Королевская кровь. Книга 5 — страница 51 из 89

Наконец мы вышли на утоптанную снежную площадку. Львовский согнулся, тяжело дыша, зачерпнул рукой снега, приложил ко лбу, обтер лицо.

Я еле держалась на ногах. Перед глазами постепенно светлело — метрах в двадцати от нас возвышалась черная скала, освещаемая месяцем, к ней вела тоненькая тропинка. Вокруг, под темным небом, насколько хватало взора, стояли тихие подавляющие горы, укутанные взбитым льдистым туманом. Снега по краям тропинки было мне по грудь. И холодно было так, что я мгновенно промерзла насквозь — даже губами пошевелить было невозможно. Попыталась двинуться, и тут же меня затошнило — пришлось закрыть глаза, пережидая, пока пройдет приступ.

На плечи мне легла теплая куртка.

— Спасибо, — голос был до отвращения испуганный. — Не хотите, чтобы ценная пленница околела от холода?

— Не хочу, — сипло согласился бледный шантажист. — Быстрее, ваше высочество, — он зашагал по тропинке, не оглядываясь, чтобы проверить, иду ли я за ним. Впрочем, куда я денусь?

Не дойдя до скалы, Львовский остановился и протянул мне руку.

— Мне нужно провести вас через щит, — ответил он на мой вопросительный взгляд. — Сами не пытайтесь его пройти, можете получить разряд.

— Спасибо, что предупредили, — с милой улыбкой процедила я, заметив то, на что сразу не обратила внимания — глубокую обледеневшую канавку, пересекающую тропинку и как ножом разрезающую снежную толщу по бокам от дорожки.

Пальцы у мага были такими же ледяными, как у меня. Он погладил воздух, что-то пробормотал — и под его ладонью вспыхнула синеватая огромная полусфера, уходящая далеко вверх и в стороны ровно по разрезам. Зашипел снег, поднимаясь столбом пара, канавка мгновенно наполнилась водой — и тут в щите открылся подрагивающий и зло потрескивающий искрами проход, а меня потащили дальше. К скале, в которой уже видна была узкая расселина — я хорошо ободрала куртку, протискиваясь в нее, прежде чем попасть в низкую пещеру. Маленькую, неприметную — как раз подходящую для того, чтобы прибить и спрятать одну дурную на всю голову принцессу. И не найдут ведь.

«А если выберешься, если получится спастись, то тебя прибьют сестры. Так что ты все равно смертница»

Дыхание от мысли о доме перехватило, я зло смахнула выступившие слезы и шагнула за Львовским дальше — пещера расширялась, спускалась вниз неровным коридором. Было сыро и холодно, и даже зажженный магом Светлячок не спасал от страха и удушливой тяжести горы над головой. Я ускорилась и подошла почти вплотную к нему. Хоть какая-то живая душа, пусть и злодейская.

Здесь, под давящей толщей камня, от которой хотелось втянуть голову в плечи, а ноги становились ватными и непослушными, вдруг остро начали ощущаться мое одиночество и уязвимость. Как я, оказывается, быстро привыкла к тому, что в последние месяцы за моей спиной встала не только любящая и могущественная семья, но и охрана, и Мартин. Сейчас вернулось ощущение, преследовавшее меня все семь лет до коронации Василины — что нужно стоять за себя, что ты одна на передней линии фронта.

«Разнылась. Давай, поплачь еще».

Я сердито фыркнула, нащупала в кармане брюк зажигалку и распечатала пачку сигарет. Львовский покосился на меня, но ничего не сказал — а табачный дым и согрел, и успокоил и даже настроил на умиротворенный лад. Я крутила головой, пытаясь запомнить путь, но потом плюнула. Сама я здесь обратно никогда не пройду.

Тонкие и узкие коридоры спускались вниз и поднимались вверх, разветвлялись, сворачивали то вправо, то влево. Вниз то и дело отходили ответвления, из которых тянуло теплом, но меня вели дальше. Кое-где на стены крепились светильники, освещавшие подземелье страшноватым красным светом, но в основном мы шагали в такой тягостной темноте, что мне все время казалось, что из очередного ответвления точно кто-то сейчас на нас бросится.

— А где мы? — не выдержала я. Звук собственного голоса немного успокоил.

— Под горой, — сухо ответил Львовский, ускоряя шаг.

— Содержательный ответ.

Он промолчал. Под моей ногой что-то хрустнуло, и я едва удержалась, чтобы не взвизгнуть. Руки от нервов были влажными, и я потерла ладонью о куртку.

— И почему злодеи всегда выбирают такие жуткие места?

— Вы еще не видели жутких мест, ваше высочество, — нет, он правда пытается от меня убежать. Я на ходу прикурила вторую сигарету и тоже ускорилась.

— Может, скрасите нашу увлекательную прогулку и расскажете, что вам нужно?

— Вам все объяснят, — раздраженно пробурчал маг. — Потерпите. Немного осталось.

— Да ладно, — едко сказала я, — а я-то только во вкус вошла. Век бы тут гуляла.

Он усмехнулся.

— Вы хорошо держитесь. Не рыдаете и не визжите.

— Повизжать? — с готовностью предложила я. Голова от стресса уже не соображала, и язык молол что попало. И, кажется, Львовский это прекрасно понял, и я приказала себе молчать, чтобы не позориться. Но через несколько минут все же сорвалась.

— Что с Катей?

— Все с ней нормально, — неохотно ответил мужчина.

— И вас ничто не смущает? Совесть не мучает?

