– Я поеду, – поспешно сказал Майки, ревниво сверкая глазом.
Люк, не стесняясь очевидной манипуляции, хлопнул его по плечу, вошел в свои покои и закрыл дверь, оставив секретаря сокрушаться о том, как его так ловко перехитрили.
Когда герцог спустился в Дубовую гостиную, леди Шарлотта отставила чашку с чаем, поднялась навстречу сыну, подставила щеку для поцелуя. В элегантных прямых брюках и облегающей тонкой кофте под горло – все белое, выгодно подчеркивающее ее фигуру, с прямыми черными волосами и аккуратным макияжем графиня выглядела прекрасно.
– Услышала новости и пришла навестить тебя, – сказала она, опускаясь на место, – Лаунвайт бурлит, так что правильно, что ты скрылся в замке Вейн, сынок. Мне позвонили, наверное, все знакомые, и видимо, продолжают до сих пор звонить. Кто-то с сочувствием, мол, жаль, что такая партия не состоялась, но большинство из чистого любопытства.
Люк закурил, улыбнулся, свободно развалившись в кресле, и графиня подошла к нему, присела на ручку, поправила черные волосы, падающие на глаза, ласково погладила по голове. По запястью ее скользнули золотые часы-браслет.
– И тебе любопытно, мам?
- А как же, – проговорила она невозмутимо, – я-то уже видела в мечтах славных внуков и прелестную Рудлог хозяйкой Вейна. А тут, оказывается, вы всех нас обманули? Ну-ка признавайся, что там произошло на самом деле? Она тебе отказала? Моему сыну?!
Она схватила его за ухо и слегка потрепала – понежничала.
Люк усмехнулся.
– Увы, мам, никаких страстей. Все было по обоюдной договоренности. Она выходит замуж за дракона, я остаюсь свободным и в образе благородного друга. Высокая политика, – герцог отложил сигарету и честными глазами посмотрел на леди Кембритч. – Я не мог рассказать, извини.
– Лукас Бенедикт, – это был самый суровый материнский тон, на который была способна матушка, – немедленно прекрати мне врать!
– Леди Кембритч, – смешливо и в тон ответил Люк, – ну что вы переполошились? Я совершенно доволен и желаю Ангелине и ее мужу крепчайшего брака. Кстати, меня наверняка пригласят на церемонию, могу взять тебя с собой. Хочешь? Убедишься, что меня никто не обижает.
– Риту возьми, – оживилась мама, успокоившись, – там будут делегации со всего мира, может, кто ее себе присмотрит? Хотя нет, нельзя, она же еще не выезжала… Мне самой, конечно, очень любопытно посмотреть на Пески, но я уже в том возрасте, когда с трудом переношу церемонии и толпы народу.
– Я давно в этом возрасте, – пробурчал Люк.
Мать вдруг посерьезнела.
– Но сейчас меня куда больше интересует не твоя расторгнутая помолвка, Лукас. Я, пока ждала тебя, вышла прогуляться во внутренний двор. И встретила там девушку с детьми, Софи.
Люк мысленно застонал.
– Люк, – торжественно и сурово проговорила леди Лотта, – это твои дети? Она твоя любовница?
– Нет! – расхохотался подозреваемый в отцовстве.
- Если не любовница и не прислуга, то кто она? – скептически возразила леди Шарлотта. – Мы немного пообщались. Она, конечно, мила, но вульгарна, совсем не из нашего круга. Дорогой, ты взрослый мужчина и имеешь свои потребности, и я не имею права тебе это говорить, но послушай: пойдут слухи и снова будет скандал. Свет закрывает глаза на содержание подобных женщин, если соблюдаются приличия. Но селить содержанку в одном с собой доме нельзя.
– Я учту, когда решу поселить, – пробурчал Люк с иронией. – Спасибо, что вернула меня в детство, мама. Давно меня никто не воспитывал. Не переживай – Софи просто гостит в замке. Она… вдова человека, которому я обязан, и поживет здесь, пока не будут решены проблемы с ее наследством.
– Прости, милый, – леди Лотта сокрушенно погладила его по плечу, – я вообще не должна вмешиваться. Это твое дело. Но я так расстроилась из-за того, что теперь не скоро увижу герцогиню Дармоншир…
– Может, и увидишь, – пробормотал Люк.
– Правда? – заинтересованно глянула на него леди Лотта.
– Не могу же я тебя расстраивать, – ответил он галантно.
– И кто она, Лукас?
– Я не скажу больше ни слова, леди Кембритч, – с утрированной непреклонностью проговорил герцог. – Но вы смело можете мечтать о внуках дальше. Хотя зачем они вам, ума не приложу – у вас свои трое ещё почти младенцы.
– Я с ней знакома? Из хорошей семьи? – улыбалась, но не давала сбить себя с толку почетная мать лучшего агента секретной службы Рудлога. – Хорошая девушка?
– Лучшая, мам, – серьезно ответил Люк.
Леди Шарлотта замолчала, внимательно разглядывая сына, наклонилась, поцеловала его в макушку.
– Проводишь меня до телепорта?
Он посмотрел на часы. Половина шестого. А нужно еще сходить в дом в эмирате Оттара, лично убедиться, что все готово.
– Не останешься на ужин?
– Нет, милый, меня ждет массажистка. Да и я почти не ем вечером. Отдыхай.
