Королевская охота на невест или, Не стоит драконить ведьму! — страница 28 из 52

У леди Гети было открытое, располагающее к доверию лицо. В подсвеченных изумрудными искорками глазах крылось множество недосказанностей. Ее взгляд был не убедительно кротким.

Драконица производила двойственное впечатление. С ней хотелось познакомиться ближе и разгадать ее тайны. Прямо девушка загадка. Странность в ее поведении подчеркивала и излишняя разговорчивость. Раньше леди Гети нам и двух слов не сказала, тут разоткровенничалась. Она из богатого рода, зачем ей с нами сближаться?

Мое утреннее платье не шло ни в какое сравнение с ее дорогими одеждами. Усуя к завтраку заставила меня облачиться в пышное платье из бархата цвета морской волны. В нем присутствовали цвета золотой стаи повелителя. Широкий лазурный пояс опоясывал мою талию. Рукава и подол платья были щедро расшиты золотой нитью и усыпаны сверкающими камешками. Слабо верится, что недрагоценными.

Платье леди Гети, сплошь состояло из чистейшей магии. Ткань переливалась холодными синими оттенками. Кружево изумительно поблескивало. На шее блестело дорогое изумрудное колье. В волосах мерцал редкий белоснежный жемчуг. Отец баловал ее и покупал лучшие наряды, для своей драгоценной дочери.

— Я вас шокировала, леди Яла? — нарушила затянувшееся молчание изумрудная драконица.

Шокировала? Скорее озадачила.

— С чего вы взяли? — ответила ей вежливым тоном. — Блеск вашего платья меня ослепил. Я засмотрелась на него и забыла, зачем вы говорите, хотите сдружиться с Синарой?

В очаровательных чертах леди Гети проступило недоумение. Она впала в короткий ступор. Я не скрывала свое недоверие к ней, и открыто говорила ей о своих подозрениях.

Изумрудная драконица явно переоценила свой дар убеждения. В воздухе повисла неловкость. В коридоре раздались шаги. К нам вышел Вирлас с повелителем вампиром и Колдином.

— Леди, вы, почему не на улице? — спросил у нас Вирлас.

— Леди Синара и леди Зинова, пройдите на тренировочную площадку, или вас отчислят, — обратился к спорщицам его клыкастое высочество. До этого я мало обращала внимание на имя княжны, тут оно врезалось в память. — Вам предстоит пройти новое состязание.

Девушки испугались и, забыв о распрях, промчались мимо мужчин к главному выходу из замка. Юбки парусами развевались за их спинами. С уходом Синары, потеряв к нам интерес, леди Гети со вздохом последовала за ними. Мы с Олув и Релиной пристроились сзади. В этот момент я затылком почувствовала чужой взгляд. Обернулась и соприкоснулась пальцами с ладонью Вирласа.

Он шел сразу позади меня.

Наши пальцы соприкоснулись только на мгновение, но и это вызвало настоящую бурю в душе. Мои мысли спутались, я забыла, что хотела вывести леди Гети на чистую воду. Вирлас шел настолько близко, что нарушал любимые им требования приличия. Олув невольно посмотрела на нас и смущенно отвернулась.

— Леди, вы слышали про родовое проклятие драконов? — коснулся неудобной темы его высочество Сворд. — Вас не пугает, что драконы не способны почувствовать свою истинную нареченную?

— У этой драконей особенности есть и обратная сторона, — сбавила шаг леди Гети, равняясь с нами. Она присмотрела местечко между мной и Вирласом.

Собрав мысли в кучку, я вырвала руку из ладони повелителя и отодвинулась, давая встать драконице.

— Драконы выбирают разумом, — вновь заговорила леди Гети. — Чувства часто мешают правильно оценивать перспективы и последствия. С раннего детства нас учат действовать головой, не поддаваться сиюминутным слабостям.

Драконица сама не заметила, как подтвердила мою догадку. Дружба с ведьмой ей не нужна. Она ищет среди нас союзницу.

— Браво! Вам удалось убедить меня леди Гети. Согласен, предназначение истинной пары переоценивают. Пожалуй, оставлю за вами место моего советника, — адресовал ей широченную улыбку вампир.

— Я, пожалуй, откажусь.

— Вы сильно огорчили меня, леди, — не то чтобы расстроился его величество Сворд. Во всяком случае, его равнодушный тон говорил об обратном. — Понимаю, вы рассчитываете победить в отборе, и не виню вас в отказе.

Лакеи открыли перед нами тяжелые, входные двери, и мы с мужчинами вышли на свежий воздух.

Подойдя к садовым дорожкам, Олув с Релиной быстро зашагали по ним, опасаясь опоздать на состязание. Они знали дорогу и не нуждались в сопровождающих. Тем не менее, Колдин пошел с ними. Мы с леди Гети неспешно двинулись за ними. Я специально осталась, надеясь узнать от нее что-нибудь полезное. К сожалению, дальше разговоров о цветах и редких травах разговор не зашел.

— Хм, что это там? — показала я на серый, полупрозрачный купол в стороне.

Мужчины посмотрели туда, куда указывал мой палец.

— Там вам предстоит провести остаток дня.

— Состязание продлится несколько часов? — испугалась я.

— Не совсем. В куполе время бежит иначе. Вам покажется, будто прошло всего несколько часов, — прояснил Вирлас.

