

— Везунчик, осторожнее, дорогой! Что там такое?

При звуке знакомого и такого родного голоса сердце Дороти забилось от радости, и она, не долго думая, бросилась на звук.

— Дороти! — закричал Страшила, соскочил с трона и споткнулся о длинные полы халата. — Свету, Типунчик! Зажги побольше фонарей, да поскорее!

Но Типунчику было не до того, чтобы исполнять приказания, он спасался от рассерженного сэра Кофуса.

— Приблизься, недостойный! — гремел рыцарь, который не понимал ни слова из того, что лепетал Токо. — Приблизься! Ты посмел оскорбить меня!

Рыцарь размахивал обнажённым мечом, пытаясь рассмотреть что-нибудь в темноте, а Везунчик, пятясь, споткнулся и кувырком полетел в фонтан. Услышав громкий всплеск, Дороти поспешила на помощь.

— Это друзья! — кричала она. — Мы нашли Страшилу! Мы нашли Страшилу!

Она схватила за руку сэра Кофуса и так его встряхнула, что доспехи загрохотали.

— Типунчик! — кричал Страшила! — Пан-чу-ма-фу тин-тин-пагота?

Это были его точные слова, но для Дороти они звучали бессмысленным лепетом.

— Да что же это такое! — поразилась она. — Это Страшила, без сомнения, но говорит он так, что я не понимаю ни единого слова!

— Он, наверное, говорит по-турецки, — предположил Верблюша, — или по-ослиному. Я был знаком с одним ослом, ну и мрачный же был тип!

— Очень сомневаюсь, что это осёл, — отозвался Дромадёр.

Но никто не обращал на верблюдов внимания. Везунчик Токо выбрался из фонтана и зажёг пятнадцать фонарей. В зале стало светло.

Увидев, что находится в громадном и роскошно убранном тронном зале, Дороти вскрикнула от удивления.

— Ой, да куда же это мы попали!

Страшила немного пришёл в себя и бросился к девочке с распростёртыми объятиями. При этом он громко и взволнованно говорил на языке Серебряного Острова.

— Ты что, родной язык успел забыть? — с упреком прорычал Лев. Дороти бросилась на шею Страшиле. Тут Страшила впервые заметил, что и Лев здесь, и чуть не свалился на пол от избытка чувств. Потом он стукнул себя по лбу.

— А я разве не по-озски говорю? — удивился он.

— Нет, теперь ты говоришь правильно, — обрадовалась Дороти. И действительно, Страшила снова заговорил на родном и понятном языке Страны Оз (а это, скажу по секрету, тот самый язык, на котором говорим и мы с вами).

Сэр Кофус смотрел на встречу старых друзей, едва сдерживаясь. Он быстро подошёл к ним и упал на одно колено.

— Мои меч и копьё готовы служить вам, достойнейший Страшила! — объявил он.

— Кто… кто это? — спросил Страшила вне себя от удивления. — Какой он порывистый!

— Это мой рыцарь, — поспешила объяснить Дороти. — Настоящий странствующий рыцарь, и он много раз защищал и спасал меня.

— Замечательный друг! — громко прошептал, подойдя к Страшиле с другой стороны, Трусливый Лев. — Заговаривается иногда, но это ничего.

— Все друзья Дороти — и мои друзья тоже, — сказал Страшила, пожимая руку сэра Кофуса. — Но всё-таки я хочу знать, как вы сюда попали.

— Сначала ты скажи нам, где мы, — попросила девочка, с изумлением разглядывая серебряную шляпу и косу Страшилы.

— Вы на Серебряном Острове, — объяснил он. — А я здешний император, или, вернее, его несчастный дух, и завтра… — тут Страшила испуганно оглянулся, — завтра мне будет восемьдесят пять лет.

И Страшила всхлипнул, хотя очень старался сдерживаться.

— Очень сомневаюсь, — пробормотал в полусне Дромадёр.

— Восемьдесят пять лет! — повторила Дороти. — Да ведь жители Страны Оз никогда не старятся!

— Но здесь-то не Оз! — Страшила печально покачал головой. Потом снова с удивлением оглядел невесть откуда взявшуюся компанию и воскликнул:- Но как же вы всё-таки попали сюда?