Лорд Лукас проводил мать и вернулся в свои покои. Снова бросил взгляд на часы и усмехнулся этому и своему нетерпению, и ускоряющемуся, разгоряченному току крови в жилах. И пошел вскрывать сейф – там хранились присланные из Форштадта камни, которые он купил для Марины.
Марина
За ужином я мечтательно ковыряла вилкой зайчатину в травах – судя по тому, с каким аппетитом ели родные, она была достойна лучшей участи. Но куда девушке, витающей в облаках, думать о такой приземленной вещи, как пища?
Слава богам, я была не в центре внимания – свидание, как оказалось, планировалось не у меня одной, и я могла вполне наслаждаться своим радужным состоянием. Алинка отпросилась у Васи на какой-то молодежный лыжный курорт покататься на санях и ватрушках со своим огромным и скромным другом Матвеем и, услышав привычное «Только с охраной», сговорчиво кивнула. Я же представила, как за этими двоими на санках несутся по склонам десяток суровых гвардейцев, и чуть не рассмеялась. Меня вообще все смешило в этот вечер. Всякие глупости.
Наверное, я так нервничала.
Люк позвонил не в девять. Когда я вернулась в свою спальню, часы показывали восемь вечера, а на телефоне было уже три пропущенных вызова. И я, глядя на свои блестящие глаза в зеркало, набрала его.
– Хочу тебя видеть, – сказал он хрипловато – и я слышала эхо своего нетерпения в его голосе, – как можно скорее, Марин. Я отправил тебе координаты моего замка для телепорта. Приходи. Иначе я сейчас сам приду за тобой.
– Охрана очень удивится, – проговорила я мягко и чуть дразняще. Скинула туфли, коснулась пальцем ноги простых сандалий, стоящих у кровати. – Имейте терпение, лорд Дармоншир.
– Маришка… – голос его царапал опасной интонацией и нежностью, – играешься?
– Угу, – со смешком призналась я и одной рукой расстегнула платье, извернувшись, стянула его.
– Ты даже не представляешь, что я хочу с тобой сделать, принцесса.
– Удиви меня, – прошептала я ему свое заклинание. Кинула взгляд на лежащий на кровати легкий наряд – как раз для моря – и полумаску. И направилась в душ.
– Я буду долго, – проговорил он с удовольствием, – долго тебя удивлять. Даю тебе час.
– Сколько у вас терпения, милорд.
– Полчаса, Марина.
Я, улыбаясь, как безумная, отключила телефон и крутанула кран душа.
Пять минут под струями горячей воды, торопливое растирание полотенцем, несколько движений расческой.
Тяжелые серьги в уши, белье, легкое цветастое платье с юбкой до колен, сандалии на босу ногу. Звонок Зигфриду.
Только у двери я вспомнила о полумаске – и трудно было заставить себя вернуться и надеть ее. И трудно не злиться на придворного мага, настраивающего кристаллы телепорта с издевательской неторопливостью.
– Все готово, ваше высочество, – проговорил он, и я даже сумела благодарно кивнуть. И шагнула в арку.
Вышла я в каменном высоком зале – кристаллы на телепорте светились, а в помещении, торопясь, появился слуга, по всей видимости, дворецкий, поклонился и замер.
– Как вас зовут? – поинтересовалась я.
– Ирвинс, миледи.
– Отведите меня к лорду Лукасу, Ирвинс.
– Он сейчас в своих покоях, моя госпожа.
– Прекрасно, – сказала я и замолчала, дворецкий несколько растерянно повел меня по коридору к широкой лестнице. Я поднималась быстро, не замечая ничего вокруг – так много я ощущала в этот момент – и жадное нетерпение, и холодящее смущение, и робость. Сумасшествие – ведь бегу к нему, как глупая влюбленная девчонка. И не могу не бежать.
Его покои располагались на отдельном этаже – дворецкий постучал, открыл дверь.
– К вам леди, ваша светлость.
Я, не дожидаясь ответа, прошла в гостиную, остановилась чуть в стороне от двери – Люк, в темных брюках, в рубашке с закатанными рукавами, с расстегнутым воротом, стоял у открытого окна, за диваном, курил. Обернулся и замер, на секунду задохнувшись.
– Я решила, что полчаса – это слишком долго, – губы мои подрагивали в нервной улыбке, и голос сразу осип.
– Ирвинс, – позвал он, глядя только на меня. Я отступила к стене, уходя из поля видимости дворецкого, – шаг, другой.
– Да, милорд?
Я присела, аккуратно положила сумочку на пол, поднялась, сделала ещё шаг назад. Глаза Кембритча горели, и он потряс головой.
– Вы свободны. Всех слуг вон.
– Еще ужин, милорд, – застенчиво сообщил дворецкий. Я хмыкнула, коснулась лопатками стены и задумчиво, нежно погладила ладонью камень, глядя Люку в глаза.
– К чертям ужин, – рявкнул он, рванулся вперед, выругался, оглянулся и выкинул сигарету в окно. – Свободны, Ирвинс!
Испуганно хлопнула дверь – я спиной почувствовала дрожь, и только увидела, что Люк перепрыгивает через диван – как он вжал меня в камень, впился горячими губами в губы, застонал, сплетая язык с моим. Руки его тянули платье вверх – и он запустил ладонь под трусики, сжал, рванул их. И отстранился, чтобы расстегнуть ремень и закинуть мою ногу себе на бедро.
Как же восхитительно и страшно. И сладко. И…
– Люк, больно!
– Прости, прости, – задыхался он у моего виска, кусая мне ухо, – черт, Марина… не могу…