Королевская книга Страны Оз — страница 22 из 27

— Но кем же вы всё-таки хотите быть? — серьезно спросил рыцарь. — Страшилой или императором, которым были раньше?

— Мне всё равно, кем я был раньше! Я хочу быть самим собой!

— Но кем собой-то? — растерянно спросил Трусливый Лев, немало озадаченный тем, что услышал. — Кто из двоих настоящий ты?

— Тот, кто лучше, конечно, — заявил Страшила широко улыбаясь. Теперь, когда друзья были с ним, он снова стал весёлым и жизнерадостным. — За то время, что я тут провел, я понял, что быть Страшилой у меня получается гораздо лучше, чем быть императором.

— Правильно! — обрадовалась Дороти. — И как это просто! Профессор Жужелиус был совершенно не прав: важно не кем ты был, а кто ты сейчас. Главное — быть самим собой!

— Клянусь гладиусом, юная девица права! — Сэр Кофус хлопнул себя по колену. — Пусть только этот ваш Чародей попробует влить в тебя своё снадобье, мы ему покажем! А что, интересно, скажет на это ваш верный оруженосец?

Везунчик Токо, хоть и не понимал ни слова, очень внимательно прислушивался к разговору. Он уже давно подавал Страшиле какие-то знаки, но никто, кроме сэра Кофуса, этого не замечал.

— Ну что, Типунчик? Что скажешь? — спросил Страшила по-серебрянски.

— Пресветлый повелитель, приближается утро, а с ним принцы-сыновья и Великий Чародей, а также, не забывайте, ваша прекрасная невеста. — Токо сделал многозначительную паузу. Страшила вздрогнул.

— Пошли скорее назад в Страну Оз, — предложил Лев, который не понял слов Везунчика, но забеспокоился.

Страшила пошарил в кармане своей старенькой курточки, которую он всегда надевал под роскошный императорский халат.

— Вот, возьми! — Он протянул Везунчику маленькую пилюльку. — Это одна из обучающих пилюль профессора Жужелиуса, — объяснил он Дороти. — Токо сразу станет понимать и говорить по-нашему, когда её проглотит.

Везунчик решительно проглотил пилюльку и запил водой из фонтана.

— Приветствую вас благородные жители Страны Оз! — вежливо сказал он, когда пилюля подействовала. Дороти захлопала в ладоши от радости — Токо говорил по-озски совершенно правильно и чисто.

— Без Типунчика я бы тут совсем пропал! — И Страшила с любовью посмотрел на своего забавника.

— Только имя у него какое-то странное! — заметил Лев и посмотрел на Токо так, словно размышлял, не съесть ли его.

— А я думаю, что его надо посвятить в рыцари! — провозгласил сэр Кофус, и осторожно прикоснулся мечом к плечу маленького серебрянина. — Встань, сэр Пончик!

— Я-то встану, да только и солнце вот-вот сделает то же самое, и тогда нас всех бросят в тюрьму! — грустно проговорил Токо.

— Мы собирались уплыть в лодке, — объяснил Страшила, — но теперь…

Он не договорил, но все и так поняли. Вдвоём с Токо Страшила мог ускользнуть в маленькой лодочке, но для всей компании — Льва, рыцаря, двух верблюдов, Дороти, Токо и Страшилы — понадобился бы целый корабль, а его не снарядишь тайком.

— Вот беда-то! — вздохнула Дороти. — Надо было мне пожелать, чтобы все мы вместе с тобой просто оказались в Изумрудном Городе!

— Вы-то ещё неплохое желание высказали, леди Дороти, — сказал рыцарь. — Когда я вспоминаю, чего я сам готов был пожелать…

— А чего ты хотел пожелать, Кофус? — с любопытством спросил Трусливый Лев.

— Дракона, — признался рыцарь, стыдливо опуская глаза.

— Дракона? — поразилась Дороти. — Да зачем же нам дракон?

— Подождите! — перебил Страшила. — У меня идея! Давайте попробуем подняться по моему фамильному древу. Подниматься, конечно, придется очень долго, но зато другой его конец торчит в Стране Оз!

— Клянусь умбоном, прекрасный план! — И сэр Кофус стал внимательно рассматривать волшебный шест.

— Что же, вот и для бедного слуги появилась возможность подняться наверх, — хихикнул Токо, к которому вернулось хорошее настроение.

Трусливый Лев ничего не сказал, а только вздохнул. Никто этого не заметил — все радостно бегали и суетились вокруг фамильного древа. Оказалось, что подниматься будет довольно удобно благодаря многочисленным зарубкам, которые имелись на шесте.

— Вы пойдете первой, — сказал сэр Кофус и подсадил Дороти. Когда она поднялась немного, на шест полез Страшила, придерживая развевающиеся полы халата. Следующим был Токо.

— А я пойду последним, — заявил рыцарь.

Но только он поставил ногу на первую зарубку, как внезапно тронный зал огласился отчаянным воплем.

Глава девятнадцатая. Убежать не удалось


Вопил Верблюша. Внезапно проснувшись, он увидел, что все его покинули.

— Ой-ой-ой, где же мой караван-баши? — рыдал он. — Вернись, вернись!

— Тише ты! — прорычал Трусливый Лев. — Ты что, хочешь, чтобы из-за нас Дороти и все остальные попали в тюрьму? Мы не может лезть по шесту, нам придется остаться здесь. Авось выкрутимся!

— Ой, как плохо, как печально, — плакал весёлый верблюд. Он так горько всхлипывал, что его услышала Дороти, хотя и была выше всех на шесте.

