Королевская охота на невест или, Не стоит драконить ведьму! — страница 40 из 52

Для выхода на улицу под промозглый ветер прилагалась бархатистая накидка с капюшоном подбитая белым мехом.

После сборов, с помощью Усуи я надела подаренное его величеством колье. От перламутрового перелива кристаллов исходило настоящее сияние, приковывающее внимание к моей шее и неглубокому вырезу на платье.

— Вы очаровательны, — произнесла горничная, появляясь за моей спиной в зеркале.

Она говорила чистую правду. И я находила платье с колье роскошными.

Пока я надевала перчатки, идущие в тон к платью, Усуя опрыскала меня духами. Попрощавшись с Усуей, я спустилась вниз и присоединилась к остальным участницам.

В гостиной, где недавно проходила наша с Вирласом беседа, расставили дополнительно столы с диванчиками. Плавно скользя по гостиной, слуги разносили чай и блюда с маленькими аккуратными бутербродами, чтобы заедать стресс. Коми с Двиной боролись со стрессом иначе. Выпячивая грудь, они горделиво вышагивали перед входом, явно рассчитывая первыми попасть на глаза его величеству.

Подруги спустились раньше меня и успели занять место возле окна. На мое колье никто не обратил внимание, девушкам было не до выяснения лучшего подарка. Многие участницы нервничали. Кроме изумрудной драконицы. Она-то мое украшение рассмотрела прекрасно.

— Превосходный подарок, — сделал она мне отрешенно комплимент.

У меня создалось впечатление, будто она подразумевала нечто противоположное.

Спустя несколько минут после моего прихода, в гостиную вошла леди Икстли и окинула нас одобрительным взглядом. Она была довольна видом оставшихся участниц отбора. С королевской осанкой леди Икстли опустилась на диван, однако бдительность свою она не теряла, поглядывала на дверь, ожидая прихода его величества. Или того, кто сообщит о начале состязания.

Меж тем, прислуга принесла выбранные нами артефакты, и разговоры участниц банально свелись к тому: у кого лучше фамильяр.

Обменяться мнениями особо не получилось. В гостиную, без предупреждения вошел его величество. За ним шли призванные им правители. Венценосные гости явились за нами полным составом.

Взгляд Вирласа заскользил от фигуры к фигуре, пока не остановился на мне. В его глазах светилось такое восхищение, что у меня перехватило дыхание. Несмотря на наш зрительный контакт, я не осмелилась подойти к нему.

Искорки в его глазах вспыхнули ярче, он переключился на девушек и предстоящее состязание. Вирлас подробно объяснил, что нас ждет, и пожелал всем удачи.

Нас пригласили пройти на портальную площадку к порталу. Пропустив девушек, Вирлас дождался меня и услужливо подставил свой локоть. Кладя на него свою руку, я обнаружила, что мои пальцы подрагивают, и смутилась.

В парке, выбиваясь из круглой площадки, столб света уходил в небо. Девушки по очереди ступали в портал и растворялись в нем. Постепенно подошла и моя очередь. Вирлас остался на площадке..

Глава 22

Площадь перед храмом была празднично украшена яркими многоцветными гирляндами. Иногда в небе цветами распускался магический салют. Отовсюду доносилась музыка, толпившийся народ встречал наше появление криками, хлопаньем и свистами. То тут, то там слышался смех и веселые возгласы.

В дверном проеме храма жрецы терпеливо ждали, когда мы соберемся. Когда появились последние участницы, мы поднялись по ступеням в храм и на входе сразу услышали песнопения.

Высокие, звенящие голоса гудели под сводами храма, разве что, не сотрясая древнее строение. Нас провели во вторую залу, а оттуда, по узкой лестнице мы прошли во второй ярус.

Церемониальное помещение освещали десятки свечей. От переизбытка воска в зале стоял удушливый запах. Глухо заколоченные окна не пропускали свежий приток воздуха. В тесном зале, отведенном под церемонию, почти все пространство занимали скамейки и алтари.

С нашим появлением главный жрец взошел на помост, возведенный у боковой стены. Трое служителей встали позади него.

— Разойдитесь по алтарям, — приказал нам жрец, и мы послушно рассредоточились между каменными глыбами.

В центре каждого алтаря стояла большая чаша, в которой наливались жаром угли, а над ними бегали огоньки. У дальней стены зала выжидательно наблюдал за нами драконий совет. С ними неизменно находился лорд Сидлен.

Не отвлекая жрецов, в помещение, без предупреждения вошел повелитель со своей венценосной свитой. Выбрав себе спутниц, они встали возле них.

Я досталась Вирласу.

Точнее он никому не позволил ко мне подойти. Он взял мои ладони и положил их на гладкую каменную глыбу. Наши глаза встретились, и мне на краткий миг показалось, что он меня поцелует.

Я еще никогда в жизни так не волновалась, как в тот момент.

Но он ничего не сделал. Отпустил мои ладони и отошел, встав позади меня.

Вовремя.

Не знаю, сколько бы я смогла противиться витающему между нами безумству. Еще немного и я бы сама его поцеловала.

— Повторяйте за мной! — смешиваясь с песнопениями, поднялся под своды голос жреца.

