Королевский двор — страница 8 из 46

Казалось, принц Шалий был опечален, король же, напротив, был доволен и даже весел.

— Я совсем недавно узнала об энкантах и отношении к ним, — тихо рассказывала я, а присутствующие внимали каждому моему слову, — но успела достаточно убедиться в том, что ничего хорошего ждать не следует. Вот скажите, неужели вы отдадите власть той, устами которой может говорить любой, обладающий контролем над ней?

— Действительно, — ответил король. — Не думаю, что когда-либо ты сможешь править, а вот твои дети или супруг — вполне, нам этого достаточно. К тому же, к энкантам, рожденным в высшем обществе, отношение несколько лучше, чем к безродным. Но если ты хочешь отказаться, я услышал тебя.

Почему-то принца Шалия вдруг словно перекосило.

— Арий, позволь, мне внести свое предложение, — заговорил он. На его благородном лбу залегла складка, а глаза бегали из стороны в сторону. После дозволительного кивка короля принц обратился к моему мужу: — Сиэлиус, друг мой, я понимаю, что в данной ситуации решение принимать будешь ты как хозяин и как супруг.

Мой герцог заметно напрягся — видимо, его, как и меня, смутило слово «хозяин»; но я тут же взяла его за руку, успокаивающе сжала ее, и дракон быстро кивнул мне.

— Слушаю, Шалий.

Принц вышел из-за стола и принялся нарезать круги по комнате.

— Как все вы знаете, на мою дорогую Робертину с завидной периодичностью совершаются покушения. Когда-то я уже потерял дочь (Родрига едва дожила до пятилетнего возраста), и я до сих пор скорблю о ней. Сами видите, одному наследнику намного сложнее сохранить жизнь. Так вот, я предлагаю Сатияре не отказываться от права наследования сейчас: думаю, пыл злоумышленников несколько охладит наличие двух наследниц — основной и запасной.

Я едва не свалилась под стол: у меня была еще одна сестра, просто удивительно! И больше этой сестры нет… Однако Шалий вел свое повествование так слаженно и спокойно, словно речь шла не о вероятных множественных нападениях, а о чаепитии у него в гостях. Дракон, почувствовав вероятную угрозу своей паре, зарычал. Мой герцог сжал руки с отросшими когтями в кулаки, изо всех сил стараясь контролировать выходящего зверя в себе, и отчеканил:

— Этому не бывать. Во-первых, я не хозяин Сатияре, во-вторых, не позволю даже намека на покушение, в-третьих, вспомните еще раз, благородные лэры и лэри: сделка с драконом может быть заключена лишь один раз, и вы свой уже использовали — я навожу порядки в диких землях, и мы с женой тут же улетаем в Сумеречные Земли.

— Ах, что вы! — совсем по-девичьи картинно всплеснул руками Шалий; его прекрасное лицо при этом исказила печаль и оскорбленность от ужасного обвинения. — Как мог ты подумать, что я желаю зла своим дочерям?! Они — самое дорогое, что у меня есть!

— Я все сказал, — с рычащими нотками в голосе объявил Сиэль, поднявшись с места. — Уважаемые лэры и лэри, как вы видите, дракон неважно себя чувствует; боюсь, с ужина нам с супругой придется уйти.

Король кивнул, дозволяя нам покинуть аудиенцию; я тоже поднялась с места и взяла мужа за руку.

— Благодарю за чудный прием и новости! Да прошу их не распространять за пределами Высшего Совета. — Муж снова был идеально спокоен внешне, но я-то чувствовала, как, словно в клетке, бьется в его груди дракон.

Мы направились к той же двери на террасу, из которой входили. За это время члены Высшего Совета не проронили ни звука. Лишь когда мы уже покинули столовую, Шалий последовал за нами; он остановился в дверях и позвал меня, спросив дозволения и мужа:

— Герцог Эль Даор, позвольте мне на прощание обнять дочь. Я потерял двадцать лет ее жизни; позвольте хоть эту малость.

Видно было, что дракон ничего дозволять и не собирался, весь его вид, казалось, кричал: «Она моя, руки прочь!» Но человек в Сиэле победил: он беззвучно кивнул и посмотрел на меня, ожидая моего решения.

— Ну же, девочка моя, столько лет прошло! Позволь подарить тебе хоть каплю отцовской любви, — продолжал стенания Шалий.

Пожав плечами, я быстро подошла к отцу. Он обнял меня, положив мою голову себе на грудь, уткнувшись подбородком мне в макушку. А потом тихо заговорил прямо на ухо:

— Слушай внимательно, девочка моя: ты должна уговорить своего мужа позволить тебе стать наследной принцессой. Если ты этого не сделаешь, то по праву твоего отца я просто аннулирую ваш брак и найду кого-то посговорчивее. Вот только будет ли он так же добр к тебе?

Договорив, Шалий быстро прижал меня к груди, а потом ласково поцеловал в лоб и отпустил, громко сказал:

— Теперь у тебя есть отец, моя дорогая, помни об этом.

Договорив, Шалий кивнул мужу, развернулся на каблуках и направился назад в столовую.

Мой угрюмый вид не смогла скрыть маска вежливой улыбки, мой дракон заволновался еще сильнее, когда я вернулась к нему, спросил:

— Что он тебе сказал?