— Ой! — воскликнула она с раскаянием. — Что же мы делаем! Как можно бросить здесь Трусливого Льва! Как я могла забыть о нём!

— Ты добрая девочка, — сказал рыцарь. — А ведь Лев и сам не напомнил о себе. Вот это настоящая отвага!

— Спускаемся немедленно! Я не сделаю ни шагу без Льва, — заявил Страшила. Он так разволновался, что не удержался на шесте и полетел вниз, по дороге задев шлем сэра Кофуса. Теперь шлем сидел набекрень. Все стали поспешно спускаться, и скоро вся компания оказалась у подножия волшебного шеста.

— Придётся придумать какой-нибудь другой план, — сказал Страшила, с тревогой выглядывая в окно. Небо посветлело и появились первые проблески зари. Верблюша с трудом подавил рыдания и тесно прижался к сэру Кофусу. А Дромадёр по-прежнему спокойно спал.

«Всё к лучшему, — думал Страшила, — уж очень долго пришлось бы подниматься», — ему вспомнилось, как долго он падал.

— Придумал!

— Что? — взволнованно спросила Дороти.

— Удивительно, как я раньше до этого не додумался! Наконец-то мои мозги заработали. Я просто отрекусь от престола! — торжествующе воскликнул Страшила. — Отрекусь от престола, произнесу прощальную речь и спокойно вернусь с вами в Изумрудный Город!

— А если они не отпустят ваше пресветлое величество? — с опаской спросил Токо. — А что, если колдовство Великого Чародея сработает раньше, чем вы успеете произнести свою речь?

— Пробьёмся! — заверил его сэр Кофус, вращая в воздухе мечом.

— Рассчитывайте на меня, — прорычал Трусливый Лев, — хотя я считаю, что вы напрасно ради меня вернулись.

— Ну и ладно! — весело согласился Страшила. — А теперь, когда мы всё решили, можем отдохнуть и скоротать время до утра. Погаси фонари, Типунчик. Мы с Дороти сядем на троне, а вы все располагайтесь поближе к нам.

Сэр Кофус разбудил Дромадёра и подтащил его поближе к трону, после чего тот немедленно улёгся на пол и снова заснул. Верблюша прохаживался по залу, подъедая цветочки из ваз. Трусливый Лев сел у ног Дороти, а сэр Кофус и Везунчик Токо устроились на первой ступеньке громадного серебряного трона. Дороти рассказала Страшиле о Копусе и копушах, о конфетном великане и Стопграде. Страшила рассказал о своей победе над королём Золотого Острова.

— А где сейчас этот волшебный веер? — спросила Дороти, когда рассказ был окончен.

Страшила широко улыбнулся и, пошарив в поместительном кармане халата, достал веер, а заодно с ним и зонтик, тоже найденный на шесте.

— Ты знаешь, — признался он, — я так ни разу и не вспомнил о них после битвы. Да и немудрено, столько всего случилось. Я их хочу подарить тебе, Дороти, и веер, и зонт.

— Мне! — воскликнула девочка в полном восторге. — Дай-ка я рассмотрю их как следует.

Страшила протянул ей веер и зонтик. И тут Везунчик Токо так задрожал, что свалился с тронной ступеньки.

— Прошу вас! — Он кое-как поднялся на ноги и с мольбой протянул к Дороти руки. — Очень прошу вас, не раскрывайте этот веер.

— Дороти привыкла к волшебству, Типунчик, не волнуйся так, — успокоил его Страшила.

— Ещё бы! — с достоинством подтвердила Дороти. — И этот веер очень пригодится. Если кто-нибудь опять попробует завоевать Оз, мы их просто отвеем прочь.

Она выдернула волосок из львиной гривы, обвила его вокруг веера и осторожно положила в карман платья. Зонтик она повесила себе на руку.

— А вдруг Озма посмотрит на волшебную картинку и пожелает, чтобы мы оказались в Изумрудном Городе! — сказала она после недолгого молчания.

— Очень сомневаюсь, — пробормотал во сне Дромадёр.

— Удивительное животное! — воскликнул рыцарь. — Что толку во всем сомневаться!

— Т-с-с! — прошептал вдруг Страшила. — Я слышу шаги.

— Иди сюда! — тихонько сказал сэр Кофус, обращаясь к Верблюше, который в это время жевал бумажный фонарь в дальнем углу зала. Послушное животное тут же подбежало на зов и, с некоторым усилием проглотив остатки фонаря, улеглось рядом со своим спящим товарищем.

— Что бы ни случилось, мы должны держаться вместе, — сказал рыцарь. — Что это?..

Дороти вскрикнула и ухватилась одной рукой за Страшилу, а другой за подлокотник трона.

Солнце наконец взошло. Раздался барабанный бой и звуки труб, и в дверях тронного зала показалась удивительная процессия. Как ни была богата приключениями жизнь Дороти, ничего подобного она никогда не видела.


Глава двадцатая. Дороти срывает церемонию


— Вот это караван! — Восхищённый Верблюша вскочил на ноги. — Вот это здорово!

— Очень сомневаюсь. — Дромадёр нехотя разлепил заспанные глаза и соизволил поглядеть на марширующих серебрян. Впереди выступали музыканты, играя на сверкающих серебряных трубах и флейтах. За ними шествовали Великий Чав-Чав и маршал Руби-Бей в роскошных шёлковых одеяниях. Далее шли три принца-сына, увешанные драгоценными цепочками с самоцветами и многочисленными медалями, и пятнадцать принцев-внуков, напоминающих в своих кимоно серебристых бабочек. За принцами несли паланкин с принцессой Белой Орхидеей. Ее лицо было скромно закрыто вуалью. Далее тол