— Зачем усложнять? — мрачнея, спросила я.

Вирлас помедлил и после ответил:

— Прохождение этого состязания, отразиться на следующем за ним магическом состязании. Они взаимосвязаны.

Пройдя вдоль шипастых кустов, мы свернули к пригорку, где установили купол. Участницы, теряясь в догадках, стояли под деревом и смотрели на полупузырь. Птицы спокойно чирикали на ветках.

Олув повернулась к нам и помахала рукой.

— Яла, иди к нам!

Его клыкастое высочество пренебрежительно хмыкнул:

— Очень по деревенски.

Он прекрасно говорил не только комплименты, но и гадости.

— Зато вы прекрасно умеете хамить. Вам не мешает поработать над манерами, — бросила на него через плечо пронзительный взгляд. Вампир на это лишь усмехнулся, Вирлас одобрительно кивнул мне.

Встретили нас точно дорогих и запоздалых гостей.

Коренастый мужчина, среднего роста, с седыми волосами, стянутыми на макушке в хвост, и коротко стриженной бородой немедленно провел нас с драконицей к куполу. Диву даюсь, почему он нас сразу в него не запихнул. Тот, кому досталась сомнительная честь, проводить это состязание выглядел очень недовольным из-за нашего опоздания.

Вирлас с вампиром отошел к драконьему совету, где их тоже заждались. Помощница гранд-дамы подвела к куполу остальных участниц отбора.

— Теперь к делу господа! То есть дамы, — поморщился мужчина. Похоже, драконий совет нервировал его.

Совет в полном составе пристально наблюдал за ним и за нами.

— Начинайте уже! — шумел народ, пришедший поглазеть на состязания.

Среди прислуги затерялось несколько горожан. Их легко было распознать по пышным дамским и мужским вычурным шляпам, а также по мужским тростям. Они с жадным интересом глазели на нас.

— Чувствую себя клоуном на арене, — пожаловалась Синара.

— Не тебе одной не по себе, — заверила ее.

Через некоторое время гул от голосов улегся, мужчина ведущий состязание приложил ладонь к куполу, и в нем появилась полупрозрачная дверь.

— Не стойте. Проходи, — словно разговаривая со своими солдатами, проворчал мужчина.

— Я с таким отношением никуда не пойду! — задрала свой вздернутый нос Двина.

— Я останусь с ней! — ожидаемо поддержала ее Коми.

Толпе не понравилась произошедшая заминка, и послышался недовольный гул голосов.

-Долго нам здесь стоять? Когда начнется состязание? — прозвучал громкий выкрик из толпы.

— Мы заплатили тройную цену за перемещение порталом! — послышалось возмущение от скопления городских жителей.

— Что ж, леди, прошу пожаловать на состязание разума и воли! — начал заново наше знакомство седовласый мужчина. — Обращайтесь ко мне — сэр Норис, я ваш проводник на этом состязании. На магическом вы будете сами по себе. Пройдя через эту дверь, вы останетесь в куполе до окончания состязания.

— Сколько времени мы там пробудим? — спросила Олув.

— Я не могу точно сказать. Это зависит от то вас леди, — плотно сомкнул губы наш проводник, выказывая негодование, вызванное нашей несобранностью. Он привык командовать солдатами, а тут ему девок подсунули. К тому же не абы каких, а в основном голубых кровей. Вот и приходиться бедолаге нянчиться с нами.

Прислушиваясь к происходящему у входа в купол, толпа заметно притихла и перестала галдеть. Этим и воспользовался сэр Норис, найдя в себе зачатки дипломата.

— Сейчас самое главное пройти в купол, — терпеливо произнес страж. Вот до чего доводит общение с изнеженными дамами. — Соберитесь девушки, на вас смотрит его величество со своими советниками. Королева должна быть смелой. Не отрицаю, в куполе вам предстоит сделать непростой выбор. Обещаю, он того стоит.

Девушки колебались. Посмотрев, что ничего не происходит, толпа разочарованно загудела и начала расходиться. Внутреннее чутье подсказывало к завершению состязания они вернутся.

— Я в деле, — повернулась я к повелителю с его советом спиной и вошла в купол.

Я будто попала в стерильную светлую комнату с белоснежными стенами, полом и потолком. У противоположной от входа стены стоял стол, накрытый скатертью. До рези в глазах белой.

— Рассказывайте, что делать дальше, — обращаюсь к нашему проводнику, подошла ко мне леди Гети.

Осторожно заглянув в дверной проём, Олув подняла подол платья и прошла под купол. Пока вошли остальные участницы, солнце переместилось ближе к горизонту. Для них прошли часы для нас минуты. Девушки смогли перебороть страх и, отказываясь признавать поражение, присоединились к нам. Пройдя в купол никто из нас не знал, на что конкретно подписался.

Вторая часть, где нам предстояло участвовать в магическом состязании, останется до поры до времени не раскрыта. В этом мне виделся свой риск.

— Ялочка, пожалуйста, пообещай не бросать нас, в этих состязаниях, — попросила за себя и за подруг Синара. Кажется, она начала понимать: просто так ей никто корону не отдаст.

Последним в купол вошёл сэр Норис. С его приходом, пространство дрогнуло и кусок белоснежной ткани, покрывающий стол, порывом ветра снесло к задней стене. Нашим глазам открылся стеллаж с разложенным в нем оружием.