«Марина, да закрой ты свой рот. Это же преступник, не дразни его».

Он снова не ответил. Впереди, в стене, показалась обычная деревянная дверь. Ее открыли, пропустив меня вперед — и я оказалась в тепле. В светлой, большой гостиной самого настоящего дома с большими окнами, множеством дверей и разожженным камином. Комната была обставлена с той шикарной небрежностью, которая бывает только у очень богатых людей.

— Располагайтесь, — похититель кивнул на диван у камина. — Отдохните.

— Я хочу поговорить с Катей, — упрямо напомнила я. Голос был ужасный — сиплый, скрежещущий.

— Я все устрою, — ответил он. — Подождите.

И исчез за одной из дверей. Оттуда послышались мужские голоса. Я не стала прислушиваться — обошла гостиную, выглянула в окна. Пятна света из дома ложились на снег, вокруг чернели горы. С той стороны, откуда мы пришли, окон не было — видимо, дом одной стеной был пристроен к скале. Меня начало потряхивать и пришлось отложить исследования и погреться у камина. Пальцы отогревались, оттаивали, тошнота медленно проходила, и меня начало клонить в сон, но я упрямо открывала смыкающиеся веки, терла глаза и мрачно размышляла, есть ли здесь кофе и не убьют ли меня за наглость, если я его потребую.

Дверь за моей спиной наконец-то открылась. Я обернулась, расправила плечи и тут же удивленно подняла брови. Если Львовский походил на зажиточного аптекаря, то вошедший с ним мужчина — на толстого пожилого пекаря, страдающего почечной болезнью.

— Ваше высочество, — в глазах его плескалась просто-таки фанатичная радость и недоверие, — меня зовут…

— Нет-нет, — перебила я его поспешно. — Не надо представляться. Оставьте мне иллюзию, что вы меня отпустите, как обещали. Вряд ли вам нужно, чтобы я знала ваши имена.

— Если все получится, это будет неважно, — отмахнулся он. — Меня зовут Оливер Брин. Счастлив вас видеть.

— Не могу сказать того же, — резко ответила я. — Где Катерина? Вы ее не покалечили?

— Никто ее не бил. Просто попугали, — тоном доброго воспитателя сказал Брин. — Это было необходимо. Ваша подруга в соседней комнате. Я дам вам несколько минут и затем мы снова уведем ее. Но до этого я должен проверить, нет ли на вас жучков, ваше высочество.

— Только не прикасайтесь ко мне, — предупредила я. Ненавижу прикосновения посторонних людей.

— В этом нет необходимости, — заверил он. Подошел — я не двинулась с места — провел руками вдоль моего тела, от ботинок до макушки.

— Ничего нет, — сказал он удовлетворенно. — Но вам придется отдать переноску.

— Нет, — сказала я с милой улыбкой и отступила назад. Его глаза сощурились, и я схватилась за амулет.

— Он все равно разряжен. И мы окружены щитом, вы не выберетесь с ее помощью.

— Тогда вам нечего опасаться, правда? — высокомерно спросила я. — Извините, господа, но я вам по понятным причинам не доверяю. И отдавать единственную надежду на спасение не буду. Вы, конечно, можете ее попытаться забрать, но тогда ни о каком добровольном сотрудничестве с моей стороны речи не будет.

Вряд ли им нужна была добровольность. Но и я, и они понимали, что я в их власти, и переноска ничего не решит. Видимо, поэтому решили отступить.

— Пойдемте, — сказал, наконец, Брин. — Пообщаетесь с подругой.


Катя была зареванной, похудевшей и бледной. Сидела за столом, уткнувшись лицом в ладони — перед ней стояла чашка с чаем, печенье. Нетронутые. Подняла голову, увидела меня, сжала кулаки и простонала:

— Маринааа…! Ну зачем же ты пришла! Зачем, Рудложка?

— За тобой, Кать, — сказала я беспомощно. — Тебя били?

— Нет, — всхлипнула она, — по столу перед лицом долбанули, потом какой-то плетью мимо хлестнули, я жутко испугалась. Извини, извини пожалуйста. Все из-за меня!… Они девочек моих похитили, я не могла тебе сказать и вот…

Она зарыдала. Я села рядом с ней — и она отпрянула.

— Рудложка, не прикасайся ко мне, пожалуйста. Я опасна. Лучше отойди.

— Да чем ты опасна? — недоуменно спросила я.

— Я темная, Мариш, — сказала она жалким голосом, — инициировалась я. Едва сдерживаюсь. Прикоснешься — присосусь и буду пить из тебя энергию. Отойди, прошу.

Я наклонилась близко-близко.

— Кать, — прошептала я. — Тебя отпустят со мной. Мне обещали. Потерпи немного. Я не оставлю тебя. Скоро мы будем дома. Не бойся. Я же ничего не боюсь.

Она понимающе молчала, подняв на меня непривычно черные жуткие глаза и наверняка видя и мой страх, и тонкий щит самоуверенности, в который я оделась, а потом серьезно, безнадежно спросила:

— Ты сама-то в это веришь, Марин?

— Верю, — твердо сказала я. — А если не отпустят, то нас найдут, — я оглянулась на стоящих в двери мужчин. — Найдут и тут все с землей сровняют.

Брин без улыбки кивнул. Будто знал, что моя угроза не пустая, и был готов рисковать.

— Ваше высочество, — проговорил он с великосветским почтением, — прошу выходить. Чем скорее мы сделаем то, ради чего пришлось таким способом привлекать вас к помощи, тем скорее мы… поймем, что будет дальше.