Произнося зубодробительные слава я впала в непонятный транс. Ноги подкосились, однако Вирлас успел меня поймать. Отключаясь, отметила наступившую в храме тишину, и сознание полностью подернулось дымкой.

Холодный воздух сплошным потоком хлынул в легкие, пробуждая меня.

— Ты очнулась! — крикнул Кроль, запрыгивая мне на живот.

— Вроде того, — пробормотала я, делая слабую попытку спихнуть с себя кроличью тушку.

Мои усилия не пропали даром.

Избавившись от Викулия, я села и неприятно ощутила твердость и неровность земли. Тело неприятно ломило. Меня вновь занесло в какие-то дебри.

Краем сознания отметила мятный привкус во рту.

Странно.

Я точно помню, что не пила никакие настойки.

Выходит, жрецы ввели нас в транс и опоили.

— Сколько я провалялась в отключке?

— Больше часа, — озабоченно произнес кроль и осмотрелся.

— Убойное зелье в меня влили, — поднимаясь на ноги, поделилась с ним своими мыслями я.

— Здесь нельзя оставаться, — взамен поделился Кроль своими наблюдениями. — Отовсюду исходит опасность.

— Согласна с тобой. Это место не внушает мне доверие.

Почти абсолютная темнота заполонила округу, вплотную подобравшись к нашему небольшому островку, освещенному факелами. В темноте отчетливо виднелись очертания алтаря. На нем истекали расплавленным воском свечи. Неровный свет падал на вырисовывающиеся в темноте стены развалившегося храма. Никой живой души поблизости не наблюдалось.

Это пока.

Неспроста нас сюда отправили.

— Где мы находимся, Яла? — настороженно спросил Викулий, не спеша от меня отходить.

— В мой кошмар.

— Как скоро появятся страшилища? — присмотрелся к развалинам храма Кроль.

— Время визита они не уточнили.

— Нам обязательно с ними встречаться? — спросил Викулий, рассматривая кромешную тьму.

— Похоже, встреча неизбежна, — пробормотала я, медленно вытаскивая тонкое лезвие клинка из ножен. Сгустившиеся клубы дыма, подбирались к светлому островку, где мы находились.

— Яла, откуда взялся этот дым? Он явно появился не из парилки?

Проигнорировав вопрос Кроля, я откинула ножны в сторону и крепко сжала Стилет.

— Она идет Вик, Приготовься.

— Кто?

Дымчатые клубы разошлись в стороны, пропуская к нам ту, что призвала туман.

— Что за...

— Познакомишь меня со своим новым другом дорогая? — прозвенел мелодичный женский голос.

Давно я его не слышала и думала, успела забыть.

— Уходи. Тебе не рады здесь мама.

— Мама? — опешил Вик и пригнулся к земле. На него налетело нечто чернильно-дымчатое.

Викулий высоко подпрыгнул и ударил светящимся шаром порождение тьмы, разрывая зубастую тварь на клочья.

— Твой домашний питомец прошел проверку дочка. Так и быть, он останется жив. Позже найду ему применение, — вальяжно вошла на освещенный островок темная ведьма.

Кроль дернулся к ней и со стоном повалился на землю. Его мордочку скривила болезненная гримаса.

— Оставь его! — подлетела я к ведьме и замахнулась на нее клинком.

Небрежный взмах руки и я застыла без движений. Я не могла пошевелить конечностями.

Острие наточенного лезвия не настигло черное сердце той, которая когда-то была моей матерью. Неуверенна, что не будь ведьма плодом моего воображения, что смогла бы ей навредить.

Зато ее призрак муки совести не мучили.

Она истерически рассмеялась, и постепенно ее смех перерос в срывающийся визг.

— Ты хотела убить меня, дрянная девчонка! — ведьма замахнулась и щеку обожгла оплеуха.

Она подошла к Кролю и я воздушным шариком полетела за ней. Мой кошмар склонился над Викулием, и я внутренне содрогнулась.

— Я убью дорогое тебе существо, Яла. Твое сердечко разобьется, и ты присоединишься ко мне, дочка.

Она протянула к Викулию ладонь с крючковатыми пальцами и земля под ним заходила волнами. Наружу вылезли коренья и прутьями обхватили его обессиленное муками тельце. Чуть сдавив его, они принялись вытягивать из Викулия магию, впитывая в себя.

Потоки энергии подсветили вылезшие из земли корни, изнутри наполняя их силой. На месте гибели Викулия должно было вырасти дерево.

Откуда я знаю?

На его месте в кошмарах я видела себя. С появлением Викулия мои подсознательные страхи усилились, и мне досталась гораздо устрашающая участь. Наблюдателя.

— Ты пойдешь по моим стопам, дочка и мы сможем воссоединиться, — праздновала триумф ведьма.

— Я скорее умру!

Я переживала не за себя, за Викулия. На данный момент гибель грозила именно ему. Чтобы помочь Кролю мне самой не мешало освободиться. Заглушив эмоции, сосредоточилась на разрушении сковывающего меня заклинании.

Я нуждалась в магической подпитке. Забрать силу у Кроля я не осмелилась, это могло его убить, поэтому сквозь темноту внутренним источником потянулась к тем живым росткам, что могли здесь остаться.

Сколько ни старалась отыскать хоть крупицу природной магии, я натыкалась на пустоту.