Удивительно, что суровый король, рассказывающий это нам с Кэлэйном – всё тот же Дал, который только что подтрунивал над самогонными аппаратами. Далайн бросает взгляд на окно, за которым чернильная темнота разбавлена светом фонарей.
– Даллор, как вы относитесь к ночным прогулкам?
– В высшей степени положительно, Ваше Величество. Главное – уговорить Рáйло вернуться домой: мой горрт не любит расставаться. Куда отправляемся?
– В Эрнос.
7
Золотой район Эрноса в полночь не так оживлён, как Вэйнро, но праздных гуляк достаточно. Ещё работают рестораны – шикарные, стильные, для избранной публики, огни ежесекундно меняющихся вывесок зазывают запозднившихся прохожих. Иллюзии столь хороши, что вызывают непреодолимое желание немедленно зайти и насладиться изысканными блюдами и концертной программой.
– Не столкнуться бы с матушкой, – шепчет мне на ухо Дал. – Она выбирает место для проведения юбилея.
Через месяц Каризе исполнится пятьсот лет, и положение заставляет госпожу Фарллэн отметить данное событие с подобающим шиком. Скромный особняк не вместит всех желающих поздравить представительницу рода, не уступающего по древности королевскому.
– Чем её не устраивает дворец? – так же тихо отвечаю я. – Парадный обеденный зал вмещает триста гостей!
– Это же дворец Серту́га, – ухмыляется Далайн. – Как можно!
– Сейчас это твой дворец.
– Ай, не хочу связываться! – машет рукой Дал. – Надоело с ней спорить… Как ты думаешь, который из домов принадлежит Гроулли?
Кэлэйн делает вид, что не прислушивается, но тут же начинает разглядывать плитки мостовой. Мужская солидарность.
– Номер двадцать шесть, с позолоченными барельефами.
– Почему? – провокационно спрашивает Далайн.
– Лиара Гроулли – маг первого уровня из незнатного рода, пробивается в жизни сама. Диплом у неё не Королевской Академии Магии в Эрносе, а всего-навсего Университета Бальмонда. Столичные жители – снобы, чтобы завоевать их доверие, нужно пустить пыль в глаза. Занять денег и купить дорогой дом в престижном районе столицы, соответствующий статусу будущих клиентов. Но дома справа и слева, несмотря на более скромный вид, построены на добрую тысячу лет раньше и стоят намного дороже. В их отделке использованы редкие виды мрамора и гранита, ковка на двадцать седьмом номере стоит треть от цены своего броского соседа. Только что переехавшей в Эрнос девушке не одолжат такую сумму.
– Идеальные рассуждения, – Дал направляется к двадцать седьмому дому. – Если бы не одно «но». В двадцать шестом номере молодая пара с ребёнком. Пустует лишь этот особняк.
Вот зараза! То, что он сильнейший поисковик, не даёт права надо мной смеяться!
– Дом принадлежал гильдии целителей и был предоставлен госпоже Гроулли в рассрочку, – примирительно объясняет мне Кэлэйн. – Она расплатилась всего четыре года назад… Ваше Величество, а какой у вас радиус поиска?
– Понятия не имею, – безмятежно отзывается Далайн. – Рассеянным пробью эту улицу, точечным дотянусь до пригородов. А толку? Разве что никто за пять лет не опоздал на приём по неуважительной причине – вычислю вмиг.
Он осматривает дом. Кованая решётка на входе не просто для красоты – в толстые прутья вплетены защитные заклинания. Злорадно усмехаюсь. Артефактор из нас двоих – я.
– Лэра…
– Раз такой сильный, сам и взламывай.
– Ну Лэ-эра…
Фыркаю и поглаживаю ковку. Гроулли постаралась, защита поставлена на совесть. Приходится повозиться минуту или две, после чего решётка распахивается и пропускает нас в дом. Внутри царит дух строгой изысканной роскоши: уже в приёмной будущий пациент должен убедиться, что пришёл именно туда, куда нужно. Морёный дуб, чёрная мраморная плитка, тусклый блеск старинной бронзы, королевского размера кожаные диваны и люстра из гизбо́рского хрусталя.
– Не хватает таблички: «Облегчим боль и кошелёк с равным успехом», – оценивает обстановку Дал. – У меня одного в голове мысль – как двух простых женщин из захолустья занесло к высокоуровневому целителю в элитном районе столицы? Они не могли найти кого-нибудь попроще и подешевле? Или Шедин захлебнулась соплями, а Дирес растянулась на мостовой прямо перед порогом этого дома?
Кэлэйн разводит руками.
– Рекомендация? – предполагаю я. – Если всё это часть единого плана, то кто-то специально привёл сюда этих женщин. Только как угадать, что они умрут в ближайшем будущем?
– Никак, если не помочь им отправиться ко Всевышнему. Даллор, от чего скончались госпожи Дирес и Шедин?
– Орина Дирес сломала шею – неудачно упала с лестницы. Кейла Шедин отравилась грибами.
– Грибами? В современном Лэргалле? – изумляется Далайн. – Куда смотрели целители?
– Госпожа Шедин ужинала одна, во сне ей стало плохо, и она умерла, не приходя в сознание. Муж поутру обнаружил уже остывшее тело.
– Два своевременных несчастных случая… Даллор, а эти женщины – они были привлекательные?
– Что?.. – теряется Кэлэйн.
– Симпатичные внешне? Лицо, фигура? – поясняет Дал.
– Орина Дирес в двадцать четыре года считалась первой красавицей города, за ней ухаживала половина Брэгворда. Кейла Шедин тоже прекрасно выглядела для своих восьмидесяти девяти.