Я стыдливо отвела взгляд, решая, говорить или нет. Дилемма: я ведь не знала таких деталей законов. Может быть, у Шалия есть реальный шанс расторгнуть мой брак? Но я только-только начала привыкать к мужу, к его сути, к тому, что я не рабыня. Хотя конечно, последнее спорный момент: я ведь относительно недавно узнала, что являюсь энкантой, совсем не воспринимала себя в этой роли. Я все ее видела себя горничной Сатиярой, прятавшейся в потайных уголках поместья лэра Карола и зачитывалась непотребной любовной литературой. Я вздохнула:

— Нам нужно срочно консумировать брак.

Мой герцог подавился от неожиданности, взял меня под локоть и, не уточняя подробностей, потащил за собой. И, как в прошлый раз: одна терраса, вторая, третья, раз лестница, два… Такими окольными путями мы пришли к входу на террасы королевского крыла. Миновав один пролет, вошли в покои Сиэля. Муж, из последних сил сохраняя спокойствие, усадил меня на кушетку в ногах собственной постели и попросил:

— Богов ради, Сати, посиди ровно пять минут, никуда не уходи.

Дождавшись моего кивка, дракон облегченно вздохнул. Он вышел снова на террасу, плотно закрыл за собой дверь, в пару длинных шагов достиг края, сгруппировался, подпрыгнул и взлетел, на лету перекинувшись в дракона. Глядя в окно, я залюбовалась супругом: он был таким грациозным, его чешуйки блестели и переливались, словно драгоценные камни.

— Но-но, ты слюни-то не пускай, лучше действуй, — послышалось из-за спины. Обернувшись, я заметила слегка подранного Баяна, сунувшего нос в дверь.

— Что случилось? — разволновавшись, спросила я, подошла к другу и потрепала его за ухо.

Баян сердито засопел и уселся совсем по-собачьи, не потрудившись войти в спальню дракона.

На мой любопытный взгляд он ответил:

— Я как мужик пообещал другому мужику на его территорию не входить.

— Выкладывай уже, — потребовала я, открыла дверь пошире и вернулась на кушетку. Я же пообещала тут посидеть?

Баян всхрапнул, кивнул и поведал:

— Тебе надо срочно стребовать со своего благоверного супружеский долг.

Я пожала плечами:

— М-да, это я и сама в курсе. Не знаю, что за человек принц Шалий, но сегодня маска его благожелательности дала трещину: он пообещал мне найти супруга «посговорчивее» в случае моего отказа стать наследницей.

— Вот! Я так и знал! — взволнованно перебил меня фамильяр. От волнения бас Баяна перешел в визг. Поднявшись снова на ноги, пони принялся нарезать круги по комнате, то и дело подходя к распахнутой двери и бросая на меня многозначительные взгляды. Через пару-тройку кругов он успокоился и снова вернулся к двери. — Все эти его безупречные манеры, идеальная стрижка и слишком уж подозрительное спокойствие. Что-то тут нечисто. А зачем ему вторая наследница?

Я пожала плечами, размышляя о причинах.

— Затем, что последний год кто-то активно охотится на Робертину, — раздалось снова у меня за спиной. От неожиданности я подпрыгнула, быстро обернулась и увидела бесшумно вернувшегося и заметно успокоившегося мужа. — Мне кажется, что принц хочет сделать девочкой для битья тебя, чтобы сохранить в живых свою драгоценную дочь.

— Но я ведь тоже его дочь! — возмутилась я.

— О которой он узнал день назад, — сложив руки на груди, ответил мой дракон. — День назад узнал — сегодня перестанет знать: невелика потеря, учитывая, что Робертину растил весь дворец, за ее проказами наблюдала вся Мерсия.

Я насупилась и обиженно засопела.

— А не надо тут сопеть, — вдруг проявил солидарность с мужем Баян и поднялся на ноги. — Я не для того подслушивал важные разговоры и летел в кусты с террасы, чтобы тебя укокошили. Я еще пожить хочу, имей в виду!

Пони взялся губами за дверную ручку и, потянув на себя, закрыл дверь. В самом конце сквозь тонкую щель он авторитетно заявил напоследок:

— Чтоб, когда я вернусь, уладили уже все, иначе свечку возьму и сам проконтролирую.

— Ах ты, предатель! — возмутилась я, а Сиэль тихонько захохотал в кулак.

— Но-но, я просто в отличие от некоторых дальновидный и расчетливый — вот! — И захлопнул дверь, стервец!

Ну что тут поделать, не бежать же за ним. К тому же он был прав.

Я посмотрела на мужа, отметив про себя приятное сочетание его гордого профиля и тепла, светящегося в желтых драконьих глазах. Он посмотрел в ответ на меня, и легкая усмешка тронула его тонкие губы.

— Прямо сейчас этим и займемся? — испуганно спросила я и на всякий случай принялась искать застежку платья.

— Чем займемся? — решил уточнить супруг и хитро прищурился.

Я нахмурила брови: и так вся стесняюсь, а он еще поиграть вздумал?

— Издеваешься?! — возмутилась я.

— Ничуть, — ответил Сиэль и наклонил слегка голову набок, сверля меня хитрющим взглядом.

Я обреченно вздохнула, поднялась и подошла к постели, присела на краешек и бросила обиженный взгляд на мужа:

— Ну… Давай, я готова, — вздохнула я и зажмурилась. Дракон тихо рассмеялся вместо ответа. Но когда я приоткрыла один глаз, чтобы подсмотреть, что это такое смешное вокруг творится, он снова был серьезен. Спросила его.