— Да очень просто, пожелали, и всё, — ответил рыцарь.

— Верно! — подтвердила Дороти. — Знаешь, мы тебя искали повсюду и наконец попали на тропу желаний. И я сказала: «Хочу, чтобы мы все оказались там, где Страшила». Только и всего! И немедленно мы…

— Провалились сквозь землю, — перебил Верблюша.

— Мы падали, падали, падали, падали… — монотонно затвердил Дромадёр.

— И вот вы здесь, — закончил Страшила, испугавшись, что Дромадёр будет говорить до утра. — Понимаю!

— Ну а теперь рассказывай, что было с тобой! — потребовала Дороти. — По порядку и поподробнее!

Везунчик Токо, давно узнавший Дороти и Трусливого Льва по рассказам Страшилы, притащил охапку подушек и разложил их на полу кружком. Подушку для Страшилы он положил в центр. Приложив палец к губам в знак молчания, он устроился рядышком со своим господином.

— Типунчик совершенно прав! — воскликнул Страшила. — Мы должны вести себя тихо, потому что мне угрожает великая опасность.

И без долгих предисловий он рассказал им о своём удивительном скольжении по волшебному шесту, о приключениях на Серебряном Острове, о сыновьях и внуках и о снадобье Великого Чародея, которое должно превратить его из весёлого Страшилы в дряхлого старика императора. Мы с вами уже знаем всё, что он рассказал, вплоть до того места, когда по приказанию старшего принца Страшилу привязали к шесту, а связанного Везунчика Токо бросили на полу. Оказывается, Везунчику наконец удалось развязаться, после чего он немедленно освободил от верёвок Страшилу, и они как раз собирались бежать, когда в тронном зале появилась Дороти с друзьями.

Дромадёр с Верблюшей сначала вежливо слушали рассказ Страшилы, но вскоре, утомлённые собственными удивительными приключениями, задремали.

Дороти ужасно огорчилась, когда узнала, что её любимый друг Страшила, которого она так долго искала, на самом деле император Серебряного Острова. Она просто не могла представить себе, как обойдется без него Страна Оз.

— Как жаль, — горевала она, — как жаль! А мы-то хотели тебя усыновить и быть твоей настоящей роднёй! Правда, Лев?

Трусливый Лев кивнул.

— Я собирался стать твоим двоюродным братом, — проворчал он, — но, конечно, раз у тебя теперь есть настоящая семья…

И печальный Лев растянулся на полу рядом с Дороти. Сэр Кофус бросал во все стороны свирепые взгляды и хватался за меч, но не мог придумать, как помочь опечаленным друзьям.

— Завтра Страшила из Страны Оз исчезнет! — горевала Дороти. — Вот беда-то!

И она горько заплакала.

— Ну не надо, не плачь, — уговаривал девочку Страшила, а сэр Кофус неловко гладил её по спине. — Конечно, я больше хочу, чтобы вы были моей роднёй, а императором совсем не хочу быть, правда-правда! А мои сыновья — злые и жестокие, ничуть меня не любят и только и твердят, какой я старый.

— Это как в одном стихотворении, которое я читала, — сказала, всхлипывая, Дороти. — Про папу Вильяма, как ему сын говорит: у тебя, мол, голова уже белая, а ты всё время на голову становишься, неправильно это, папочка.

— Вот именно! — воскликнул Страшила. — Именно это самое они мне и говорят! Только и слышу: вы такой старый, папочка Страшилочка, вы такой древний… На голову я тоже становился. Ох, Дороти, никак не могу привыкнуть к мысли, что я дедушка, — печально проговорил Страшила. — У меня уж и солома стала седеть, вот, видишь? — И он вытащил из груди несколько серебряных соломинок и показал девочке. — А эти маленькие паршивцы, мои внуки, даже не верят в Страну Оз! Только и твердят: её, мол, нет на карте, дедушка. — Он так похоже изобразил принцев-внуков, что Дороти невольно засмеялась. — Вот что гордость с людьми делает! — Страшила выразительно поднял руки. — Всех, кто очень уж интересуется фамильным древом, ждёт падение, вот я и упал.