– Полагаешь, это было нечто вроде магазина? – пристально гляжу на Дала. – «Покажите мне, пожалуйста, во-он то тело? Ой, нет, нет, уберите, грубовато и нос картошкой. А это недурно, подойдёт».
– Чёрт его знает, – Далайн профессионально обследует приёмную – заклинания так и мелькают. – Но если бы я платил за новую оболочку, то постарался бы выбрать поприятнее.
– Какое ты тщеславное величество. Однако ход твоих мыслей понятен. Считаешь, кто-то решил приторговывать чужими личностями?
– И почему-то исключительно женскими. Первая трансформация – госпожа Шедин, которую опознал муж три недели назад. Вторая – госпожа Дирес, две недели. И неделю назад во дворец является Велия Реллар. В отличие от других она маг, у неё возрастает уровень силы.
– Или, напротив, не возрастает, а падает. Предположим, у оригинала был первый, у копии – третий. Наложение дало второй.
– Эффект Пáллера?
– Именно.
– Лэра, а не проще было наладить контакт с похоронной службой?
– И часто красавицы во цвете лет ломают шеи? Или кушают грибочки на ночь? Какова средняя продолжительность жизни в Лэргалле, Ваше Величество?
– Сто девяносто лет у людей и пятьсот семьдесят у магов.
– Вот и задумайся, Дал, – сколько придётся ждать, чтобы попалось подходящее молодое тело, которое вдобавок понравится придирчивому заказчику.
Смешок Кэлэйна заставляет нас с мужем обернуться.
– А вы были отличной парой судебных магов, Ваши Величества.
– Неправда, Даллор! – горячо возражает Далайн. – Мы были самой лучшей парой. С первого дня в Вэйнро… Нет, наверное, ещё с Академии. Да, Лэра?
– Не отвлекайся, – улыбаюсь я. – Мы сюда пришли зачем? Искать улики. Вот и ищи.
– На первом этаже ничего подозрительного. Приёмная, кабинет, служебные помещения и кухня, которой не пользовались.
– Кухня – это слуги. Кэлэйн, госпожа Гроулли держала прислугу?
– Ничего про это не слышал. Похоже, нет.
– Зачем магу первого уровня слуги? Готовить еду? В Золотом районе ресторанов больше, чем жилых домов, – Далайн кивком указывает на лестницу. – Посмотрим, как жила Гроулли в нерабочее время.
– Пожалуй, я задержусь внизу, – кошусь в сторону кабинета. – Проверю записи приёма.
Цепкий взгляд мужа спрашивает меня – ты что-то нащупала? Но я пока не уверена. В уме лишь начинает выстраиваться цепочка из фактов: целительница, привыкшая добиваться всего усердным трудом, – запрещённые эксперименты – служба во дворце – исчезновение, привлёкшее внимание Короны. Если бы я против воли оказалась втянута во что-то мерзкое и по каким-либо причинам не могла разоблачить преступников открыто, разве я не постаралась бы сделать так, чтобы расследование началось с какой-то незначительной мелочи? Например, с неожиданного ухода няни и «забытых» вещей.
Кабинет Лиары Гроулли, за исключением дороговизны обстановки, ничем не отличается от кабинетов других целителей. Сама, естественно, я к ним не хожу, достаточно собственного дара, но по работе приходилось бывать. Письменный стол на тонких ножках, два кожаных кресла – хозяйское и для посетителей, кушетка за ширмой, набор болванок для амулетов на полках. Отголоски магии в воздухе давно развеялись. Столешница чистая, в верхнем ящике пачка бумаги и одинокая самописка, в нижнем – упаковка визитных карточек. «Г-жа Л. Гроулли, ул. Релло́н, 26». Тяжёлые жаккардовые портьеры раздвинуты, подоконник широкий, как во всех старых домах. Удивительно – ни чахнущих бегоний, ни увядшей герани в горшке. Странно, обычно целители обожают комнатные растения, заставляют ими весь дом. Гроулли знала, что не вернётся? Пожалела цветы, которые засохли бы без полива?
Стою в центре комнаты и размышляю. Что-то смущает, не даёт покоя… Точно! Реестр посетителей, дела постоянных пациентов – как правило, их хранят там же, где маг практикует. Не будешь же ты всякий раз, как тебе приспичит посмотреть записи с предыдущих приёмов, бегать в соседнюю комнату. Но в комнате нет ни шкафа, ни сейфа. А что есть? Стол с двумя ящиками я проверила, кушетка на высоких ножках вся на просвет, полки прозрачные. Далайн прощупал кабинет магией, только умный человек способен устроить тайник, не прибегая к помощи заклинаний. Нужно поставить себя на место Гроулли. С одной стороны, документы должны быть под рукой. С другой – их хочется защитить от посторонних взглядов. Я прохожу и сажусь в кресло за столом. Однако! Затейница эта Лиара Гроулли!
Под данным углом часть стены рядом со столом превращается в стеллаж, заставленный папками. Хитрая иллюзия, маскирующаяся под бытовое заклинание чистки. Я специально меняю положение – нет, с другого ракурса ничего не заметно. Стена, обитая однотонным шёлком, остаётся гладкой. Умно́ – и посетителям не видно, и под рукой. Папок за тридцать три года практики в Эрносе скопилось много. Вряд ли в этих делах есть что-то интересующее меня. Постоянных пациентов, жителей Золотого или Парадного кварталов, не наметишь в жертвы для смены личности, это люди известные, богатые и родовитые. Из них разве что заказчики получатся, и то маловероятно. А вот реестр приёма за последний год надо изучить.